Стивен Кинг - 11.22.63
- Название:11.22.63
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - 11.22.63 краткое содержание
22 ноября 1963 года — дата убийства Джона Кеннеди. Прозвучали три выстрела — и мир изменился навсегда.
Настоящее. Узнав, что в баре его приятеля расположен портал в 1958 год, обычный учитель Джейк Эппинг не может устоять от соблазна начать новую жизнь в рок-н-рольные времена Элвиса Пресли. Разве гостю из будущего тяжело познакомиться с отшельником Ли Харви Освальдом и помешать ему убить президента? Но следует ли играться с прошлым? Каким будет мир, в котором Кеннеди выживет? Читайте новую книгу Стивена Книнга — 11/22/63.
****
Герой книги 35-летний учитель Джейк Иппинг узнает, что в кладовой комнате его друга находится портал в прошлое, в 1958 год. Вместе они решают совершить невозможное — шагнуть в прошлое и изменить ход истории — спасти от смерти президента Джона Кеннеди. И вот для Джейка на дворе 1958 год, но все идет по другому, Джейк сталкивается с другим убийцей, покалечившим судьбу одного из его учеников, это приводит к необратимому изменению будущего…
Перевод с украинского — mmk1972
11.22.63 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
360
Mickey Rooney (р. 1920 г.) — актер Голливуда, стал звездой еще ребенком, работал дольше всех.
361
«Малиновая волна» (Crimson Tide) — неофициальное название футбольной команды Алабамского университета, который имеет неофициальное прозвище Бама.
362
Джордж Милтон — бывший интеллигент, сезонный наемный рабочий, товарищ Ленни по странствованиям, который убивает Ленни, чтобы спасти его от пытки фермеров, которые хотят его линчевать.
363
Игрок ударной группы в американском футболе.
364
Pep-club — организация учеников для пропаганды достижений собственной школы, из членов Пеп-клубов формируются также группы заводил-чирлидеров.
365
Персонажи «Мышей и людей»: Керли — задиристый сын хозяина ранчо, который непрерывно ревнует свою самовлюбленную красавицу-жену; Слим — старший наемный рабочий, уважаемый всеми персонажами.
366
«The Grapes of Wrath» (1940) — фильм по одноименному роману (1939) Джона Стейнбека, в котором главную роль играет актер Генри Фонда (1905–1982).
367
Minox — суперминиатюрный фотоаппарат, созданный 1936 году латвийским изобретателем Вальтером Заппом (1905–2003), до 1943 г. выпускался в Риге, а с 1948 года в Западной Германии.
368
«Mad» («Бешеный») — основанный в 1952 году сатирический журнал, который значительно повлиял на развитие свободной мысли в Америке ХХ ст.; автором комикса «Шпион против шпиона» был известный кубинский политический карикатурист Антонио Прохиас (1921–1998), который эмигрировал в США в мае 1960 г.
369
«Nash» — бренд автомобилей, которые выпускались основанной в 1916 году компанией «Nash Motors», которая после многих пертурбаций с 1987 году принадлежит корпорации «Крайслер».
370
Alexander Pope (1688–1744) — английский поэт, философ, автор сатирических эпиграмм; фраза «Опозорь неустойчивой похвалой, брось взгляд искоса и, сам не хохоча, всех к этому подучи» взята из его произведения «Послание доктору Арбатнату» (1735).
371
Alfred Hitchcock (1899–1980) — британский кинорежиссер, считается отцом-основателем жанра психологического триллера в кино.
372
Аллюзия на фразу с киносериалу «Little Rascals» («Маленькие шалопаи», 1922–1944 гг.), где Гречко — прозвище одного из героев, вечно растрепанного черного мальчика.
373
«La Paloma» — известная во всем мире песня, написанная в 1963 году испанским композитором Себастьяном Ирадьером (1809–1865); «Louie Louie» (1957) — рок-песня черного певца Ричарда Берри (1935–1997).
374
Распространенное в Мексике название городов и городков.
375
Cleveland Clinic Foundation — основанный в 1924 году научно-исследовательско-лечебный медицинский центр в г. Кливленд, штат Огайо, входит в пятерку самых лучших в США.
376
«The Day the Earth Stood Still» (1951) — научно-фантастический фильм, благодаря сыгранной в нем роли пришельца Клаату прославился английский актер Michael Rennie (1909–1971); в 2008 году был выпущен римейк этого классического фильма.
377
Аллюзия на песню британской компании «Beatles» «With a Little Help from my Friends» («При небольшой помощи моих друзей») из альбома 1967 году «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band».
378
Аллюзия на песню американского ритм-энд-блюзового дуэта Mickey & Sylvia «Love is Strange» (1956).
379
80 ˚F = 26,5 ˚C.
380
Сосна Ламберта, или сахарная (Pinus lambertiana) — высокое дерево, которое растет в горах и на равнинах запада США и в северной Мексике.
381
Детвора ( исп. ).
382
Speedy Gonzales — «самая проворная мышка в Мексике», карикатурный персонаж диснеевского мультсериала «Looney Tunes» (1953–1969).
383
Cisco Kid (Малыш Сиско) — герой рассказа О. Генри «Путь кабальеро», конный сорвиголова-стрелок из техасско-мексиканского пограничья, образ которого растиражированный во многих фильмах и комиксах.
384
Здесь — «выше голову» ( исп. ).
385
Marlon Brando (1924–2004) — один из самых влиятельных киноактеров Голливуда, применял в работе систему Станиславского.
386
«Карман» — термин в американском футболе, означает жесткая защита линейными игроками своего куотербека.
387
Ritchie Valens (1941–1959) — американо-мексиканский певец-гитарист, пионер стиля чикано-рок, погиб в авиакатастрофе вместе с несколькими другими звездами рок-н-ролла; «Oooh, My Head» — песня, написанная им незадолго до гибели.
388
Douglas Sahm (1941–1999) — сначала был известен в Техасе как «вундеркинд музыки кантри», его первый бэнд действительно назывался «The Knights»; позднее стал широко популярным автором и исполнителем музыки блюз-рок с собственной группой «Sir Douglas Quintet».
389
«Британское вторжение» — период с 1963 года и до начала 70-х, когда вслед за «Битлз» на американскую поп-культуру огромное влияние оказывали рок-группы и отдельные музыканты из Британии; «Tejano music» — техасская музыка любого стиля с сильными мексиканскими влияниями.
390
Топси — черная девочка, персонаж книг Гариет Бичер Стоу «Хижина дяди Тома».
391
68 кг.
392
Savannah — основанный в1733 году город (147,5 тыс. жителей в 1960 г.) в штате Джорджия.
393
Rock Hudson (1925–1985) — актер в амплуа героя-любовника, самые известные свои роли сыграл в нескольких романтических комедиях, где его партнершей выступала Дорис Дей.
394
«A Reliable Wife» (2009) — одобрительно воспринятый критиками и читателями первый роман нью-йоркского автора Роберта Гулрика (Robert Goolrick), действие которого происходит в Висконсине в начале ХХ ст.
395
90 ˚F = 32,2 ˚C; 100 ˚F = 37,7 ˚C.
396
Предмет в американских школах, на подобие домоводства, но с более широким кругом тем, в частности таких, как «экономика семейных прибылей и затрат», «родственные отношения» и т. п..
397
Библия. Притчи 31:10–14; перевод Ивана Огиенко.
398
Фирменное блюдо заведения ( фр. ).
399
«West Side Story» (1957) — мюзикл Леонарда Бернстайна (1918–1990) и снятый по нему в 1961 г. одноименный фильм; в дуэте «Где-то там есть тихое место для нас» автор мюзикла также процитировал музыкальные фразы из Бетховена и Чайковского.
400
Арнет — выдуманный С. Кингом город в Восточном Техасе, который впервые упоминается в его романе «Противостояние» (1978).
401
Чили — мексиканско-техасское кушанье, мясо, тушеное с острым перцем чили.
402
Baby Huey — гигантский наивный утенок, созданный в 1950 году художником Мартином Тарасом (1914–1994) персонаж многих мультиков студии «Парамаунт».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: