Игорь Агафонов - Легионы - вперед!

Тут можно читать онлайн Игорь Агафонов - Легионы - вперед! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Ленинградское издательство, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Агафонов - Легионы - вперед! краткое содержание

Легионы - вперед! - описание и краткое содержание, автор Игорь Агафонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что могло бы предотвратить падение Рима? Только воины самого Рима, но из другого времени…

Обреченная на гибель в парфянской пустыне армия Красса невероятным образом переносится на четыре столетия вперед — в 472 год. Встав на защиту гибнущей империи, легионы разбивают варваров Рицимера, громят бургундов Гундобада и вступают в жестокую схватку с вестготами короля Эвриха, пытающимися захватить остатки римских владений в Галлии.

Римский разведчик Фульциний, исполняющий невероятно опасные и сложные поручения Красса, — всего лишь пешка на шахматной доске великих сражений эпохи, но именно такими людьми порой вершится история, хитрым узором сплетая их личную судьбу и судьбы сильных мира сего.

Легионы - вперед! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легионы - вперед! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Агафонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это я, Феликс, смиренный служитель Христа из Рима, — мягко произнес тот. — А солдаты всего лишь сопровождают меня. Мы вам ничем не грозим. Здесь ли сестра Зенобия, настоятельница обители?

Окошко опять открылось. Глаза глядели изучающее.

— Я позову мать настоятельницу. Уж извините, устали мы все, столько народу вчера прибыло, столько народу… Пойду разбужу.

— Эй, а нам что, здесь торчать, что ли?!

Но окошко захлопнулось вновь. Фульциний сплюнул и спешился, остальные последовали его примеру.

— Сальвий, а ты куда? Давай-ка обратно на коня и дуй к северным воротам, смотри за дорогой. Если что — мчись сюда.

Сальвий кивнул и ускакал.

Тем временем обитель пришла в движение. Хлопали двери, слышались голоса, где-то раздался детский плач.

— Это еще что такое? — Фульциний посмотрел на жреца, но тот лишь помотал головой.

— Сам не знаю. Но сестра что-то говорила про прибывших людей, возможно…

Послышался скрежет засовов, ворота со скрипом отворились.

— Здравствуй, Феликс. Рада вновь тебя видеть.

Перед ними стояла высокая матрона средних лет, облаченная в черный балахон с капюшоном. В молодости она явно была красива, да и теперь ее красота еще не поблекла, но с годами аристократическое лицо приобрело печать внутренней силы и некоторой надменности. Ее взгляд скользнул по солдатам и вернулся к Феликсу.

— Здравствуй, Зенобия. Сколько лет прошло. Не думал увидеть тебя когда-нибудь вновь.

Фульцинию показалось, или на миг ее губы дрогнули?

— И я рада тебе. Входите.

Она отошла в сторону, и все четверо вошли во двор, ведя за собой лошадей. Фульциний огляделся. Встречать их, похоже, высыпало все население, а людей тут и вправду оказалось немало. Вокруг Зенобии собралось еще четыре жрицы разного возраста, все в одинаковых балахонах. У старого колодца посреди двора стоял пожилой мужчина в помятой тунике и дорожном плаще, возле него застыли двое подростков лет четырнадцати. У входа в дом расположились три молодых женщины, две из них баюкали на руках младенцев, закутанных в чистые пеленки. Оба мирно сопели, плач же доносился из дома, значит, был там и кто-то еще. Заспанные люди, оторванные от сна их прибытием, смотрели настороженно и испуганно.

— Вчера мы легли поздно и не ждали гостей. Завтрак еще не готов, но если вы подождете…

— Некогда ждать, Зенобия. Мы явились за вами. Сюда идет армия Гундобада. Римские войска ждут их у Нарни. Мы отвезем вас в наш лагерь. Собирайтесь немедля.

При этих словах жреца одна из женщин вскрикнула, прижав ребенка к груди. Жрицы растерянно уставились на настоятельницу, а мужчина у колодца аж присел.

— Мы знаем о них. Эти люди — беженцы. Они остановились в обители по дороге в Нарни, и, видно, сам Господь послал вас сюда. Под вашей защитой они будут в безопасности. Но мы не покинем обители. Варвары не посмеют коснуться чад Христовых и святых стен.

— Что ты такое говоришь, Зенобия?! Варвары на то и варвары. Тут и речи быть никакой не может. Ты поедешь с нами. Вернетесь в обитель после сражения.

— Но…

— Я знаю, ты ничего не боишься, и вера твоя крепка. Но подумай о сестрах. К вечеру или, самое позднее, завтрашним утром здесь пройдут бургунды. Дикие варвары, не верящие ни в Бога ни в дьявола, что они сделают с вами?

— Господь защитит нас.

— Как бы не так! — Звонкий голос принадлежал юноше, только что вышедшему из дома.

Юноше? Фульциний вгляделся и удивленно покачал головой. То была девушка в мужской тунике и коротком плаще. Ее светлые волосы были коротко срезаны неумелой рукой, на поясе болтался меч.

— Никого Он не защитит. Как не защитил моего отца. Как не спешил защитить и меня. Бургунды — дикие звери, они понимают только вот это! — Тонкая рука стиснула рукоять меча.

Фульциний невольно залюбовался ей. В ее серых глазах не было страха. Только ненависть и стремление любой ценой отомстить. «Интересно, как она выглядит, когда улыбается», — подумал Марк неожиданно для себя.

— Ливия! — Настоятельница едва не задохнулась от возмущения. — Что ты говоришь?! В этих стенах…

Ее прервал громкий стук копыт. Марк, разом освободившись от наваждения, бросился к воротам.

— Варвары! — выкрикнул Сальвий, на ходу спрыгивая с коня. — Большой отряд. Не меньше пятидесяти солдат. Все верхами, скачут во весь опор. Будут здесь через четверть часа.

Фульциний грязно выругался.

В наступившей тишине было слышно, как капает вода у колодца. Да еще шепотом молилась одна из сестер. Фульциний облизнул пересохшие губы, и тут же Сальвий потряс его за плечо:

— Ты что, не слышал меня?! Варвары! Надо бежать!

Марк медленно обвел глазами двор. Люди, простые люди, не воины. Женщины, грудные младенцы, даже мужик этот перепуганный насмерть… У них нет лошадей, да если б и были — далеко ли они уйдут?! Внезапно он ясно увидел, что будет здесь через полчаса. Огонь и пепелище. И трупы. Изнасилованные женщины, надетые на копья младенцы… Нет! Сбрасывая наваждение, он помотал головой и стряхнул руку Сальвия.

— Мы не уйдем.

Проныра и Галл, уже успевшие подскочить к лошадям, остановились и удивленно воззрились на командира. Сальвий побледнел.

— О чем ты говоришь, Марк? Нам не остановить их. Варваров слишком много! Что толку погибать здесь, с этими… — Тут он закашлялся и осекся.

— Пусть нас мало, но мы — солдаты Рима. Наш долг — защитить этих людей. Если придется, мы встанем между ними и варварами.

— Ты сошел с ума, — еле слышно проговорил Сальвий. — Ты не можешь приказать нам умереть ради… Ради чего?!

— Может быть. Но я остаюсь. Хотя… Ты прав в одном, я не могу приказать вам остаться. Поступайте, как считаете нужным.

Проныра пожал плечами и встал рядом с Фульцинием.

— Ты командир, Марк. Если ты говоришь, что надо остаться, я остаюсь.

Галл посмотрел в небо, коснулся рукой гривы лошади и молча отошел от нее.

Сальвий хотел что-то сказать, но, посмотрев в лица друзей, опустил глаза.

— Я хочу жить. Если вы… Если… — махнув рукой, он отвернулся.

— Я не осуждаю тебя. Иди. И удачи тебе.

Сальвий поднял глаза, впервые в жизни Марк увидел в них слезы.

— Я поскачу в лагерь Октавия. Он ближе всех отсюда. Помчусь как ветер. И клянусь тебе, Марк, через два часа я приведу помощь! Если придется — сам подниму кавалерию. Держитесь, ребята! Два часа…

Фульциний шагнул вперед и порывисто обнял Сальвия.

— Мы будем ждать. Скачи во весь дух!

— И возьми мою Эпону, — добавил Галл. — Во всей армии нет лошади быстрее.

Сальвий кивнул и вскочил в седло. Внезапно он сорвал с себя перевязь с мечом и протянул Марку.

— Вам он будет нужнее.

Едва Фульциний взял меч, Галл свистнул и крикнул что-то на своем языке. Белая кобыла рванулась с места, обдав всех мелким щебнем из-под копыт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Агафонов читать все книги автора по порядку

Игорь Агафонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легионы - вперед! отзывы


Отзывы читателей о книге Легионы - вперед!, автор: Игорь Агафонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x