Робин Грейди - Бесстрашная
- Название:Бесстрашная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2013
- Город:М.:
- ISBN:978-5-227-04438-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Грейди - Бесстрашная краткое содержание
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Бесстрашная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прежде чем Пэйтон подняла голову и посмотрела на нее из-за письменного стола в приемной, Либби заметила, как открылся от удивления ее рот.
– Либби, все в порядке? – Пэйтон бросила на нее озорной взгляд: – Как прошли твои… гм… выходные?
– Мои выходные… – Ее сердце сжалось от неприятных предчувствий. – А откуда ты узнала, что…
И тут Либби увидела журнал о знаменитостях, лежащий на столе, в котором полстраницы занимал их с Алексом снимок, где они были запечатлены во время заселения в отель-казино субботним вечером. Все ее тело мгновенно обмякло, словно сила покинула его, выскользнув через пальцы ног. Пошатнувшись, она еле успела ухватиться за край столешницы.
– Это единственный снимок?
– В этом журнале – да. Но был еще один в другом, в пятницу.
Пэйтон вытащила разноцветное глянцевое издание из верхнего ящика и развернула его на нужной странице, где красовалась фотография Алекса с какой-то неизвестной женщиной, целующихся у входа в многоквартирный дом.
Пэйтон, очевидно, почувствовала некоторый дискомфорт, потому что заерзала на стуле.
– Похоже, женщина, которую Алекс целует, – это ты.
У Либби закружилась голова. Она не думала, что это будет так тяжело. Как предположила Пэйтон, по первой фотографии узнать ее было почти невозможно, но снимок, сделанный на Золотом побережье, не оставлял места для сомнений.
Она знала, что существовала возможность подобного поворота событий, но продолжала надеяться на лучшее. Теперь пришло время посмотреть в глаза суровой действительности. Если в среду она даст Алексу то, чего он от нее ждет – раннюю выписку на трек, – кто поверит, что она сделала это не под влиянием его природного шарма и, что еще хуже, не получив от него взятку?
– Меня ни для кого нет.
Но Пэйтон не хотела сдаваться:
– Либби, умоляю, поговори со мной. Это слишком для тебя. Я имею в виду… он ведь – полубог… Алекс Вульф! – Она поднесла руку к сердцу и торжественно заявила: – Готова поспорить, он головокружительно целуется. Ты когда-нибудь предполагала, что он может запасть на тебя?
Либби остановилась и вернулась к столу Пэйтон. Может, секретарша показала ей не все снимки? Вдруг на берегу в субботу ночью были установлены телескопические видеокамеры?
– Я говорила своей подруге, Тони, что, когда он пришел к нам в офис несколько дней назад, я заметила, как горят его глаза, когда он на тебя смотрит. И потом, когда ты не вернулась на работу после обеда, я ничего тебе не сказала, но мое воображение завело меня очень далеко.
– Пэйтон, прошу тебя не распускать подобные слухи.
Брови Пэйтон вспорхнули вверх. Она выглядела смущенно и даже обиженно.
– Но, Либби, ведь все в курсе. Новости о вас в журналах и в Интернете. Что не так? На твоем месте я бы наплевала на то, что пишут журналисты.
У Либби подогнулись колени, и она снова вцепилась в столешницу. Интернет? О нет.
На подкашивающихся ногах она вошла в свой кабинет и упала на стул. Когда-то она любила внимание прессы, ей нравилось быть девушкой с обложки журнала. Но все изменилось. Теперь на фотографиях она значилась как очередная пассия Алекса Вульфа, у которого была репутация плейбоя, встречающегося со звездами кино и супермоделями, на которых она совсем не похожа. Пресса попытается распять ее.
Но, что удивительно, этот аспект волновал ее меньше всего. Она знала, как относится к ней Алекс, как он помог ей по-новому посмотреть на свою жизнь. И если она вернула подвижность и силу его руке, он отплатил ей гораздо большим.
Выглянув в окно, Либби поймала взгляд парня со взъерошенными пепельными волосами, и в тот же момент яркая вспышка профессиональной камеры буквально ослепила ее. Зажмурив глаза, она опустила жалюзи и услышала, как в кабинет вбежала Пэйтон.
– Либби, в приемной журналист.
Назойливый репортер уже маячил за спиной секретарши.
– Я хотел бы получить комментарии, мисс Хендерсон. Люди хотят знать о новом любовном увлечении Алекса Вульфа.
Пока Пэйтон пыталась выставить журналиста за дверь, Либби тщетно старалась собраться с мыслями, но навязчивый тип страстно желал удовлетворить свое профессиональное любопытство и не стал упускать возможности.
– Вы были чемпионкой мира по серфингу несколько лет назад, Либби. Можете прокомментировать несчастный случай, случившийся с вами? Алекс знает о вашем протезе? Вы можете сравнить себя с женщинами, с которыми обычно встречается Алекс Вульф?
Когда Либби подошла к борющимся в дверях Пэйтон и журналисту, последний встал в стойку борзой собаки, унюхавшей близость дичи.
– Вы хотите ответа? – спросила Либби, и журналист кивнул. Она взялась за дверной косяк, чтобы не потерять равновесие, занесла ногу назад и пнула его со всей силой бывшей спортсменки. – Вот мой ответ.
Пэйтон кинула на нее изумленный взгляд, и Либби громко захлопнула дверь. К ее горлу подкатили рыдания.
Раздался звонок мобильного телефона.
– Можешь пообедать со мной? – спросил голос Алекса Вульфа. – Я хотел бы сводить тебя в один ресторан, но в него не так просто попасть. Поэтому я позвонил пораньше.
– Ты знаешь о фотографиях в журнале, да? – прямо спросила она.
– Да, – ответил он после слишком долгой паузы.
– Поэтому позвонил. Проверить, в курсе ли я.
Алекс тяжело вздохнул:
– Мне очень жаль, Либби.
– Ты не виноват. Этого невозможно было избежать. Мы оба это знали.
– Ты в порядке?
Она не сомневалась, что журналисты придут к нему с тем же вопросом, что и к ней.
«Что привлекло вас в инвалиде Либби Хендерсон?»
– Либби?
– Все в порядке, – выдохнула она, пытаясь убедить в этом саму себя. Бывало и похуже. Она выживет. – Я приеду к девяти на тренировку. Но пообедать с тобой не могу.
– Не можешь или не хочешь?
– Алекс, нам предстоит много работы в ближайшие дни. Давай сконцентрируемся на главном.
Она не могла дождаться, когда наступит среда, и была уверена, что Алекс чувствует то же самое.
И Либби, и Алекс усердно трудились в понедельник и вторник. Она сказала ему, что предпочла бы не думать о близости на протяжении этих трудных дней. Они больше не обсуждали фотографии, и он ничего не сказал по поводу того, доставали ли его журналисты. Она так и не заставила себя открыть Интернет и поискать там информацию об их отношениях и еще попросила Пэйтон не посвящать ее в новые сплетни.
Когда настала среда, Либби начала тестирование плеча Алекса. Она подошла к осмотру без тени предубеждения. Внимательно вглядывалась в возможные признаки слабости или боли, но он не проявил ни малейшего намека на усталость. После того, что произошло с ним в пятницу, в это сложно было поверить.
Конечно, лечащий врач их команды захочет провести свой собственный тест. Но, очевидно, его Алекс тоже пройдет. Видимо, в конечном итоге Алекс Вульф окажется на гоночном треке в Китае. Остается надеяться, что он снова войдет в топ лидеров, и ее репутация не пострадает. Конечно, в этом случае они не попадут на свадьбу его брата, но у нее было предчувствие, что неожиданное возвращение старшего из наследников клана повлечет за собой не одно семейное воссоединение в ближайшем будущем. Либби надеялась, что они продолжат встречаться с Алексом. И это означает конец ее скрытной жизни. Она вновь окажется под прицелом бессердечных папарацци. Но… это цена, которую она была готова заплатить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: