Тесс Герритсен - Кто украл мое сердце
- Название:Кто украл мое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:М.:
- ISBN:978-5-227-02997-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Кто украл мое сердце краткое содержание
Клеа Рейс едва не погибла от взрыва на корабле, перевозившем коллекцию произведений искусства. В полиции ей не верят, так как она сидела в тюрьме и вообще у нее темное прошлое. Чтобы доказать правоту своих слов, Клеа решает украсть у богатого англичанина старинный кинжал, который якобы находился на корабле. Во время кражи она сталкивается с Джорданом Тэвистоком, настоящим джентльменом из почтенного английского рода, который тоже намерен кое-что украсть, а именно нескромные любовные письма своей приятельницы. Молодые люди конечно же уверены в случайности своей встречи, но судьбу не проведешь…
Кто украл мое сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А тот, второй, который спас нам жизнь?
– Его имени я тоже не знаю. Но… – Клеа помолчала. – По-моему, я уже видела его… В Лондоне. В метро.
– Твой ангел-хранитель?
– Ты ведь тоже его видел… Значит, он не ангел, а из плоти и крови.
Клеа посмотрела в зеркало. За ними по-прежнему никто не едет. Вздохнув свободнее, она подумала, куда направиться дальше. В «Четвинд»?
Словно прочитав ее мысли, Джордан сказал:
– Возвращаться в «Четвинд» нам нельзя. Там нас уже ждут.
– Ты-то вполне можешь вернуться.
– Я в этом не уверен.
– Им нужен не ты.
– Может, наконец объяснишь, кто такие «они»?
– Те же, кто взорвал машину Гая Делэнси.
– Они связаны с твоим таинственным бельгийцем – или история про бельгийца тоже вранье?
– Это правда. Отчасти…
– Отчасти?! – буркнул он.
Покосившись на Джордана, Клеа заметила, как он напрягся. «Наверное, испугался не меньше моего», – подумала она.
– Мне кажется, я имею право знать все, – не сдавался Джордан.
– Потом. Когда отдышимся немного. – Она прибавила газу. «Ягуар» ответил тихим рычанием и рванул вперед. – А сейчас мне хочется прежде всего убраться отсюда подальше. Как только доберемся до Лондона…
– До Лондона? – Джордан покачал головой. – Думаешь, это так легко? Ехать себе и ехать по шоссе… Если твои враги в самом деле так опасны, как ты говоришь, они наверняка следят за всеми крупными магистралями.
Клеа пришлось с ним согласиться. К тому же золотистый «ягуар» машина приметная. «Ягуар» придется бросить. Скорее всего, и его владельца тоже. Ему гораздо спокойнее будет без нее. Похоже, неприятности липнут к ней, как железо к магниту; когда ее снова найдут, не хочется, чтобы Джордан угодил под перекрестный огонь. Она и так его должница.
– Скоро поворот, – предупредил он.
– Куда?
– На проселочную дорогу.
– В Лондон?
– Нет. Мы приедем в одну маленькую гостиницу. Ее владельцы – мои хорошие знакомые. Рядом с гостиницей есть амбар, куда можно загнать машину.
– Как же я попаду в Лондон?
– В Лондон мы не поедем. Немного побудем в гостинице, осмотримся, все обсудим. И обдумаем следующий шаг.
– Я говорю, что наш следующий шаг – двигаться дальше! Если надо – даже пешком! Я не останусь в этих краях ни на…
– Ну а мне, боюсь, придется задержаться, – негромко сказал Джордан.
Клеа снова покосилась на него – и от ужаса едва не съехала в кювет.
Он распахнул полу пиджака и смотрел на свою рубашку. Тонкое полотно было в пятнах крови.
Глава 7
– О господи! – воскликнула Клеа. – Почему ты мне раньше не сказал?
– Рана несерьезная.
– Откуда ты знаешь, черт побери?
– Я ведь, кажется, еще дышу?
– Нет, это великолепно! – Она крутанула руль, разворачивая машину; завизжали покрышки. – Мы едем в больницу!
– Нет! – Он нагнулся к ней и схватил ее за руку. – Там тебя мигом вычислят!
– Что же мне делать? Сидеть и смотреть, как ты истекаешь кровью?
– Ничего со мной не случится. По-моему, кровь уже остановилась. – Джордан снова осмотрел рубашку. Пятна вроде бы не увеличивались. – Как там принято говорить – «простая царапина»?
– А если нет? Если у тебя задеты внутренние органы?
– Тогда я первый попрошусь в больницу. Поверь мне, – он криво улыбнулся, – в глубине души я ужасный трус.
Ничего себе! Клеа помотала головой. Храбрее человека она в жизни не встречала.
– Поехали в гостиницу, – настаивал Джордан. – Если мне станет хуже, я вызову скорую помощь.
Клеа нехотя снова развернулась и направилась назад тем путем, каким они только что приехали. Свернув с шоссе, она покатила по узкой проселочной дороге. По обе ее стороны тянулись живые изгороди. Сквозь просветы в листве она разглядела пятна полей и каменные ограды. Проселочная дорога сменилась усыпанной гравием подъездной дорожкой, и они наконец остановились у входа в «Манстед-Инн». Перед гостиницей был палисадник – ухоженный, но уже готовый сдаться под натиском осени.
Клеа выскочила из машины и обежала ее кругом, чтобы помочь Джордану встать.
– Нет уж, позволь мне передвигаться самостоятельно! – возмутился он. – Лучше всего притвориться, будто ничего не случилось.
– А если ты потеряешь сознание?
– Никогда не позволяю себе такой бестактности! – Джордан кое-как выбрался из машины и разогнулся.
Клеа поняла, что он переставляет ноги и поднимается по ступенькам на одной лишь силе воли.
Дверь им открыл пожилой худощавый джентльмен в просторных брюках, которые болтались на нем, как на огородном пугале. Вглядевшись в них сквозь сильные очки, он радостно воскликнул:
– Да ведь это молодой мистер Тэвисток!
Джордан улыбнулся:
– Здравствуйте, Манстед! Есть свободные номера?
– Для вас и ваших друзей – всегда! – Старик посторонился, пропуская их. – Значит, в «Четвинде» полно гостей и не всем хватает места для ночлега? – с пониманием спросил он.
– Если честно, номер требуется нам вот с этой дамой.
– Вам и… – Манстед смерил Джордана удивленным взглядом и расплылся в широкой улыбке. – А-а-а, вы, значит, скрываетесь?
– Только между нами.
Манстед подмигнул:
– Вас понял!
Клеа не понимала, как Джордану хватает сил вести светскую беседу. Пока старик возился с ключом, Джордан вежливо осведомился о здоровье миссис Манстед, спросил, в каком состоянии был сад этим летом и приедут ли дети Манстедов погостить к ним на Рождество. Наконец их отвели на второй этаж. При лучших обстоятельствах Клеа, возможно, понравились бы и романтичная гостиничка в стиле кантри, и оклеенные обоями стены, и тюлевые занавески. Теперь же ей важно было только одно: как можно скорее уложить Джордана в постель и осмотреть его рану.
Когда они оказались в безопасности за запертой на ключ дверью, Клеа практически толкнула Джордана на кровать. Он сел и скривился от боли, когда она стянула с него твидовый пиджак. Справа под мышкой тянулся кровавый след.
Она осторожно расстегнула рубашку. Кровь уже высохла, и материя прилипла к телу. Медленно, осторожно она отлепила рубашку, под ко торой увидела широкую грудь, поросшую светлыми волосами, тоже запекшимися от крови. То, что она увидела, ее немного успокоило. Рана выглядела так, словно его резанули под мышкой ножом.
Она вздохнула с облегчением:
– Похоже, у тебя действительно только царапина. Тебя задело в движении. Но ведь могли попасть прямо в грудь! Тебе повезло.
Джордан опустил голову, осмотрел рану и насупился:
– По-моему, здесь не столько везение, сколько божественное вмешательство.
– Что?
– Передай, пожалуйста, пиджак.
Клеа в замешательстве подала ему твидовый пиджак. Обнаружить входное отверстие оказалось нетрудно. Пуля угодила в правый нагрудный карман. Джордан извлек оттуда красивые золотые часы на цепочке. На крышке виднелась безобразная вмятина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: