Лев Портной - Хроники похождений
- Название:Хроники похождений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Бослен
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91187-017-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Портной - Хроники похождений краткое содержание
1796 год. Вице-канцлер Безбородко и цесаревич Павел сожгли завещание императрицы. Но незадолго до кончины Екатерина Великая переправила в Европу секретные бумаги. Какие тайны они хранят? Вельможи полагают, что это копия завещания. А древний клан вампиров считает, что в бумагах скрыта формула вакцины против действия серебра. Кровавая охота началась.
Хроники похождений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ах! — простуженным голосом проскрипела Настасья Петровна и опять лишилась чувств.
Петр Андреевич с Фетиньей и Петрушкой хлопотали над нею. Я направился к выходу. Лепо, расстроенный тем, что напрасно корчил из себя порядочного и не попользовался Фетиньей, шлепнул служанку по заднице и последовал за мною.
Я взялся за ручку, но двери распахнулись сами, и в нумер ворвались два господина в черных пальто.
— Не двигайтесь! — рявкнул один из них.
В руке он держал пистолет.
— Ах! — донесся простуженный голос моей бывшей невесты.
Второй незнакомец вырвал из моих рук пакет с письмами.
— Сударь, это принадлежит не вам! — пояснил он свои действия.
Он выскочил из нумера, его товарищ, продолжая держать меня на мушке, отступил следом. Дверь хлопнула, и я ринулся за незнакомцами. Однако в коридоре я столкнулся с наведенным на меня дулом. Так этот субъект и отступал из гостиницы, не спуская с меня прицела.
Едва за ними захлопнулась дверь, как один за другим раздались два выстрела. Послышался топот копыт. Я выскочил на улицу. Незнакомец, грозивший мне пистолетом, верхом на коне скрылся за углом. У входа распростерся труп его товарища, отобравшего мои письма. Возле небольшой коляски напротив через улицу лежал бездыханный Развилихин с пистолетом в руке.
«Сейчас и Шварц пожалует», — подумал я.
Глава 6
Проницательность меня подвела. Шварц поджидал нас в участке.
На Съезжем дворе свечей не жалели и света было более чем предостаточно. Когда чиновник вел нас с мосье по коридору к Шварцу, в одной из комнат мы заметили эльфийку. Она сидела, опустив голову, по бледным щекам ее текли слезы, в ногах лежал узелок. Рядом с нею стоял отвратительный карлик с непропорционально большой головой.
— Мадлен, — окликнул ее Лепо.
Она повернулась к нам заплаканным лицом, посмотрела на нас и процедила сквозь зубы:
— Мерзавцы!
Карлик взглянул на нас исподлобья. И это был очень тяжелый взгляд. У меня прямо мурашки побежали по коже от этого взгляда. Это был взгляд, столкнувшись с которым, понимаешь, что забудешь его нескоро. Если вообще когда-нибудь забудешь. Знайте, господа, когда отвратительный карлик с огромной головой смотрит на вас таким взглядом, это крайне неприятно. Кажется, что, по меньшей мере, все кары мира обрушатся на вас вслед за этим взглядом. Я отвернулся, но неведомая сила заставила меня еще раз посмотреть на карлика. Коротышка страдал страшным косоглазием. А глаза на громадной голове расположились так далеко друг от друга, что можно было бы врезать подковой в переносицу, не рискуя повредить ему зрение. Из-за величины его головы и косых глаз, посаженных далеко друг от друга, казалось, что он смотрит на меня из разных углов кабинета.
— Мадлен, это была ошибка, сейчас все прррояснится, — заверил ее мосье.
— Скотина, — ответила эльфийка.
Я пихнул французишку локтем, чтобы шагал вперед и не заставлял меня стоять под перекрестным взглядом отвратительного карлика. До кабинета полицеймейстера я добрался в подавленном состоянии. И вид Шварца не улучшил моего настроения. Освещенный скупым светом тоненькой свечки, он сидел один в кабинете, прикрыв глаза. Его веки казались тяжелее портьер, закрывавших окна. Очевидно, Шварц имел обыкновение предаваться размышлениям в темноте. Я подумал, что, если полицеймейстер захочет взглянуть на нас, ему придется звать Развилихина, чтобы тот поднял его веки. Впрочем, надворный советник если и откликнется, то разве что с того света.
— В вашем присутствии, милостивый государь, опасно появляться на улице, — объяснил Шварц свое нежелание выезжать на место происшествия.
Он приоткрыл глаза. С трудом, но справился без посторонней помощи.
— Ваше высокородие, я приношу соболезнования по поводу гибели Развилихина, мне искренне жаль… — проговорил я, но Шварц отмахнулся от меня.
— Развилихин… — промолвил он. — Не беспокойтесь о нем.
Я поразился его циничности. Действительно, чего теперь беспокоиться о Развилихине?!
— Видит Бог, ваше высокородие, не имею я ни малейшего представления о происходящем, — произнес я. — Какие-то письма кто-то передал мне. Я и прочитать не успел их, как какие-то господа ворвались в нумера и, угрожая пистолетом, вырвали бумаги из моих рук и побежали на улицу. Я погнался за ними. На улице их поджидал Развилихин. Произошла перестрелка. Печальный исход ее вам известен. Один из незнакомцев скрылся с бумагами. Кстати, я ведь видел их утром. И сейчас понимаю, что они-то и перевернули мою квартиру.
— Да уж, ваше высокоррродие, на эльфийку-то мы напррраслину-с возвели, — встрял в разговор наглый французишка.
— Нет худа без добра, — ответил Шварц. — Проверили мы эту барышню. Проживает она в Москве нелегально. Так что вышлем мы ее восвояси. Туда, откуда пожаловала.
— Ваше высокоррродие, так-с она же-с там с голоду-с помрррет! — взмолился мосье.
— Помрет, так помрет, — зарычал полицеймейстер. — Мало ли кто где с голоду помирает! В Москву всех пускать — самим жрать будет нечего!
Я пихнул Лепо локтем, чтоб заткнулся. Впрочем, на душе моей стало совсем гадко. Так гадко, как на простуженных рожах Петра Андреевича и Настасьи Петровны.
— Ты вот что, мусье, за дверью обожди, — приказал Шварц французу.
Лепо скрылся в коридоре. Следом за ним полицеймейстер выпроводил и своего чиновника.
— Сдается мне, милостивый государь, что все эти происшествия как-то связаны с вашей заграничной миссией, — произнес Шварц, когда мы остались наедине.
— Наверное, — согласился я.
Наверняка он был прав. Но беда заключалась в том, что я так и не вспомнил, ни в чем заключалась моя миссия, ни того, что со мной происходило за последние месяцы. И я задумался, стоит ли рассказывать Шварцу о приключившейся со мной амнезией? Или будет разумнее сначала самому во всем разобраться?
— Что было в тех бумагах? — спросил он.
— Не успел рассмотреть, ваше высокородие, — признался я.
Шварц вздохнул с облегчением, словно задавал вопрос для проформы, втайне надеясь, что ему не удастся узнать о содержимом похищенного письма.
— Признаюсь, милостивый государь, мне абсолютно безразлично, что в этих бумагах. Даже более того, я и знать не хочу, о чем в них написано! — подтвердил полицеймейстер мою догадку. — Но, знаете ли, чего я не потерплю, что мне не нравится, так это, чтобы в моем городе палили из пистолетов все кому не лень! И я непременно найду и того, кто застрелил извозчика, и того, кто стрелял в Развилихина!
— Помилуйте, ваше высокородие, — воскликнул я. — Того негодяя, что стрелял в меня и попал в извозчика, более нет в живых. Моя пуля…
— Моя пуля! — передразнил меня Шварц. — Сбежал он уже! Вместе с вашей пулей!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: