LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Дмитрий Старицкий - Фебус. Принц Вианы (СИ)

Дмитрий Старицкий - Фебус. Принц Вианы (СИ)

Тут можно читать онлайн Дмитрий Старицкий - Фебус. Принц Вианы (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Старицкий - Фебус. Принц Вианы (СИ)

Дмитрий Старицкий - Фебус. Принц Вианы (СИ) краткое содержание

Фебус. Принц Вианы (СИ) - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Старицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Одинокий, старый, больной музейщик должен был погибнуть в автокатастрофе, но оказался в теле молодого наваррского принца, преследуемого французским королем. Наварра — королевство небольшое, горное по большому счету, но стратегически очень важное. С одной стороны Франция. С другой — Испания. Свои бояре тоже не промах. И все хотят подмять Наварру под себя. И век вокруг пятнадцатый, Колумб еще в Америку не ходил. Герой наш теперь молодой, здоровый и красивый — прозвище Фебус («Аполлоноподобный») просто так не дают. Но один против всех. Даже родная мать плетет против него интриги.

Фебус. Принц Вианы (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фебус. Принц Вианы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Старицкий
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ФРАНСИЙСКИЙ ЯЗЫК — старофранцузский — от Иль-де-Франс. В названии — авторский произвол.

ФРЕЙГРАФ (нем. Freigraf от frei — свободный, вольный + граф) — в Священной Римской империи германской нации: председатель в суде Фрейгерихта.

ФРИЗ — порода лошадей из Фрисландии, (север Голландии). Выведена в XVI–XVII ст. скрещиванием испанских лошадей с местной тяжелой «холоднокровной» породой в период вхождения Нидерландов в состав Испании. В данном тексте это анахронизм и авторский произвол.

ФУЭРОС (исп. fueros, мн.ч. от fuero — право, привилегия) — свод законов в государствах Пиренейского п-ова, относящихся ко всем подданным государства, а также законы, подтверждающие права и привилегии провинций и муниципалитетов. Вследствие богатства и разнообразия испанские фуэрос вообще не поддаются какой-либо характеристике или классификации. Содержание их бесконечно варьируется в зависимости от условий места и времени. Можно только сказать, что все гражданские и политические учреждения средневековой Испании, отличающиеся таким своеобразием, берут свое начало в фуэрос ранней Реконкисты. Фуэрос определяли права не только отдельных общин, но и права целых сословий.

ФЬЁФ — фиксированный доход (в деньгах или натуре), «пожалованный сеньором вассалу». Характерен для XIII–XIV ст., когда главной формой связи между сеньором и вассалом становится уже не условное земельное пожалование, а т. н. «рентный феод», не участок земли, а доход (рента) с него, получаемый вассалом за свою службу от сеньора.

ФУА (фр. foi, от лат. fides — вера, верность) — в средневековой Европе клятва верности вассала сеньору при заключении вассального договора.

ФЮРСТ (нем. Fürst — князь, от Führer — вождь) — князь. Подобнее см.: князь.

ХАУБЕРГ — кольчужные рубашка, штаны и капюшон. Узко — кольчужный капюшон, который надевался под шлем, но мог носиться и самостоятельно.

ХОХДОЙЧ (нем. hochdeutsch) — 1) верхненемецкие диалекты немецкого языка, 2) общенемецкой литературный язык.

ХРАМОВНИКИ — рыцари-тамплиеры в переводе на русский язык.

ХУНТА (исп. Junta — букв. собрание) — в испаноязычных странах коллегиальный орган муниципальной власти.

ЧАЕЧКА, чайка — беспалубный плоскодонный чёлн-насад Северного Причерноморья, от которого произошел гребно-парусный боевой корабль запорожских казаков XVI–XVII вв. Изготавливался из огромной выдолбленной колоды, по бортам обшитой досками. Длина ок. 18 м, ширина 3,6 м и высота бортов 1,6 м. Снаружи на борта для увеличения остойчивости и плавучести крепился пояс из камышовых фашин диаметром около 60 см., котолрый помогал казакам прятаться от вражеских судов в случае опасности: чайка загонялась в плавни и утапливалась, но благодаря фашинам держалась на плаву в затопленном состоянии. Судно имело поперечные переборки и скамьи, мачту с парусом, 10–15 пар вёсел, носовой и кормовой рули, вмещало до 70 человек. Вооружение 4–6 фальконетов калибром 30 мм. На борту имелся достаточный для длительных морских походов запас оружия и провианта.

ШАПЕЛЬ — дешевые шлемы, производимых в Европе с XIII до XVII ст. Имел цилиндрическую, цилиндрическую с конусом или сфероконическую форму с широкими полями, частично закрывающими плечи. Защиты лица не было. Иногда в переднем поле шлема делались прорези для глаз. Мог иметь бармицу. Крепился к голове подбородочным ремнем.

ШАТО — замок (франц.).

ШЕБЕКА — парусно-гребное судно. Имела две разновидности. 1) трёхмачтовое судно с косыми парусами. Применялось в Средние века и в Новое время на Средиземном море для военных и транспортных целей, а также для пиратства. Узкий длинный корпус с развалом бортов и сильно выдвинутым форштевнем обеспечивал шебеке хорошую мореходность. По конструкции корпуса была близка к каравеллам и галерам, но превосходила их по скорости, мореходности и вооружению. Длина 25–35 м. В задней части палуба сильно выступала на корму. Наибольшая ширина верхней палубы составляла около трети ее длины, форма подводной части была исключительно острой. Вооружение от 16 до 24 пушек. 2) Во 2-й пол. XVIII в. под таким же названием строили парусно-гребное судно для Российского флота, заменяя им галеры. Предназначалось для действий в прибрежных районах. Имела до 20 пар вёсел и три мачты с парусами. Длина до 35 м, вооружение от 32 до 50 пушек малого калибра.

ШЕВАЛЬЕ (фр. chevalier — всадник) — кавалер, рыцарь. То же что и кабальеро в Испании, кавальеро в Италии, риттер в Германии, найт в Англии, витязь на Руси. В Средние века словом chevalier называли во Франции странствующих рыцарей, в отличие от башелье. В Новое время для обозначения принадлежности к высшему сословию так именовали младших сыновей в дворянских семьях — в том случае, если эти лица не имели иного титула (баронского, графского и т. п.).

ШЕВАЛЬЕР (фр. chevalière) — женщина-рыцарь. К примеру, с 1358 по 1488 гг. 68 женщин было принято в орден Подвязки. Или сестры Ордена госпитальеров. Одно подразделение женщин-рыцарей было в испанском духовно-рыцарском ордене Калатравы. А с XV ст. формальное посвящение женщин в рыцари (militissa) происходило в некоторых невоенных менее известных орденах. Правда, для обряда посвящения приглашали рыцарей-мужчин.

ШЕВАЛЬЕРЕСС (фр. chevaleresse) — 1) жена шевалье. 2) Иногда, когда мужские фьефы предоставлялись женщинам как особая привилегия, они, не будучи женами шевалье, брали это звание.

ШЕРБЕТ — прохладительный безалкогольный напиток в странах Востока, приготавливаемый из шиповника, кизила, розы, лакрицы и различных специй. Происходит из Персии.

ШОССЫ — штаны — чулки. Изготавливались из шерстяного сукна, либо на теплую погоду — из льна. К низу шосс могли пришивать кожаную стельку. Чтобы не сползали, их крепили к брэ и делали подвязки под коленом из ткани или кожи, с пряжкой или без. В холодную погоду, на первую пару шосс могли одевать еще одну, укороченную (иногда — до колена). В XIV ст. в Италии появились сшивные шоссы, первоначально только сзади.

ШОТЛАНДСКИЕ ГВАРДЕЙЦЫ — личная охрана монарха и постоянное войско в военных конфликтах. Созданы Карлом VII Французским в 1423 г. Состав роты: 2 капитана, 30 жандармов, «50 лучников тела короля», 12 арбалетчиков с 12 помощниками, 4 фурьера. Жандармы на копьях и саладах носили красные значки с изображением золотого солнца с искрами (видоизмененную орифламму), а на шлемах плюмажи из 18 перьев. Были единообразно обмундирована в ливреи (жакеты без рукавов) красно-бело-зеленых цветов. Лучники тела короля пользовались привилегиями дворянства всю жизнь и приравнивались к чину лейтенанта кавалерии после 15 лет службы. После 20 лет — к капитану кавалерии.

ШОТЛАНДСКИЙ ПАЛАШ — колюще-рубящее оружие кон. XV — нач. XVII ст. с прямым клинком односторонней или полуторной заточкой. Клинок широкий к концу. Сложный корзинообразный эфес. За пределами английских владений не приобрёл популярности.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Старицкий читать все книги автора по порядку

Дмитрий Старицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фебус. Принц Вианы (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Фебус. Принц Вианы (СИ), автор: Дмитрий Старицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img