Андрей Дай - Без Поводыря
- Название:Без Поводыря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Дай - Без Поводыря краткое содержание
Что быстрее меняется — История, под влиянием Поводыря, получившего второй шанс? Или Поводырь, под давлением Истории? Что окажется сильнее — Долг Человека, или Обстоятельства? Сибирь, 19 век. Лерхе больше не начальник Томской губернии, но Искупление на этом не заканчивается.
Полная версия
Без Поводыря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Отлично, — обрадовался я. — Значит, работой господина коменданта вы довольны?
— О, да, Ваше превосходительство. Только…
— Только?
— Скажите, Герман Густавович… Не создавалось ли у вас… — инженер, заглянул мне в глаза, и тут же отвернулся. — Кхе–кхе… Мне кажется, наш Евгений Яковлевич — какой‑то… социалист.
— Да–а-а? — протянул я, одновременно пытаясь хоть как‑то унять ржущего как лошадь Германа. — Это серьезное обвинение, Василий Степанович. Он пытался вас… гм… увлечь вас своими идеями?
— Нет–нет, — испуганно отпрянул от меня Пятов. — Что вы! Просто… Как я уже… Мне приходится много разговаривать с рабочими. С мастерами… И вот…
— Ну же, Василий Степанович. Смелее.
— Некоторые из наших мастеров, — выдохнул, словно на что‑то решившись, металлург, — передавали мне слова господина Колосова. И будто бы, он, наш Евгений Яковлевич, говорил, что заводские рабочие, особенно опытные, старые мастера, по его мнению, должны иметь возможность жить не хуже господ. Вот.
— Очень интересно, — кивнул я. — А вы что думаете по этому поводу?
— Да что с того, как я об этом думаю, — чуть ли не простонал Пятов. — Он ведь им такие дома строит, что и в Томске не у каждого купца. Ученикам‑то понятно — и общего барака много. И толку с них мало, и что из этих птенцов вырастет — непонятно. Но ведь… мастерам… А ежели явится кто, да начнет интересоваться? Разве же так можно… господ равнять с этими…
— И кто, по–вашему, может явиться? — похлопал я напуганного Пятова по плечу и улыбнулся. — Кто у нас такой любопытный? Кому не все равно, как живут рабочие наших заводов? Не ошибусь, если скажу, что и в Тундальской такое же отношение к работающим у нас людям. Я прав?
— Да, Ваше превосходительство. А если… Жандармы?!
— А им‑то что за дело? Имеем возможность таким образом поощрить ценных для предприятия работников, и делаем это. Строим дома… Так не дарим же. Пока хорошо работают — живут. Перестанут быть полезными — выселим. Так этим вашим жандармам и говорите…
— Я не…
— Ну–ну–ну. Это я образно. Не нужно так волноваться. Спросят — скажете. Я же не предлагаю вам писать доносы… Господин Колосов добросовестно выполняет данные ему инструкции. Этого будет вполне довольно для ваших… любопытствующих господ.
— Простите меня, Ваше превосходительство…
— А за что мне вас прощать, Василий Степанович? Вы, насколько мне известно, ничего этакого еще не сделали. Или все же успели? Нет? Ну и славно. Пойдемте, посмотрим на эти ваши чудесные дома. Вы, прямо‑таки, меня заинтриговали… А пока идем, не сочтите за труд, расскажите по–простому, каким образом железо делается на Тундальской. И чем метода этого вашего немца…
— Англичанина, Ваше превосходительство. Генри Бессемер — англичанин.
— Да хоть бы и турка, господин Пятов. Учиться новому и у африканского эфиопа не стыдно. Так чем, вы говорите, английский способ лучше того, что применяет наш Илья Петрович?
Теперь была моя очередь брать Пятова под локоть и тянуть в сторону заводских ворот. Я ничуть не сомневался, что доклады о том, что здесь происходит, мой инженер еще жандармам не пишет. Как и в том, что с подобным предложением к нему уже обращались. Все‑таки человек он в определенных кругах известный, а значит — оставить без пригляда его не могли. Но очень мне было бы интересно послушать, что именно Василий Степанович передает сотрудникам Третьего отделения на словах…
— Господин Чайковский в Тундальской применяет старый способ — пудлингование, — начал так похожий на гнома металлург. — Пудлинговая печь состоит из…
— Вы, Василий Степанович, ради Бога, простите меня, — поморщился я, притормаживая инженера возле торчащего из‑под снега могучего фундамента. — Вы устройство этих… гм… печей мне не рассказывайте. Все равно ничего не пойму, а и пойму, так не запомню. Вы расскажите, как оно там все происходит… А это у нас тут что будет?
— Здесь? Это будущий кузнечный цех, Ваше превосходительство. Вон там будут стоять две паровых стосильных машины, а тут стопудовые молоты. А там… да–да, возле пандуса и рудного бункера — цех предварительного обжига. В нашей руде хоть фосфора и немного, но он, знаете ли, все‑таки есть. Будем его таким образом выгонять.
— А возможно ли каким‑нибудь образом его собирать? — дернулся я. В мое время любой мальчишка знал, какая чудесная вещь — этот фосфор. И что главный источник этого замечательного вещества — хитроумно добытые с военного полигона снаряды без взрывателей.
— Эм… Никогда об этом не думал. Я поинтересуюсь об этом у ученых из ваших лабораторий, Герман Густавович.
— Непременно! Это очень важно! Так что там с пудингом?
— Пудлингованием, Ваше превосходительство. Там все просто. В печь закладываются слитки чугуна, и как только они начинают плавиться, особой кочергой их начинают перемешивать. Всяческие примеси постепенно выгорают, но мешать требуется тщательно и только определенным образом. Металл становится все гуще, и железо оседает на дно печи. Когда сил мастера перестает хватать, ломом ломают переборки, чтоб железо поднялось наверх ванны. Из…
— Но это же должно быть невероятно тяжело! — представив процесс перемешивания расплава длинной, наверняка — очень горячей железной палкой, вскричал я.
— Так оно и есть, Ваше превосходительство. Работающие у пудлинговых печей мастера — все весьма крепкие люди. Богатыри! Тем более что им приходится потом еще и разделять всю массу на крицы. В Тундальской — чаще всего на пять кусков. Каждый — не менее чем по четыре пуда весом.
— Ого!
— Да, Ваше превосходительство. После разделения крицы некоторое время жарят в печи на сильном огне. Ну и весь процесс заканчивается после вытаскивания кусков щипцами и, либо прокатывания в вальцах, либо проковки под молотом. У их превосходительства, господина генерал–майора в Тундальской уже работают четыре таких. Два от водяного колеса, два от паровой машины. Из‑под молота выходят пудль–барсы — это такие бруски из железа с сечением четыре на один дюйм. Из них уже можно делать все что угодно…
— И как долго это все… — я неопределенно взмахнул рукой. — Продолжается?
— Около двух часов, Ваше превосходительство. У Ильи Петровича при одной домне — десять пудлинговых печей. Но все они дают за день только тысячу с четвертью пудов железа в сутки. Это едва больше половины версты рельса.
— Мда… Ваши три самовара готовы дать в шесть раз больше… Я понял разницу.
— В пять раз, — скромно поправил меня довольный мой реакцией инженер. — Но мы легко можем увеличить количество конвертеров, скажем… до пяти. Понадобиться, конечно, еще одна домна, но это не сложно…
— Есть какая‑то скрытая беда? — догадался я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: