Андрей Басов - Сказки старого дома 2
- Название:Сказки старого дома 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9904720-2-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Басов - Сказки старого дома 2 краткое содержание
Роман «Сказки старого дома» рассказывает о замечательных приключениях нескольких соседей старого, петербургского особняка в мирах своей мечты и фантазии. Много главных действующих лиц — много и необычных миров, сюжетных интриг, занятных ситуаций, а кое-где и сказочной любви.
Сказки старого дома 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сулейман-ага повернулся и глянул на дорогу.
— Не только помешать. Они просто не дадут вам уйти обратно.
— Но почему не дадут?
— Таков закон. Наш мир закрыт и не хочет быть открытым. Слишком много зла во внешнем мире.
— Понятно. А как называется ваш мир и кто им правит?
— Наша долина называется Хал, а правит вазир. Сейчас пятилетний срок правления вазира Ахмата. Но самые важные дела решает Совет старейшин. В Совет входят вазир и пять Главных смотрителей Храмов. Я один из них — Главный смотритель Храма ловкости и хитрости.
— И что же, Сулейман-ага, каким образом поступают у вас с теми, кто попал сюда из внешнего мира? Убивают, чтобы сохранить тайну?
— Что вы, как можно! У нас никогда никого не убивают. Вы просто останетесь здесь навсегда или… — и Сулейман-ага замолк.
— Что «или»?
— Потом узнаете. А тех, которые на дороге, можете не опасаться. На площади и в храмах все неприкосновенны. Но как только сойдете с площади — так неприкосновенность и кончится.
— Благодарим вас за беседу, Сулейман-ага, — и мы отошли.
— Вот попали-то! — прокомментировал ситуацию Абу.
— Ничего, — успокоил его Синдбад, — бывало и хуже. Выкручивались же.
— А меня Зубейда дома ждет, — проговорил я.
— Вот — видал, Абу? Его Зубейда ждет. Больше ничего нам и не требуется при таком раскладе. Чтобы вернуться к Зубейде, Серж нас всех отсюда мигом вытащит. Так что бояться нечего. Хуже было бы, если Зубейда оказалась бы с нами.
— Раньше мы не сталкивались с тем, что дырка на свободу только одна и такая маленькая.
— Мы каждый раз сталкиваемся с тем, чего раньше не было, — припомнил Ахмед. — Заглянете в свои храмы или пойдем искать обед? Хотя и так ясно. Любопытство не порок. Мы с Сержем вас тут подождем.
Ждали с Ахмедом почти час, пока наши стали выходить из своих храмов. Аладдин сказал коротко:
— Мне бы тут поучиться.
Синдбад воскликнул восторженно:
— Хорошие бойцы будут! С этими, что на дороге стоят, в драку лучше не ввязываться при нашем составе.
Шехерезада высказалась скрытно:
— Не буду ничего рассказывать. Всё равно не поймете, но у меня есть чему здешних девушек поучить.
Али-Баба произнес деловито:
— Тут много полезного делается.
Абу выпалил возмущенно:
— Здесь воровать совсем не учат!
— Ладно, — предложил перспективу на будущее Ахмед, — пойдем узнаем, что там нас ждет на дороге.
Подошли к дороге, остановились в шаге от нее, и Ахмед завел светский разговор:
— Нас ждете, уважаемые?
— Вас.
— Это ничего, что мы немного подзадержались? Вы могли бы и позвать.
— Ничего, мы не в обиде.
— Очень хорошо. Мы на вас пока тоже.
— А на нас-то вам за что обижаться?
— Вы выходную дверь-то заперли. Ну и ладно. Мы пока обратно уходить не собираемся. Так что?
— Вазир Ахмат хочет вас видеть и приглашает на беседу.
— Мы бы с радостью, но вот еще не обедали. А какая может быть беседа, когда в животе бурчит? Может, по пути заглянем в какую-нибудь чайхану? И вас приглашаем, а раз приглашаем — то и платим.
Местные стражники отошли в сторону, о чём-то пошушукались и сообщили:
— Мы согласны.
В общем, неплохие, покладистые и компанейские ребята. Вполне дружелюбно отобедали, и даже чайханщик без возражений принял от Ахмеда плату. Хотя и повертел в руках наши серебряные монеты. Похоже, монеты знакомы ему.
Вазир же Ахмат оказался крепким сорокалетним мужчиной с умными, проницательными глазами. Предложил нам кофе, сласти и кальяны. Видно, что он чем-то озадачен и затрудняется начать разговор. Стражники, наверное, доложили ему о наблюдении за нами. Сначала Ахмат обратился к Ахмеду, как к самому старшему. Но тот мигом спровадил его ко мне, сославшись на свой возраст и несуществующее косноязычие.
— Уважаемый Ахмат-ага! — начал я наступление. — Попав в вашу благословенную долину, мои друзья были очень удивлены. Их почему-то здесь считают несуществующими и никогда не существовавшими. Это очень странно и обидно. Им бы очень хотелось, чтобы это недоразумение как-то разрешилось.
— Подождите, подождите, какое недоразумение? Как ваших друзей могут заранее считать несуществующими, если их здесь никто никогда не видел и о них никто не слышал?
— Вот здесь вы ошибаетесь, Ахмат-ага. Первое верно, а второе — нет. Видеть — не видели, а вот слышали такое, что в их честь поставили памятник и построили храмы совершенства. Я вам сейчас представлю своих друзей, и вы всё поймете. Вот эту женщину зовут Шехерезада, а мужчин — Синдбад, Али-Баба, Аладдин и Абу по прозвищу Багдадский вор. Меня зовут Сержи-сахеб, а нашего самого старшего товарища — Ахмед-ага.
Пауза была довольно долгой.
— Невероятно! Этого не может быть! Какая-то ошибка или вы вводите меня в заблуждение. Когда мы народным собранием выбирали символы национальной религии, то приняли как раз те, которые имеют отклик в народе и уже являются символами в сердцах. Легенды — как раз то, что близко каждому из нас.
— Согласен. Но у вас возникла путаница. Скорее всего, между самой легендой и носителем легенды. Поучительные истории, которые рассказывает Шехерезада, — это легенды. А она сама — живой человек, ставшая одновременно и живой легендой в историях о ней самой. На самом же деле Шехерезаду вы видите сейчас перед собой. Она сказочница при дворе халифа Багдадского. Этого у вас, наверное, не знали из-за изолированности вашей долины. Посчитали, что раз легенда, предание — то это давно и выдумка. А легенды ведь рождаются каждый день из действительных событий и при участии живых людей. Таких как Синдбад, Абу, Али-Баба и Аладдин. Вы понимаете? Я уверен, что прямо сейчас Шехерезада уже сочиняет легенду о путешествии к вам. Случай-то тоже невероятный. Если она начнет эту легенду рассказывать, то это не значит, что вас и меня не существует.
— На словах у вас, Сержи-сахеб, вроде складно, но просто так отбросить сомнения я тоже не могу.
— Понимаю. Наше неожиданное появление в долине может вызвать возбуждение в народе. Вам нужны доказательства, что мы — это именно мы?
— Неплохо бы.
— Пожалуйста. Вы же наверняка знаете, что джинны никогда не лгут?
— Конечно.
— На корабле, на котором мы прибыли и который нас ждет на Диале, есть волшебная лампа Аладдина. Можно доставить ее сюда, и вы сами спросите джинна о том, кто мы.
— На корабле? — упавшим голосом переспросил вазир Ахмат.
— На корабле, — подтвердил я. — Что это так вас обеспокоило? А, понимаю. Вы думали: как бы половчее преподнести нам новость, что не выпустите нас из долины. Но оказывается, это бессмысленно. О том, что мы ушли к вам, знают те, кто не здесь и вам не доступен.
— Не знаю, что и сказать. Весь наш многолетний покой рушится с вашим появлением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: