Стивен Кинг - 11.22.63
- Название:11.22.63
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - 11.22.63 краткое содержание
22 ноября 1963 года — дата убийства Джона Кеннеди. Прозвучали три выстрела — и мир изменился навсегда.
Настоящее. Узнав, что в баре его приятеля расположен портал в 1958 год, обычный учитель Джейк Эппинг не может устоять от соблазна начать новую жизнь в рок-н-рольные времена Элвиса Пресли. Разве гостю из будущего тяжело познакомиться с отшельником Ли Харви Освальдом и помешать ему убить президента? Но следует ли играться с прошлым? Каким будет мир, в котором Кеннеди выживет? Читайте новую книгу Стивена Книнга — 11/22/63.
****
Герой книги 35-летний учитель Джейк Иппинг узнает, что в кладовой комнате его друга находится портал в прошлое, в 1958 год. Вместе они решают совершить невозможное — шагнуть в прошлое и изменить ход истории — спасти от смерти президента Джона Кеннеди. И вот для Джейка на дворе 1958 год, но все идет по другому, Джейк сталкивается с другим убийцей, покалечившим судьбу одного из его учеников, это приводит к необратимому изменению будущего…
Перевод с украинского — mmk1972
11.22.63 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
652
«Slam the Big Door» (1960) — детективная семейная драма Джона Д. Макдоналда, действие которой происходит во Флориде.
653
San Antonio — основанный испанцами в 1709 году город, теперь второй по количеству населения в Техасе и седьмой в США.
654
Ladybird (насекомое «божья коровка», «сердечко») — детское прозвище Клаудии Тейлор-Джонсон (1912–2007), жены Линдона Джонсона, которым ее звали всю жизнь.
655
Oleg Cassini-Loiewski (1913–2006) — американский дизайнер французско-русского происхождения, в частности, много работал на Голливуд.
656
Картофельный салат «по-русски»; мясо, тушеное с тыквой, абрикосами или персиками.
657
Air Force One (Военно-Воздушные Силы Борт Один) — официальный позывной любого самолета, на котором находится президент США.
658
Желтая роза — один из символов штата Техас, перед визитом Кеннеди все желтые розы в Далласе были раскуплены, поэтому официальный комитет по встрече президента вынужден был дарить красные.
659
101 °F = 38,3 °C.
660
Аллюзия на Псалом 40:6 в одном из многих переводов Библии на английский и вместе с тем намек на древнеанглийское происхождение Сейди, поскольку «раскупорь себе уши» — выражение, присущее лондонским кокни.
661
«Clairol» — основанная в 1931 году парфюмерная фирма, особенно популярная с 1950-х гг., когда начала выпускать простые в применении краски для волос.
662
Между базой стратегической авиации Карсвел, которая в 1942–1994 гг. находилась в Форт-Уорте, и Далласским аэропортом «Лав Филд» всего 56 км.
663
Дорожное расстояние между г. Саванна в штате Джорджия и Далласом более 1700 км.
664
«Law & Order. SVU» (1999–2012) — телесериал о работе спецотдела нью-йоркской полиции, который расследует преступления, совершенные на сексуальной почве.
665
«Lanz Bulldog» (1921–1960) — немецкий трактор, который с 1956 года также выпускался в США компанией «Джон Дир».
666
«Texas Rangers» — бейсбольная команда, которой в 1989–1994 гг., пока его не избрали губернатором Техаса, владел Дж. Буш, будущий президент США.
667
Одна из главных улиц Далласа, названная в честь главы Дорожной комиссии штата в 1935–1941 гг., при котором в Техасе началось строительство современных автомагистралей.
668
Католический собор Пресвятой Девы Гваделупской построен в Далласе в 1902 г.
669
Alan King (1927–2004) — комик, который сначала сделал себе имя на еврейских анекдотах, а потом вырос в серьезного актера, частый гость популярнейшего развлекательного телешоу Эда Салливена.
670
«Bourbon Street Beat» (1959–1960) — детективный телесериал, действие которого происходит в Нью-Орлеане.
671
Измельченный лед с сиропом.
672
Emprin — одна из торговых марок аспирина.
673
Заложенный в 1902 году небольшой садик 38×18 м на западном крыле Белого Дома, где по обыкновению происходят неформальные встречи президента.
674
В городе Ливенворт, штат Канзас, в 1903–2005 гг. действовала федеральная тюрьма максимально строгого режима.
675
«As the World Turns» (1954–2010) — семейный сериал, второй по долголетию в истории американского телевидения.
676
Пятая поправка к Конституции США, в частности, говорит о том, что человека нельзя заставлять свидетельствовать против себя.
677
Fargo (бывшее название Централия) — город в Северной Дакоте, известный своим жестким климатом с продолжительной холодной зимой, знойным летом и частыми торнадо.
678
«Моет где шандо» — основанная в 1743 году одна из самых больших в мире винодельческих компаний; бант на бутылке символизирует цвета как французского, так и американского флага.
679
Первый президент Республики Вьетнам (Южный) Нго День Дзьем и его младший брат Нгу были убиты 2.11.1963 во время военного переворота организованного своим же генералом Зионг Ван Минем.
680
Hector Hugh Munro (1870–1916), литературный псевдоним Saki — английский писатель, автор сногсшибательных рассказов, самый известый из которых «Открытое окно», где речь идет о девочке, которая из любой бытовой ситуации выстраивает весьма правдоподобную историю.
681
«The Fugitive» (1963–1967) — телесериал, в котором герой Ричард Кимбл (не Кимбол), по ошибке осужденный к смертной казни, убегает из арестантского вагона и, прячась от полиции, одновременно разыскивает настоящего серийного убийцу; в 1993 году была выпущена киноверсия этого сериала, где Томми Ли Джонс играет полицейского, который преследует Кимбла, которого играет Харрисон Форд.
682
Little Rock — столица и самый большой город штата Арканзас, расстояние от Далласа 471 км.
683
Sulphur Springs — город в 120 км на северо-восток от Далласа.
684
Дорожное расстояние от Литл-Рока до Питсбурга в штате Пенсильвания около 1,5 тыс. км.
685
Автодорожное расстояние между Далласом и Оберном ~ 3200 км.
686
«The Miracles» («Чудо») — основанная в 1957 году вокальный группа, особенно прославленная под модифицированным в 1965 названием «Smokey Robinson & The Miracles»; в хите 1963 году «Mickey’s Monkey» поется о придуманном хитрым мальчиком Мики танце, в котором имитируются обезьяньи движения.
687
Watts (Вотс) — жилой район в Южном Л. А., где с 1940-х гг. преимущественно селились афроамериканцы, а теперь по-большей части живут люди латиноамериканского происхождения.
688
Paki — пакистанец, «чурка».
689
«Lionel» — основанная в 1900 году электротехническая компания, особенно прославленная своими игрушечными железными дорогами и детскими комплектами для научных исследований.
690
Фонари с одной или и двумя горелками, которые работают на бензине, керосине, мазуте или пропане и дают ослепляюще-белый свет; традиционно выпускаются основанной в 1900 году Вильямом Коулменом компанией, которая специализируется на туристическом оборудовании.
691
На третьей базе в бейсболе нужны игроки, которые имеют особенно мощный бросок.
692
«Glenfiddich» — односолодовый шотландский виски, который производится с 1886 года.
693
Цитата из песни «День за днем» (1969) группы «Shango», в которой поется: «День за днем все больше люда прибывает в Лос-Анджелес, не говори никому, что целое побережье сползает в океан, куда нам деться, когда не станет и Сан-Франциско, готовимся причаливать свои яхты в Айдахо» (Айдахо — штат в Скалистых горах на северо-западе США, в 200 км от Тихого океана).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: