Сара Андерсон - Мужчина с привилегиями
- Название:Мужчина с привилегиями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- Город:М.:
- ISBN:978-5-227-04340-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Андерсон - Мужчина с привилегиями краткое содержание
Джеймс Карлсон, высокопоставленный прокурор, ведет важное дело против негодяя судьи. Для подстраховки ему нужны показания свидетельницы по имени Мэгги. Но когда Джеймс увидел ее, он понял, что пропал сам…
Мужчина с привилегиями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тишину нарушил телефонный звонок.
– Проклятье! – пробормотал Джеймс и взглянул на настенные часы: – Нам нужно выходить через пятнадцать минут.
Все остальное может пока подождать.
В белом костюме и туфлях на каблуках, гордо вздернув подбородок, Мэгги вошла в здание министерства юстиции.
«Да здесь людей столько же, сколько в Абердине!» – в смятении подумала она. Мэгги почувствовала себя некомфортно. «Я здесь чужая», – пришла следующая мысль. Что отнюдь не добавило ей уверенности. Мэгги подумала про Южную Дакоту. Вот там она чувствовала себя на своем месте. Женщина-индианка на своем старом джипе прекрасно вписывалась в местный пейзаж. Просто раньше, живя там, Мэгги этого не замечала. В отличие от нее Джеймс выделялся среди толпы Абердина своими дорогими костюмами и правильной столичной речью.
Здесь же ситуация полностью изменилась. Мэгги чувствовала на себе сотни, если не тысячи взглядов. И все они были оценивающими – кто она? Одна из них или нет? В это же самое мгновение Мэгги поняла, зачем Джеймс приобрел бриллианты и дорогой телефон – а ведь они еще не были на вечеринке! Что-то ожидает ее там?..
Джеймс, напротив, казался частью всего этого. В здании было полно людей в серых, голубых и черных дорогих костюмах. И они чувствовали себя в здании с мраморными полами, картинами, написанными масляными красками, и кожаной мебелью как ни в чем не бывало. У Мэгги даже возникло чувство, что она попала в музей…
Они с Джеймсом подошли к столу, за которым сидела женщина средних лет в бледно-розовом костюме.
– Лора, – произнес Джеймс и вежливо кивнул.
Лора нахмурилась и обвиняюще произнесла:
– Вы припозднились, Джеймс.
– На сколько? – Может быть, Мэгги это почудилось, но ей показалось – Джеймс улыбается.
– На столько, что почти вовремя.
Нет, ей ничего не показалось. Джеймс и женщина разделили какую-то только им понятую шутку. Что там говорила Роузбад? Ленон всегда опаздывал на час?
– Он на телефонной конференции, но… – Лора бросила взгляд на компьютер, – через несколько минут освободится. Садитесь пока. Я скажу Джаннетт принести вам кофе.
Мэгги пораженно смотрела, как секретарь делает звонок. Должно быть, здесь было все организовано до такой степени, что даже секретарю полагался помощник.
Они сели. Джеймс вытащил телефон и, бросив на Мэгги ободряющий взгляд, начал отправлять текстовые сообщения.
«Да, конечно! У меня тоже есть телефон – надо посмотреть, как эта штука работает».
Наклонив голову, Мэгги краем глаза наблюдала за Джеймсом. Она пожалела, что не попросила его показать раньше, как пользоваться смартфоном. Джеймс, должно быть, догадался о ее проблеме – он все делал не торопясь, давая ей возможность повторить то же самое. Мэгги и сама не знала, как у нее получилось, но она уже читала свою почту.
«Ну что ж, – подумала она, – все не так уж и плохо».
Иметь возможность везде пользоваться электронной почтой, помощник секретаря, которая принесла ей кофе, номер-квартира в отеле, личный шофер – ко всему этому можно и привыкнуть.
«Почему я об этом подумала, кстати? Мне не к чему привыкать. Это не мой мир, а Джеймс – вовсе не тот мужчина, о котором я мечтала. Даже одежда и та не моя. Все это – огромная ложь».
Через какое-то время Лора сказала Джеймсу, что генеральный прокурор хочет его видеть.
– Не забудь дышать, – прошептал он Мэгги, сам направляясь к огромным двойным дверям.
– Ты тоже, – так же шепотом ответила Мэгги, стараясь смотреть на свой телефон, а не на удалявшегося мужчину.
Двери за ним захлопнулись. В приемной она осталась одна.
Чтобы себя занять, Мэгги стала писать письмо Нан, в котором описала свой первый полет, новый телефон и поездку на автомобиле с личным шофером. Чтобы не волновать Нан, она опустила те моменты, когда была близка к обмороку. Мэгги очень старалась, нажимая на клавиши. В конце концов сообщение, хотя и с кучей грамматических ошибок, было закончено и отправлено.
Не зная, чем еще себя занять, Мэгги попробовала освоить игру с сердитыми птицами. Услышав чей-то крик, она вздрогнула. Если уж вопли слышны за двойными дверями, то что же происходило там, в кабинете? И хотя было невозможно разобрать слов, интонация, с которой эти слова произносились, свидетельствовала – кто-то жутко недоволен, и этим «кем-то» мог быть только один человек.
Генеральный прокурор был крайне недоволен какой-то ситуацией, и эта ситуация, скорее всего, касалась и ее.
У Мэгги снова возникло чувство – она что-то сделала неправильно. Томми и Джеймс относились к ней не так, как к ней отнесется Тодд Ленон. Вряд ли генеральному прокурору есть до нее хоть какое-нибудь дело…
– Мисс Сердце Орлицы? – услышала Мэгги голос Лоры и подняла голову. – Мистер Ленон желает вас видеть.
У Мэгги засосало в желудке. Как же она нервничает! Но раз уж она здесь, надо постараться сделать все как надо.
Она положила телефон в сумку и не торопясь – чтобы оттянуть время – встала. Туфли цвета слоновой кости на каблуке, которые выбрала для нее Роузбад, с непривычки жали ноги, но думать об этом сейчас просто не представлялось возможным.
Лора терпеливо ждала, пока Мэгги делала несколько глубоких вдохов и выдохов, прежде чем войти в открытые двери. Джеймс верил в нее. Ради него, чтобы доказать, что он не ошибся, она должна справиться со своими нервами. Она не может допустить, чтобы он в ней разочаровался.
Джеймс с непроницаемым выражением лица сидел за столом с мраморной столешницей. Увидев это лицо, Мэгги поняла – дела совсем плохи.
Мистер Ленон стоял возле бара, к ней спиной, и наливал в бокал жидкость темного цвета. Хрусталь бокала преломлял падающий из окон свет, расщепляющийся на маленькие радуги. Двери за Мэгги закрылись. Она остановилась, ожидая, когда Тодд Ленон заговорит.
– Карлсон сказал, теперь вы наша главная свидетельница, – без всяких предисловий начал прокурор.
И как ей надлежало на это отвечать? Мэгги бросила взгляд на Джеймса. Тот пожал плечами.
«Да, помощь мне определенно не помешала бы», – подумала Мэгги.
– Да, похоже.
Мистер Ленон обернулся, прислонился к бару, повертел в руках бокал:
– Определенно…
Он замолчал, разглядывая ее с ног до головы. Мэгги неожиданно поняла, что должна себя продать этому мужчине – не свое тело, а себя как личность. Ей предстоит убедить Тодда Ленона, что именно она может помочь Джеймсу выиграть важное дело.
Мистер Ленон вздернул бровь:
– Назовите мне хотя бы одну причину, по которой я должен довериться уличной проститутке.
Мэгги ощутила гнев. И это было хорошо. Он придавал ей сил, заставляя забыть о нервозности. Она не позволит обращаться с ней как с ничтожеством!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: