Сергей Ким - Обычная жизнь
- Название:Обычная жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Ким - Обычная жизнь краткое содержание
Проснуться, сходить в школу, увидеться с друзьями. Поехать на службу, посетить ежедневные тренировки по стрельбе и рукопашному бою. Поругаться с напарником, влипнуть в какую-нибудь неприятность, получить выволочку от начальства. Сесть в кабину робота, сразиться с инопланетным монстром, чудом победить… Вот такая вот самая обычная жизнь у Виктора Северова и других пилотов Евангелионов, живущих в славном городе Токио-3. Но иногда и сильнейшим солдатам планеты хочется немного побыть всего лишь четырнадцатилетними подростками, которыми они и являются…
Обычная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Посмотрел на часы… Мать моя женщина, отец мой прокурор! Восемь утра! Для воскресенья — рань просто несусветная! Ну, и какая же сволочь нарушила сегодня мой покой и отдохновение, я вас спрашиваю?
Ну, во-первых, это точно не я, потому как я спал и такой дурью маяться в жизни бы не подумал. Во-вторых, это не Мисато, потому как она тоже, как и я — "сова" и лентяйка. Так что вывод тут напрашивается один…
Во всём виноваты рыжие!
Так. Значит, пистолет — в сторону, общий приказ по организму — следовать на источник звука…
Открыл дверь, сфокусировал взгляд перед собой на открытой двери в комнату Лэнгли… Ну да, так есть.
Аска.
Аска пылесосит.
Аска пылесосит, зараза такая!..
— Guten Morgen, Икари! — неожиданно приветливо поздоровалась со мной немка, не вырубая свой (а точнее — наш) адский агрегат. — Как спалось?
— Morgen было guten ровно до того момента, пока ты меня не разбудила, — сварливо произнёс я. — Обязательно было шуметь в такую рань?
— Рань? Да ты чего! Уже ведь восемь часов!
— И что? Я вообще-то сегодня намеревался поваляться как минимум часов до десяти…
— Ну, ты и лежебока, Икари, — насмешливо фыркнула Аска. — Ты же ведь солдат! Я думала, что у таких, как ты подъём где-то часов в шесть утра, а?
— У меня свободный график и ненормированный рабочий день, — проворчал я. — Я вообще вольный охотник и… И по твоей вине недоспал положенные мне два часа сна, а теперь наверняка не усну опять. Верни мне два часа сна, Лэнгли!
— Обойдёшься. Я твёрдо намерена навести порядок…
Да неужто? Неужто я наконец-то встретил в квартире номер 116 хоть кого-то, любящего порядок?! Уррррааа!..
— …в моей комнате. А остальной дом сами убирайте — я к вам в уборщицы не нанималась!
Обломись, лейтенант.
— Чёрт, ты был прав, Синдзи, — пробурчал кто-то совсем рядом сонным голосом. — Аску надо было селить по соседству, а то не успела она приехать, а уже спать никому не даёт…
Мисато как-то совсем по-детски тёрла кулаками глаза, не обращая внимания ни на хаос вместо причёски, ни на жутко мятую пижаму.
— О, генеральную уборку затеяла? — один кулак прекратил круговые движения и опустился вниз. — Тоже нужное дело вообще-то…
— Генеральную делать будете сами, а я собираюсь навести порядок в своей отдельно взятой комнате.
— Мм… О! Кстати, — Кацураги неожиданно оживилась. — Раз уж ты тоже теперь живёшь здесь, Аска, то будет честным, если ты возьмёшь на себя часть обязанностей по дому.
— Хм… — Лэнгли задумалась и ногой выключила пылесос. — Ну, вообще-то действительно честно… А что за обязанности?
— Вот Синдзи, например, готовит и посуду моет… А давай ты будешь убираться, а?
— Я?! Убираться?! Ни за что!
— Слууушай… — глаза Мисато подозрительно заблестели. — А давай по-честному всё распределим, положившись только на удачу?
— А это как? — недоверчиво поинтересовалась немка.
— Ну, например…
На лице Кацураги отразилась напряжённая работа мысли…
Только какая-то уж слишком напряжённая и как-то слишком отразилась — как бы не было здесь какого-нибудь подвоха…
— Например… Во! В "камень-ножницы-бумагу", а?
"А вот и он — больной зуб!" Точнее — подвох. Как я успел уже узнать на собственном печальном опыте — в этом деле Мисато просто-таки феноменально везло. Даже просто по статистике или теории вероятности такого в принципе быть не могло!.. Но почему-то было…
Бедная Лэнгли…
Спустя всего десять минут я мог лицезреть довольную Кацураги и недоумённо-обалдевшую Аску.
— Так нечестно! — возмутилась немка.
— Честно, честно, — широко улыбнулась Мисато. — Так что уборка дома теперь на тебе.
— Вы мухлевали!
— Если скажешь, как именно, то я тебя расцелую.
Гм. Вообще-то на Аску в отличие от меня эта угроза априори должна действовать куда менее эффективно… Но попытка, нэ пытка, вэдь так, товарищ Кацураги?
— И всё равно это нечестно, — надулась немка.
— Ну, так уж и быть, давай попробуем ещё раз, — смилостивилась майор.
Камень, ножницы, бумага и коробка мармелада!..
— Ну, вот, а ты ещё сомневалась, Аска. Удача сегодня определённо на моей стороне.
— Так не бывает! Я должна была хоть раз победить по одной только теории вероятности!
— Извини, но я про неё мало что знаю, так что игнорирую, — невинным тоном произнесла Кацураги. — Но ведь уговор дороже денег, так ведь?
— Так, — нехотя произнесла немка.
Я, глядя на всё это, открыто веселился.
— Ну, вот и славно. Короче, вы тут продолжайте уборку, а я пока пойду ещё посплю, — широко зевнула Мисато. — Да! И больше никаких пылесосов — возьмите на кухне веник и совок.
— Так, стоп, командир, — заподозрил я неладное. — Почему это продолжайТЕ? Я тоже хочу ещё поспать.
— Ну, Синдзи, ты же джентльмен, — ещё шире прежнего зевнула майор. — Вот и помоги юной леди с обустройством на новом месте… Всё, удачной работы!
И ушла.
А ведь предъявленные аргументы крыть особо и нечем…
Засунул руки в карманы камуфляжных домашних шортов и с самым хмурым видом повернулся к немке.
— Ну, что? Помочь?
— Да уж как-нибудь сама обойдусь, — нехотя выдавила девушка, хотя и было понятно, что часть работы на кого-нибудь переложить было бы весьма заманчиво.
— Да брось, Лэнгли, — махнул рукой. — Всё равно уже ведь проснулся…
— Ну, ладно уж…
Судя по голосу Аски, мне только что оказали почти что королевскую милость.
Я не сдержался и насмешливо хмыкнул в ответ, но только удалившись на некоторое расстояние от немки. Но сейчас меня больше интересовало не поведение Лэнгли, а кухня, где хранились необходимые для уборки инструменты, а также компоненты для приготовления утренней чашечки кофе…
Сижу за столом, пью. За стеной опять раздался рёв пылесоса, который, впрочем, уже спустя пару минут оборвался, но зато послышались невнятные вопли, выдержанные в возмущённо-гневном тоне. Заинтересовавшись, я пошёл прямо на источник шума, на ходу допивая кофе.
Мимоходом заметил сонную Мисато, утаскивающую в свою комнату пылесос и бормочущую что-то в стиле: "А в следующий раз дам по заднице…".
Следующим кадром стала надувшаяся от обиды Аска, стоящая в коридорчике и привалившаяся плечом к стене.
— Она его отобрала, — пожаловалась мне немка.
— И правильно сделала, — хмыкнул я. — Нечего человеку мешать спать.
— Вы посмотрите, какая неженка!.. — фыркнула Лэнгли. — А как мне прикажешь убираться без пылесоса?
— Ручками, ручками. Чай, не принцесса — не обломаешься. Или маникюр боишься испортить?
— Очень смешно. Лучше принеси-ка мне что-нибудь для уборки, Икари.
Первым желанием было сказать "Тебе надо — ты и иди", но немного поразмыслив, я пришёл к выводу, что это будет во-первых некрасиво, а во-вторых неразумно, ибо Аска всё равно не представляет что и где у нас тут лежит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: