Rorschach's Blot - Исполнить желание
- Название:Исполнить желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Rorschach's Blot - Исполнить желание краткое содержание
Исполнить желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они появились перед отвратно выглядящим строением, - это здесь?
- Да, мистер Блек, - подтвердил Риттер, - Но я не думаю, что в такое время в баре кто-нибудь будет.
- Ждите здесь, - Гарри направился к двери, - Редукто.
- У вас есть ордер на обыск? - Гнусно выглядящий мужчина издевательски усмехнулся из-за стойки, - если нет, тогда я требую, чтобы вы убрались отсюда.
- Умолкни, - Гарри взмахнул своей новой палочкой и запустил в стену за барменом взрывное проклятье. - Здесь собирались несколько ублюдков, убивших маленькую девочку и ее родителей за то, что она родилась ведьмой.
- И что? - Нервно откликнулся бармен, - одной грязнокровкой меньше.
Гарри подошел к мужчине и упер кончик своей палочки тому в коленную чашечку. - Я полагаю, ты мне расскажешь, кто это сделал и где я смогу их найти.
- Вы не можете этого сделать, - бармена затрясло, - законы запрещают вам это сделать.
- А еще есть законы, которые запрещают убивать маленьких девочек и их семьи, - резко ответил Гарри, - И меня раздражает, когда люди нарушают их. А теперь отвечай на вопросы.
- Я ничего не знаю, - возразил бармен, - Никто ничего не говорил.
- Некоторым людям, как мне кажется, сложно раскрыть рот без достаточно сильной боли, - казалось, лицо Гарри было высечено из камня, - Редук…
- Стойте! - Взвыл мужчина. - Стойте, я вам все расскажу!
- Верно, - согласился Гарри, - Расскажешь.
Ханс нервно вышагивал по тротуару, когда Гарри вышел из разоренного бара, - ну как?
- Вы знаете, где Тиерпаркштрассе? - Спросил Гарри, игнорируя вопросительный взгляд офицера.
- Да, знаю, - Ханс кивнул. - А вам зачем?
- Отправьте меня туда.
- Ладно, - Риттер кивнул, создавая еще один портал.
Двое мужчин почувствовали рывок в области пупка и очутились перед большим домом, - Вы что-нибудь знаете о ком-либо из ваших подозреваемых, могут ли они быть в этом районе?
- Да, - кивнул Риттер, - Это их вы разыскиваете?
Игнорируя молодого офицера, Гарри направился к дому на другой стороне улицы. Постучав в дверь, Гарри невозмутимо дождался, пока один из жильцов не открыл дверь.
- Что вам нужно? - Спросил открывший дверь человек.
- Вы один из членов группы, которые верят во весь этот чистокровный вздор? - Задал вопрос Гарри, подняв бровь.
- Да, это я, - с презрительной усмешкой ответил расист.
- Это вы убили маленькую девочку и всю ее семью до того, как она пошла в волшебную школу?
- Вы коп? - Мужчина ухмыльнулся. - Пытаетесь заставить меня сознаться?
- Нет, - покачал головой Гарри, - я только хотел убедиться, что нашел нужных мне людей. Редукто. - Гарри переступил через тело и вошел в дом, - здесь есть кто-нибудь, кто не верит в расистскую идеологию? - Дюжина удивленных мужчин вытащили свои волшебные палочки. - Похоже, что нет, Редукто, Aduro* 4, Раптум.
- Никому не двигаться! - Несколько человек в черном ворвались в комнату. - Мистер Блек, не могли бы вы опустить вашу палочку?
Мужчины нервно ждали, пока Гарри молчал, обдумывая предложение, - Разумеется. Вам еще что-либо от меня нужно или я могу идти?
- Вы можете идти, - кивнул старший офицер. - Спасибо за помощь.
Гарри вытащил цепочку, которую он до этого получил в магазине порталов, - Берлин.
- Какой здесь беспорядок, - глава группы покачал головой, осматриваясь вокруг. - Похоже, он совсем не знает, что такое изящная работа?
- Обычно он работает утонченно, - не согласился Риттер. - Большая часть его убийств выглядят как несчастный случай или случайное стечение обстоятельств, мне кажется, сегодня он не хотел выдавать случившееся за случайность.
- Почему вы так думаете?
Риттер помедлил, вспоминая свою беседу с загадочным мистером Блеком. - Ребенок… Блек пришел в ярость от того, что они сделали с девочкой и потерял контроль.
- Похоже, что так, - офицер кивнул, - сейчас лучше вызвать коронера… и сказать ему, чтобы прихватил швабру.
- Я возвращаюсь в офис, - Риттер зажал нос, спасаясь от запаха. - Ваши люди могут подежурить здесь?
- Конечно, - кивнул офицер. - Отправляйтесь.
- Я вернусь, как только смогу, - Риттер бросил последний взгляд на вызывающее ужас место происшествия и трансгрессировал.
- Вы знаете, - обратился офицер к своей команде, понизив голос. - Мне жаль, что здесь оказались не все расисты, когда сюда прибыл Блек. - Мужчины уставились на своего командира с неописуемыми выражениями лиц. - С другой стороны, не похоже, что он остановится на этом. - Офицер указал на сцену резни. - Держу пари, в будущем мы еще не раз найдем трупы многих расистов. И готов поспорить, если случиться нечто подобное, то ответственность за это возложили бы на мистера Блека.
Гарри вернулся в свой номер и сразу же начал собирать вещи.
- Что-то не так? - Нервно спросил Профессор, - что случилось?
- Я уезжаю отсюда, - глаза Гарри были пустыми. - И я не знаю, куда отправлюсь потом.
- Что случилось? - Повторил Профессор.
- Группа последователей Пожирателей Смерти убила маленькую девочку, - Гарри помедлил. - А я убил их.
- Понимаю, - кивнул Профессор.- Почему бы вам не остаться ненадолго с нами?
- Остаться с вами?
- Да, - Профессор кивнул. - Вы сможете увидеть наш Цеппелин и мы сможем поговорить о новых изобретениях и забыть все, что сегодня произошло.
- Гарри кивнул. - Ладно.
- Я изготовлю портал, - Профессор подхватил одну из бесплатных отельных ручек, - А вы сходите за Хенчгир.
- Мистер Блек сейчас в Германии, сэр, - крупный неприятного вида человек обратился к скрытой в тени фигуре. - Что вы хотите, чтобы мы сделали?
- Войдите с ним в контакт, - ответила темная фигура, - выясните, хочет ли он обратиться к нам с тем же предложением, что и к итальянцам.
- Это может оказаться не самой лучшей идеей, сэр, - мужчина нервно облизал губы. - Блек сейчас в плохом настроении.
- Что произошло?
- Группа чертовых чистокровных расистов убила ребенка, - ответил мафиози. - Блек убил нескольких из них, но не всех, и я не думаю, что он будет рад кого-либо сейчас видеть.
- Понятно… собери людей, - фигура в тени помедлила. - Скажи им, что я объявляю открытый сезон на этих расистов, чем скорее их перебьют, тем скорее Блек покинет страну.
- Вы все еще хотите подчиняться правилам, установленным Блеком?
- Что он сделал с теми ублюдками? - Спросила фигура, подняв бровь.
- Говорят, что коронеру придется всю следующую неделю пытаться определить, какому телу принадлежит тот или иной кусок, - ответил мужчина. - И некоторые копы говорят, что это лишь затишье перед бурей, что Блек может впасть в неистовство.
- Мы последуем правилам Блека, - кивнула фигура. - И начинайте убивать чистокровных расистов, чем скорее их не останется, тем скорее Блек уйдет.
- Да, сэр.
Прим. авт.: Мне сказали, что я использую американские выражения вместо британских. Это потому что, эхм… довольно сложно объяснить, понимаете, перевод Гарри прjисходит на американский английский, вот так. Глава стала слишком длинной, так что я обрываю ее здесь, постараюсь вскоре выдать новую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: