Harry Turtledove - Око за око
- Название:Око за око
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-699-04432-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Harry Turtledove - Око за око краткое содержание
Победоносная завоевательная война ящеров, увязая в бешеном сопротивлении землян, неумолимо превращается в позиционную. Первый ядерный взрыв, произведенный в СССР, вопреки надеждам захватчиков не становится последним: Германия и США уже вступили в борьбу за первенство в ядерной гонке. Среди ящеров также творятся вещи невероятные – происходит раскол, появляются первые ренегаты…
Око за око - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке, капитан, я вас понял, – ответил Сэм.
Хотя Бен Берковиц и был психиатром, он вел себя как нормальный парень. Игер еще не знал, что психиатр должен вести себя как самый обычный человек.
– Итак, ты продолжаешь следить за ходом моих рассуждений? – спросил Берковиц.
– Думаю, да, – осторожно ответил Сэм. – Я никогда не пытался связать секс с вещами, о которых вы говорите, но, возможно, вы правы.
– Ты хочешь сказать, что готов принять такое допущение?
– Думаю, да, – повторил Сэм.
Берковиц рассмеялся. Он был обаятельно уродлив; когда он улыбался, то выглядел на восемнадцать лет – как один из смышленых парней (иногда их называли умниками), охотно писавших письма в фантастические журналы.
– Ну, ты – осторожный сукин сын, не так ли? Напомни мне, чтобы я не садился играть с тобой в покер. Так вот, благодаря фрейдистскому анализу мы получаем полезные объяснения принципам работы человеческого мозга. К сожалению, нам не удается применить похожие принципы для ящеров.
– Почему? – спросил Игер, но почти сразу все понял. – У них есть – как там он у вас называется? – сезон спаривания.
– Правильно – и все получается с первого раза. – Берковиц улыбнулся. – Ты похож на парня с фермы, Игер, но соображаешь – будь здоров!
– Благодарю вас, сэр. – Сэм не считал себя особенно умным.
Барбара, к примеру, могла легко обвести его вокруг пальца. Однако она не скучала в его обществе, значит, он не такой уж деревенщина, как ему порой казалось во время разговоров с разбитными игроками из больших городов.
– «Благодарю вас, сэр», – как и многие разбитные городские парни, Берковиц обладал даром имитатора. Однако в нем не чувствовалось злобы. – Поверь мне, сержант, будь ты балбесом, тебя бы не направили в Хот-Спрингс. То, что происходит здесь, а также проект, которым ты занимался раньше, сейчас самое важное из того, что происходит на территории Соединенных Штатов, – а ты принял участие в обоих проектах. Мало кто может сказать о себе такое.
– Я никогда об этом так не думал, – признался Игер. Теперь он понимал, что ему есть чем гордиться.
– А следовало бы, – заявил Берковиц. – Но вернемся к нашей проблеме, хорошо? Ты верно подметил, что у ящеров есть сезон спаривания. Когда их женщины начинают испускать соответствующий запах, они трахаются до потери сознания. А как только запах исчезает… – Он щелкнул пальцами. – Все моментально прекращается. Получается, что девяносто процентов времени – и на все сто, если рядом нет леди ящер, – они в сексуальном отношении абсолютно нейтральны.
– И они думают, что у нас очень необычные нравы, – заметил Игер.
– Еще бы им не думать! – согласился Берковиц. – Страха рассказал мне, что у ящеров запущена большая научная программа по изучению людей, и они еще не закончили свои исследования. Мы находимся в таком же положении, однако мы начали совсем недавно, а они изучают нас с момента высадки.
– Все из-за того, что они побеждают в войне, – сказал Сэм. – Когда ты опережаешь противника, у тебя появляется возможность заняться тем, что напрямую не связано со сражениями. А когда ты терпишь одно поражение за другим, как мы, то ничего не остается, как решать текущие проблемы.
– Кто ж спорит, – со вздохом подтвердил Берковиц.
Сэм не сомневался, что Берковиц владеет литературным языком не хуже Барбары, однако старается говорить попроще, чтобы люди его понимали. Психиатр продолжал:
– Ну, и как же нам узнать, чем живут ящеры, что у них внутри? Не секс. Значит, они настолько от нас отличаются, что и представить себе невозможно?
– Ристин и Ульхасс говорят, что два других вида инопланетян, которых ящеры покорили, устроены точно так же, – сказал Игер.
– Халесс и Работев. Да, я тоже слышал о них, – кивнул Берковиц, вновь откинувшись на спинку стула.
Его гимнастерка потемнела от пота. Сэм чувствовал, что рубашка прилипла к спине, а ведь он сидел практически неподвижно и ничего не делал. Что будет, если выйти на улицу и поиграть в мяч? Он вспомнил, как выжимал футболку после игры на здешних площадках. Раньше он думал, что помнит, какая здесь погода, но, проводя в Арканзасе неделю за неделей, начинал понимать, что память – проявив милосердие – заблокировала самое худшее.
Он провел рукой по лбу. Поскольку ладонь была почти такой же влажной, не помогло.
– Жарко, – проворчал он не к месту.
– Точно, – кивнул Берковиц. – Я размышлял о Работеве и Халессе. Хотелось бы что-нибудь для них сделать – ведь ящеры держат их в рабстве в течение тысяч лет.
– Я слышал, что они сохраняют верность Императору не хуже самих ящеров, – ответил Сэм. – Они стали почетными ящерами. И мне кажется, что ящеры хотят, чтобы мы разделили их участь.
– Наверное, ты прав, – кивнул Берковиц. – Хочешь услышать кое-что забавное? – Сэм кивнул. – Страха рассказал, что восемьсот лет назад ящеры отправили к Земле зонд. Он доставил целую серию фотографий и много чего еще на планету, которую ящеры называют Родина… и они решили, что мы будем лакомым кусочком, поскольку не сможем сильно измениться за столь короткое время.
Несколько секунд Сэм обдумывал слова Берковица. Потом оба принялись хохотать.
– Вы хотите сказать, что они думали, будто им придется сражаться с королем Артуром и Ричардом Львиное Сердце и… – Он сдался, больше в голову не пришло ни одного имени исторических деятелей прежних времен.
– Именно так они и думали, – подтвердил Берковиц. – Ящеры собирались сражаться при помощи танков и истребителей против конных рыцарей. Покорение Земли должно было занять двадцать минут, а что до потерь… ну, разве что кто-нибудь из ящеров споткнется и разобьет себе нос.
– Мы преподнесли им маленький сюрприз, верно? – сказал Сэм. – С тех пор многое произошло… – Он немного помолчал, пытаясь сосчитать. – С 1142 года или около того.
– Угу. И для нас это хорошо. Но знаешь, тут есть одна странная вещь: если бы они послали зонд в 342 году, а сами прилетели в 1142 году – им предстояла бы легкая прогулка. Или если бы ящеры отправили зонд… – теперь пришел черед Берковица считать в уме, – в 458 году до нашей эры, а сами явились бы в 342 году нашей эры, они бы не встретили почти никакого сопротивления. Их предположение относительно нашего развития оказалось бы правильным, и они легко расправились бы с землянами.
– Да, я об этом не думал, – признался Игер. Да ему и не хотелось размышлять о том, что случилось бы с Землей при таком раскладе. Тут ему в голову пришла другая мысль. – Однако они подготовились с большим запасом, если рассчитывали встретить здесь средневековых рыцарей.
– Немного странно, да? – Берковиц уныло покачал головой. – Я спросил об этом Страху. Он аж вскинулся – так они поступают, когда им кажется, что ты говоришь глупости, ну, ты понимаешь, что я имею в виду? А потом он сказал: «Не следует отправляться на войну, если у тебя нет достаточного запаса инструментов для победы. Мы считали, что у нас есть такой запас».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: