Иван Алексеев - Осада

Тут можно читать онлайн Иван Алексеев - Осада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Крылов, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иван Алексеев - Осада краткое содержание

Осада - описание и краткое содержание, автор Иван Алексеев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Русь в беде. Король Стефан Баторий, прозванный в Европе «Непобедимым», осадил город Псков. Под стенами псковского кремля встало лагерем многотысячное войско, устроенное и вооруженное по последнему слову военного искусства. В бой рвется воинственная польская шляхта, немецкие пехотинцы-ландскнехты, шотландские конники-рейтары, да и вообще наемники со всей Европы. Готова заработать во всю мощь всесокрушительная осадная артиллерия. Ни много ни мало вся Европа ополчилась против государства Российского. Кажется, что дни Пскова сочтены.

Но надежда есть.

В свое время в поморских лесах был создан воинский стан. В нем, по примеру древней Спарты, воспитывали воинов, способных в одиночку противостоять многочисленным врагам. На счету «дружины особого назначения», воспитанников Лесного Стана, немало славных дел: и явных, и тайных, и на своей земле, и за пределами отечества. Но сейчас предстоит, возможно, главное дело жизни – отстоять Псков. Никак нельзя пустить интервентов вглубь России, нельзя дать жечь и разорять города русские.

Осада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Алексеев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В углу возле трактирной стойки за небольшим столиком для почетных гостей сидели два бравых парня, увешенных оружием. Один из них и сделал замечание мистеру Смиту. А между парнями на стуле с высокой резной спинкой действительно восседала дама ослепительной красоты. Очевидно, хозяин заведения вполне резонно рассудил, что простая скамья не годится для столь почетной гостьи и специально для нее принес этот стул из личных апартаментов.

Мистер Смит, разинув рот, с удивлением взирал на соотечественников, невесть как очутившихся в этой дикой стране. А то, что перед ним находятся именно соотечественники, мастер понял с первого взгляда.

Дама, как истинная британка, деликатно проигнорировала предыдущий щекотливый эпизод, и, как ни в чем не бывало, спокойно произнесла, обращаясь к мастеру:

– Извините за любопытство, но вы случайно не мистер Смит из Портсмута?

Мистер Смит потерял дар речи и смог лишь машинально кивнуть, подтверждая тем самым свою личность и место жительства.

– Прошу вас, присаживайтесь! – загадочная дама указала на свободную скамью за своим столом.

Мастер, заворожено глядя на прекрасную незнакомку, послушно уселся напротив нее.

– Сержант Паркс, будьте любезны, представьте меня мистеру, – обратилась дама к одному из своих бравых спутников.

– Позвольте представить вам мисс Мэри Локлбридж, единственную дочь сэра Генри, четвертого баронета Локлбриджа! – торжественно провозгласил сержант.

– Для меня большая честь, миледи, – мастер, наконец-то, обрел дар речи и смог выдавить из себя несколько слов. – Я… Я имел удовольствие выполнять заказы вашего отца.

Мисс Мэри наградила его благосклонной улыбкой:

– Да, мне известно, что вы обслуживали моего батюшку. Именно поэтому я имею к вам важное дело, мистер Смит.

– Надо же, какое удивительное совпадение! А я вот, представьте себе, тоже имею важное дело к мистеру Смиту!

Эти слова, в которых звучала неприкрытая ирония, были произнесены на хорошем английском. Все сидящие за столом мисс Мэри англичане повернули головы к входной двери. На пороге стоял невысокий худощавый офицер с длинной шпагой на роскошной шитой золотом и серебром портупее. За его спиной выстроились рейтары из сопровождавшего мистера Смита отряда. Вновь прибывший офицер, очевидно, был их начальником.

Офицер решительно шагнул к столу. Отставные сержанты пружинисто поднялись ему навстречу. Они не стали демонстративно класть ладони на рукояти сабель или пистолей, а просто в упор оценивающе смотрели на незнакомца.

Профессионалы всегда опознают друг друга с первого взгляда. И Паркс, и Мэрдок сразу же поняли, что перед ними крайне опасный противник, но они, разумеется, без колебаний готовы были исполнить свой долг и защитить мисс Мэри в случае необходимости. Офицер, несомненно, тоже понял, с кем имеет дело. Поэтому он остановился, не доходя стола, и миролюбивым жестом поднял раскрытую ладонь:

– Спокойно, парни! Я вовсе не собираюсь угрожать вашей прекрасной госпоже. Мистер Смит прибыл в эту страну по моему приглашению, и вы можете представить себе мое удивление, когда я, войдя сюда, услышал, что, оказывается, кто-то еще имеет к нему дело!

Офицер развел руками и улыбнулся. Его улыбка была широкой и искренней, однако, и мисс Мэри, и обоим сержантам стало почему-то не по себе.

– Впрочем, виноват, – спохватился офицер. – Я, конечно же, прежде всего, должен был представиться. Маркиз Генрих фон Гауфт.

Он снял свою шляпу с пышным плюмажем и отвесил глубокий изящный поклон, предназначавшийся, конечно же, мисс Мэри. В ответ мисс Мэри церемонным наклоном головы изобразила удовольствие от столь приятного знакомства. Подняв голову, она вопросительно посмотрела на Паркса. Сержант понял ее безмолвную просьбу, и вторично провозгласил:

– Позвольте представить: мисс Мэри Локлбридж, дочь сэра Генри, четвертого баронета Локлбриджа!

– Я весьма польщен тем, что мне выпало счастье встретить в такой глуши столь знатную особу, однако, я вынужден просить миледи прервать ее беседу с мистером Смитом и позволить мне безотлагательно переговорить с ним с глазу на глаз, – голос маркиза звучал безупречно вежливо и бесстрастно, но было совершенно очевидно, что он не просит, а приказывает.

– Разумеется, маркиз! – с готовностью откликнулась мисс Мэри. – Я вовсе не собиралась нарушать ваши планы!

– Еще раз умоляю меня извинить, миледи! Через несколько минут мы с мистером Смитом вернемся после скучной и неинтересной для вас деловой беседы, и будем всецело в вашем распоряжении.

Маркиз вновь отвесил глубокий поклон и жестом предложил мистеру Смиту следовать за ним вглубь трактира. Было очевидно, что маркиз хозяйничает в этом заведении как у себя дома.

После их ухода в обеденной зале трактира повисла тяжелая продолжительная пауза. Рейтары по-прежнему плотным строем стояли в дверях, то ли охраняя мисс Мэри и ее спутников, то ли лишая их возможности покинуть помещение. Впрочем, английская леди и сержанты, словно не замечая суровых рейтар, вернулись к прерванной трапезе и принялись с явным удовольствием поглощать трактирные кушанья, расставленные перед ними на столе.

Маркиз и мистер Смит вернулись в обеденную залу почти через час. Мисс Мэри и ее спутники уже отобедали и спокойно сидели в ожидании дальнейших событий, потягивая из серебряных кубков довольно неплохое рейнское вино.

– Тысяча извинений, миледи, – смущенно развел руками маркиз. – Я просто в отчаянии, что мы вынуждены были заставить себя ждать!

Однако при этом он бесцеремонно по-хозяйски уселся за стол напротив мисс Мэри и жестом предложил мистеру Смиту сделать то же самое.

– Так что у вас за дело к мистеру Смиту? – резко сменив тон, он тяжелым немигающим взглядом требовательно уставился прямо в глаза прекрасной путешественницы. – Надеюсь, вы понимаете, что я – королевский офицер, и задаю вам вопросы отнюдь не из праздного любопытства. Мы находимся на театре боевых действий, и здесь действуют законы военного времени!

Мисс Мэри, спокойно выдержав его взгляд, холодно кивнула и бесстрастно повторила историю, уже рассказанную ею два дня назад начальнику порта.

Маркиз, разумеется, как никто другой, умел скрывать свои чувства. Однако, он едва не присвистнул от удивления, узнав причину появления английской леди в русской глуши. Начальник контрразведки ожидал услышать что угодно, только не матримониально-нотариальную повесть. Он повернулся к мистеру Смиту, надеясь, что тот поможет ему разобраться в явно нестандартной ситуации.

Но мистер Смит еще более все запутал, произнеся растеряно:

– Но, позвольте, мисс Мэри, ваш достопочтенный батюшка, заказы которого я, конечно же, хорошо помню, вовсе не остался мне ничего должен!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Алексеев читать все книги автора по порядку

Иван Алексеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осада отзывы


Отзывы читателей о книге Осада, автор: Иван Алексеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x