Дмитрий Старицкий - Ловец человеков
- Название:Ловец человеков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1809-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Старицкий - Ловец человеков краткое содержание
Старик-музейщик в результате автокатастрофы оказался перенесенным в пятнадцатый век, в тело принца Фебуса, наследника престола Наварры — небольшого, но стратегически очень важного горного королевства между Францией и Испанией. Старый тихий интеллигент, одинокий, больной и никому не нужный, превратился в молодого, красивого предводителя народа васконов, авантюрного «ловца человеков» на свою службу, собирателя земель, завоевателя городов, покровителя промышленности, наук, искусств и покорителя женских сердец.
Ловец человеков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конде— частный титул графа в пиренейских королевствах.
Кондучо( исп. conducho) — обязанность населения содержать короля и его свиту во время его путешествий и пребывания в городах и сеньориях.
Коннетабль(от лат. comes stabuli — начальник конюшни) — высший придворный сановник Франции по типу русского конюшего боярина или немецкого шталмейстера. С XII в. — главнокомандующий армией. Коннетабльство — его ранговое владение по должности.
Конт( фр. comte) — граф.
Контадор— в пиренейских королевствах: должностное лицо королевского двора или правительства, осуществляющее учет расходов и проверку документов о наследовании и пожалованиях. Управляющий казной назывался контадор майор.
Конте— графство (фр.).
Копты— коренное неарабское население Египта. Христиане.
Копьё(оружие) — длиннодревковое оружие с наконечником (металл, кость, камень). Самое древнее оружие человека. Длина древка от 120 до 600 мм.
Копьё(воинское подразделение) — в феодальном войске: минимальный отряд, возглавляемый рыцарем, числом 4–12 человек, входящий в баннеру ( русск. стяг). В Польше назывался «почт».
Корабеля— сабля венгерского происхождения, имевшая широкое хождение в Восточной Европе.
Коррехидор( исп. corregidor — исправник) — чиновник, назначаемый королем в провинцию или колонию для надзора за местной администрацией и судьями.
Король— королей в Европе титулуют по-разному в соответствии с национальными традициями. По латыни — рех, в Испании и Португалии — рей, в Италии — ре, в Скандинавии — к о нунг, в Германии — кёниг, в Англии — кинг, в России и Болгарии — царь. Лишь такие оригиналы, как поляки, могли назвать своего монарха по латинскому написанию личного имени Карла Великого — Korolus.
К о ртесы— сословно-представительский орган власти в пиренейских королевствах.
Котта, сюркот, котт-д-арм— виды налатника.
Котта гербовая— одежда, носившаяся поверх доспехов, цвета и символики герба рыцаря или духовно-рыцарского ордена, в котором он состоял. Символы вышивались цветными нитками или аппликацией. Котты с гербами и цветами сеньора на его свите назывались ливреями.
Кофешенк— низшая придворная должность, ответственный за приготовление кофе и чая для монарха.
Курсэ— мощные рыцарские кони классом ниже, чем дестриер (декстер). Крупные, 170–180 см в холке, высоконогие, массивные и костистые. Курсэ — боевой конь рыцаря, у которого не хватало средств на дестриера.
Лангедок— юг Франции: Аквитания и Прованс, где говорили на окситанском языке.
Лангедойль— север Франции, без Бретани, где говорили на французском языке.
Легист(от лат. lex — закон) — законник. Юрист, разрабатывающий и внедряющий в средневековую европейскую практику римское цивильное право, в противовес обычному и церковному праву.
Лиард— изначально монета государства Дофинэ, 1 лиард = 3 денье. С 1343 г. во Франции 1 лиард = 3 турским денье. Чеканился из низкопробного серебра — биллона. Вес — 1,2 г.
Либра— литр, ливр, фунт = 12 унций = 327,45 г. Аптекарская либра = 344,6 г.
Ливр турский— средневековая денежно-расчетная единица во Франции = 8,27 г золота = фунту серебра = фунту стерлингов. 1 ливр = 20 су = 240 денье = 480 оболам. Золотой ливр именовался франком.
Лига— мера длины. 1 французская лига (почтовое лье) = 2 милям = 2000 туазов = 3,3898 км.
Лисбоа— совр. город Лиссабон.
Литания( лат. litaneia — просьба, мольба) — короткая молитва, обращенная к Христу, Богоматери или какому-либо святому в католицизме.
Лэнс— рыцарское копье (оружие).
Лямеллярный доспех— производился с XI по XIV в. на востоке Европы, в Леванте и Азии из сплетенных между собой проволокой или кожаным шнуром стальных пластин (чаще всего в виде чешуи). Формы доспеха были самые разные: жилет, куртка с рукавами, халат. Застегивается по бокам или на груди. Обеспечивает хорошую защиту при свободе движения. Был вытеснен ламинарным доспехом.
Ляшинки (старорусск.) — полячки. Лях — поляк.
Магриб— наименование северного берега Африки без Египта.
Манор( фр. manoir) — укрепленное феодальное поместье. Замок без ярко выраженного донжона. На юге Франции манор часто называли бастидой.
Мараведи— пиренейские монеты христианских королевств, подражавшие монетам мавров. Изначально — золотые, потом серебряные и с кон. XV в. — медные. 1 серебряный мараведи = 2 медным.
Мараны— пиренейские евреи, принявшие господствующую религию (сначала ислам, затем христианство), но втайне продолжавшие исполнять иудейские обряды, за что их преследовала инквизиция.
Марка— монетный вес, составляющий 2/3 римского фунта в 12 унций. Венская марка = 280,668 г. Немецкая марка = 233,950 г. Примерно равна новгородской серебряной гривне. Французская марка = 8 унций = 64 гро (грошей) = 193 денье = 244,753 г. Испанская марка = 230,348 г. Португальская марка = 229,5 г.
Маркиз— частный титул в Испании, Франции, Англии и Италии, равный маркграфу, стоящий ниже герцога и выше графа. Кроме владельцев маркизата, прилагался к старшим сыновьям герцогов.
Маршал— 1) королевский чиновник, отвечающий за марш войска, а в бою командовавший его частью. Стоял в иерархии званий сразу после коннетабля, и после упразднения последнего стал высшим воинским званием и должностью; 2) должностное лицо в духовно-рыцарских орденах, подчиненное магистру ордена и приору.
Маршал Наварры— должность в королевстве, аналогичная маршалу Франции. Смотрел за королевскими конюшнями, вел войска в походе. Русский аналог — конюший боярин.
Маршальство— ранговые земельные владения маршала по должности.
Маэстро— мастер. Уважительное обращение к представителю третьего сословия в Италии.
Меринандад— королевство Наварра делилась на провинции — меринандады, под управлением мерино.
Мерино— мэр, королевский наместник в провинции (меринандад) в Наварре, выполнял хозяйственные и фискальные функции на вверенной территории. Управлял имуществом короны, собирал налоги и принуждал население к повинностям в пользу короны. С кон. XIV в., в отсутствие короля, имел право назначать алькайдов ( команданте, шателенов) королевских замков и принимать у них присягу от имени короля. Графы, в подчиненных им округах, назначали своих мерино.
Меснада(от исп. mesnada — дом, знамя дома) — 1) группа вассалов — «меснадерос», непосредственное окружение короля или иного богатого сеньора в его доме, постоянно находившееся при них; 2) изначально меснада была объединением одного клана (mafia, familia). Затем представляла объединенный отряд под знаменем сеньора, где все рыцари хорошо знали друг друга и многие были кровными родственниками. В испанское «знамя» (аналог русского стяга) входило 60 рыцарских копий; 3) денежное содержание рыцаря, обязанного выставить свое копье по первому требованию сеньора, предоставившего ему меснаду. В 1411 г. меснады королевства Наварра обязаны были выставлять 500 рыцарей, за что казна выплачивала 6310 фунтов серебра, но держатели меснад выставили всего 315 латников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: