Андрей Посняков - Призрак Карфагена

Тут можно читать онлайн Андрей Посняков - Призрак Карфагена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Посняков - Призрак Карфагена краткое содержание

Призрак Карфагена - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разбойничьи племена закрепились на севере Африки, создали там государство и теперь стремительно приближают крушение своего главного врага — Рима. Не только слабостью прогнившей империи объясняются их успехи, но и помощью со стороны. А точнее, из нашего столетия, где есть силы, которые пытаются изменить прошлое, чтобы достичь абсолютной власти в настоящем.

По Средиземному морю рыщет огромный черный корабль. На борту экспериментальный хроногенератор, вооруженная до зубов банда и двое пленников.

Александр Петров — бывший матрос славного брига «Товарищ», бывший каскадер, бывший храбрый вождь вандалов — должен во что бы то ни стало вновь перенестись в далекую эпоху. Ведь эти пленники — его жена и друг, и надеяться им больше не на кого.

Призрак Карфагена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Призрак Карфагена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Посняков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

~~~

Маргона же Саша решил взять с собой. Этот ушлый парень был местным и мог пригодиться в поисках. Хотя, вероятно, его искали люди здешнего графа. Сашу тоже искали! Но он и сам теперь граф.

— Если кто-то тебя узнает и… В общем, если возникнут проблемы, скажи сразу же.

— Понял, — слабо улыбнулся Маргон. — Только вряд ли нас еще кто-то ищет, времени-то сколько прошло.

— И все же… У тебя здесь остались хорошие знакомые?

— Ну конечно!

— Они могут вполне пригодиться сейчас.

~~~

Расположившись в «Скользком угре» — не на террасе, а внутри самой таверны, — Саша с Маргоном заказали вино и маринованные оливки с сыром.

— О, господин мой! Клянусь, это не я! Это все Гундмунд, он меня заставил… — Тут же подскочил тот самый круглолицый слуга, Гелевк Умбонец, узнавший посетителей сразу. — Его, кстати, самого схватили, Гундмунда! Что-то там нечисто… А вас… вас что-то давненько не было видно.

Вас… Ага, значит, он знал и Маргона.

— Были дела, — усмехнулся Саша. — Сыр подавай любой. И сам присядь, есть разговор. Раз ты говоришь, что ни при чем, значит, мне поможешь.

Понятливо кивнув, Гелевк исчез на кухне, явившись уже с серебряным подносом — вино, кружки, сыр, миска с оливками.

— Прошу, мои господа!

Без лишних слов хевдинг бросил на стол грамоту:

— Ты умеешь читать?

— Нет… — Умбонец испуганно хлопнул ресницами. — Но я вижу печать. Это…

— Это печать наследника Гуннериха. А я — его граф.

— О, господин! — Парень попытался вскочить, но Саша быстро схватил его за руку:

— Сиди! Я же сказал, никто тебя никуда не потащит. Гундмунд так Гундмунд. Ну заставил, бывает… Теперь же просто спокойно отвечай на вопросы. Готов?

— Да, господин.

Александр ухмыльнулся и, понизив голос, вкрадчиво сообщил:

— Я знаю, что ты знаешь кое-что о тех людях, что когда-то давно были связаны с заговорщиками.

— О господин! Я ведь тогда был несмышленым ребенком и…

— Ты знаешь тех, кто знает. Назови мне их! Ну!

— Но… — Круглое лицо парня исказила гримаса ужаса.

— Кое-кого я уже знаю и сам, — с угрозой прошептал королевский граф. — И если ты будешь молчать… Поверь, у меня хватит полномочий разнести ко всем чертям эту таверну и содрать с тебя кожу. Ну! Дела прошлые, кому сейчас они интересны? Говори!

— Я не знаю… Но может знать старик Селевдр, банщик. Его термы…

— Я бывал в его термах. Что, старик еще жив?

— Да, уцелел как-то…

— Господин! — зловещим шепотом вдруг вмешался в беседу Маргон. — Вон тот бородач уже три раза заглянул в дверь. Следит? Подслушивает?

— Хм… — Саша с сомнением покачал головой. — Следит, говоришь?

— Все же я пойду проверю?

— Давай.

Старик Селевдр, Селевдр-банщик. Именно в его термах когда-то служила Арника… Катя-Катерина…

Воспоминания внезапно нахлынули на Сашу, словно огромная горячая волна. Катя… сын Мишка… Господи, скорее бы выбраться отсюда, скорее!

— Так что Селевдр? Что ты о нем знаешь?

— Ничего особенного, господин. Он вдовец. В его термы ходил мой старый хозяин, впоследствии… Господи! — Парень размашисто перекрестился. — В тех термах как раз заговорщики и собирались! Тогда всех взяли, всех слуг из таверны, кроме меня. По малолетству и худородности я уж никак на заговорщика не тянул.

— Селевдр… — тихо промолвил хевдинг. — Что ж его самого-то не взяли?

— Так он, может, и ни при чем — просто банщик. Или… — Умбонец вдруг ухмыльнулся. — Или очень даже при чем: вовремя сообщил куда надо. Сейчас же никто ничего не знает, верно? Ведь тех, кто особо рьяно травил заговорщиков, потом тоже… того… Излишняя резвость не может не быть подозрительной.

«Умный парень! — неожиданно подумал молодой человек. — Ишь как рассуждает… И между прочим, совершенно правильно».

— Что ж, — Александр вынул из кошеля солид, поставил на ребро, щелкнул пальцем. Золотой кружочек завертелся, Саша прихлопнул его ладонью и рассмеялся. — Он твой! Надеюсь, ты больше ни про кого не забыл?

— Так я больше ни про кого и не знал, господин. — Умбонец и не пытался скрыть радость.

— Смотри! — вставая из-за стола, предупредил хевдинг. — У нас есть возможности многое о тебе узнать.

— А я что? Я ничего. Я всегда согласен… Рад услужить…

Парень с поклонами проводил грозного посетителя до самой двери. И вдруг схватил за рукав:

— Господин! Еще забыл сказать. Есть одна старуха, Гарпигона, торговка рыбой — она когда-то служила у Селевдра в термах.

— Старуха рыбница?!

Гелевк ухмыльнулся:

— Конечно, она не ублажала гостей — прибиралась, помогала покойной хозяйке готовить. В общем, прислуживала.

Гарпигона-рыбница.

Выйдя из таверны, Александр в задумчивости остановился под старым вязом, росшим неподалеку, на углу, и стал высматривать Маргона. Его не было видно. Усвистал за тем подозрительным бородачом?

— Не хотите ли воды, господин? — Подбежавший мальчишка-водонос поклонился, протягивая уже наполненный холодной водой сияющий медный стакан.

— Воды? Что ж, давай, — Саша бросил продавцу медяху, выпил и спросил про старуху.

— Гарпигона-рыбница? — Забрав стакан, водонос шмыгнул носом. — Так вон она, на углу! Торгует.

Торговка стояла на углу небольшой площади. Рыба в плетеной корзине уже заканчивалась, как видно, торговля нынче шла довольно бойко. Как раз перед Сашей чей-то слуга купил последнюю рыбину.

— Эх… — Завидев молодого человека, старуха с сожалением покачала головой. — Не досталось рыбки-то, а? Ничего, приходи завтра пораньше. А хочешь, я тебе домой занесу, только скажи куда.

— Я живу недалеко от терм Селевдра.

— Термы Селевдра?

— Да… Там когда-то служила моя супруга.

— Супруга? — Старуха оживилась. — А как ее звали… зовут?

— Арника. С таким голубым дельфинчиком на спине.

— Арника?! Арника… Господи, да я ж ее знала! И давно, очень давно уже не видела, наверное, скоро пятнадцать лет… Что с ней?

— Мы нынче живем в Карфагене.

— Ах вон оно что! Ну, тогда понятно. Значит, жива она? Слава богу. — Старуха перекрестилась. — И супруг, я смотрю, ей достался видный. По делам у нас?

— По торговым. Я купец, видишь ли. Как тебя зовут, уважаемая?

— Гарпигона.

— Уважаемая Гарпигона, позволишь ли угостить тебя вином в какой-нибудь уютной таверне? Это очень бы понравилось моей жене… она ведь тоже тебя помнит.

— Хорошая была девушка Арника, мой господин, повезло тебе с супругой! И не слушай, что говорят про девчонок из терм. Таких еще поискать… Ой, она, как появилась, смурная была, не разговаривала ни с кем, молчала… мы даже думали, умом тронулась девка. А потом ничего, мало-помалу оттаяла. Я ведь ее и нашей речи учила. Значит, жива она…

— Жива и счастлива!

— Господи, вот радость-то!

Они сели тут же, в «Скользком угре». — Гарпигона сама выбрала место. Выпили неразбавленного вина, и беседа пошла куда как быстрее. Видно было, что этой одинокой пожилой женщине давно хотелось выговориться, вспомнить прежние годы, прежних знакомцев… Боялась по старой памяти, помнила ряды распятых тел!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак Карфагена отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак Карфагена, автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x