Rorschach's Blot - Исполнить желание
- Название:Исполнить желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Rorschach's Blot - Исполнить желание краткое содержание
Исполнить желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Только один, - кивнул Гарри, - кто был вторым человеком в той истории о камне?
- Вторым? - Шмидт задумался. - Он был человеком величайших талантов, например, он также разработал мою форму.
- Спасибо, - вежливо кивнул Гарри, молча усомнившись в наличие каких-либо художественных талантов человека, придумавшего форму подобную той, что носил его новый знакомый. - И до свидания.
- До свидания, мистер Блек.
А затем Гарри шагнул на улицы Вечного Города, полный решимости осмотреть все интересное и увлекательное, что может предложить ему Рим… в течение целых пяти минут, а затем он наконец-то ощутил, насколько устал, проверяя наложенную защиту. Подняв руку, чтобы остановить такси, Гарри решил пару дней передохнуть, после чего продолжить осмотр достопримечательностей.
Гарри проснулся вечером следующего дня и поужинал в ресторане отеля, после чего вернулся в свой номер, решив отложить исследование города до следующего утра.
Проснувшись поздним утром, Гарри решил, что потратил достаточно времени на отдых, и достал путеводитель, чтобы узнать способы войти в магические районы Рима.
Одним из наиболее доступных магических районов является Виа Венефикус (улица Отравителей), до которой легко добраться практически отовсюду в Риме. Для этого надо найти перекресток трех дорог, и через несколько мгновений перед вами появится четвертая дорога. Многие из входов в старом городе также помечены статуями или изображениями Триады, составленной из трех женщин; одна с собакой, вторая со змеей, ну а третья - с конем.
Вернув путеводитель обратно в рюкзак, Гарри вышел из отеля, чтобы отыскать ближайший вход в магический мир. Что и произошло в двадцати метрах от отеля, Гарри пожал плечами и вступил в магический район Рима.
И оказался перед магазином с названием «Антиквариат и реликвии». Не способный сдержать свою любознательность, Гарри вошел внутрь.
- Добрый вечер, сэр, чем я могу помочь вам? - спросил продавец из-за прилавка.
- Я увидел вывеску, и захотел узнать, что вы здесь продаете, - Гарри оглядел тускло освещенное пространство магазина, заполненное сельхозинвентарем, странно изогнутыми трубами и другими предметами, которые Гарри не смог опознать.
- Я продаю все виды различных вещей, - хозяин магазина начал рыться за прилавком. - У меня есть одна вещица, которая, как мне кажется, должна вас заинтересовать.
- Какая?
- Кинжал, - мужчина вытащил странно изогнутый кинжал. - Это весьма интересная маленькая вещица, которую я нашел некоторое время назад. На кинжале наложены чары, сохраняющие его всегда острым, новым и незаметным, пока он находится на вашем бедре. Полагаю, вы не откажетесь его купить.
- Сколько? - спросил Гарри, разглядывая необычный кинжал.
- Я заплатил за него около пятидесяти сестерциев… так что, думаю, я смогу вам его продать, скажем, за… два аурелия?
- Идет, - кивнул Гарри, протягивая несколько золотых монет. - Всего хорошего.
- И вам того же, сэр, - кивнул в ответ продавец.
Выйдя из магазина, Гарри несколько минут прогуливался по торговой площади, пока странный разговор не привлек его внимание.
- Вы слышали о Британском Министре? - спросил торговец рыбой одного из своих клиентов, - говорят, он собирается объяснить, почему его правительство ничего не сделает с этим их темным лордом. Хочет выдать публике несколько оправданий, почему они не должны спихнуть его с министерского кресла.
- Сомневаюсь, что он найдет объяснения, но интересно было б послушать. - Откликнулся покупатель, - жаль, я не успею вернуться домой и настроить радио на нужную волну.
- Да не нужно вовсе домой идти, - отмахнулся торговец от возражений своего клиента, - просто зайдите в любой из местных баров. Многие настроят радио, чтобы послушать речь.
Гарри мысленно кивнул себе, похоже, будет неплохой идеей заглянуть в одно из местных «питейных заведений», что он и сделал.
Оглядевшись в темном заполненном табачным дымом помещении, Гарри направился к ближайшему свободному сидению.
- Не возражаете, если я сяду здесь? - спросил Гарри, указывая на свободное место рядом с пожилым человеком. - Я хочу послушать речь Фаджа.
- Если хотите, - равнодушно кивнул мужчина.
Несколько минут они слушали сообщение Магического радио. По словам Фаджа, Министерство до сих пор не одержало победу над «неназываемым» лишь по одной причине: к нему присоединилась организованная преступность. По причине расширения рядов его сторонников, силы Министерства были вынуждены временно отложить победу.
- Что вы думаете о заявлении английского Министра, мистер…?
- Блек, я думаю, что этот человек - идиот, - Гарри покачал головой, не заметив шокированного выражения на лице пожилого мужчины, так как в этот момент Гарри махнул бармену, чтобы заказать напиток. - Как я понимаю, люди, управляющие магической организованной преступностью слишком сообразительны, чтобы присоединиться к Темному Болвану.
- Что заставляет вас так думать? - старик заинтересованно подался вперед.
- Деятельность Магических Синдикатов имеет ненасильственную направленность, их дело - делать деньги, а убийство людей без причины не приносит много денег. - Гарри отхлебнул принесенного напитка. - Хотя убийства действительно происходят - обычно преступники убивают преступников.
- Почему бы им не поддержать Темного Лорда из-за денег или Силы, которые он предлагает?
- Как я уже сказал, большинство смертей в их среде происходят, когда преступники убивают преступников. Служба Правопорядка в таких случаях не вмешивается, но только до тех пор, пока они не беспокоят невинных людей, - в голосе Гарри появился холод, - если это произойдет, лайковые перчатки перемирия будут сорваны и начнется кровавая резня. Если Синдикаты хотят присоединиться к войне, они должны быть готовы к тому, что война принесет с собой.
- Понимаю, - кивнул пожилой мужчина. - Благодарю вас за совет, мистер Блек.
- Рад был помочь, - Гарри вернулся в хорошее расположение духа. - А теперь, если вы извините меня, я действительно зашел в бар, только чтобы услышать выступление Фаджа, и, раз оно закончилось…
- Разумеется, - старик кивнул. - Я полагаю, что вы действительно очень занятой человек, а в благодарность за ваш совет позвольте мне заплатить за ваш заказ.
- Спасибо, - кивнул Гарри, - всего хорошего.
Пожилой человек дождался, пока его гость не покинет бар, прежде чем повернуться к сидящему рядом мужчине.
- Созови глав остальных кланов, нам надо кое-что обсудить.
- Что вы хотите, чтобы мы сделали с тем парнем, который осмелился там разговаривать с вами?
- Вы ничего с ним не сделаете, - быстро ответил старик.
- Но, сэр, - возразил бандит, - он оскорбил вас!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: