Андрей Бочаров - Русская фантастика 2015
- Название:Русская фантастика 2015
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2015
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-77516-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Бочаров - Русская фантастика 2015 краткое содержание
Шелковые цилиндры, степенные профессора, паровые машины, отважные первооткрыватели неизведанного и… скелет реликтового механоида в вестибюле университета, и опасное путешествие к… Краю Корабля…
«Ожидаемое происходит гораздо реже, чем неожиданное», – подумал начальник Центра экспериментального космического оперирования генерал Зайцев, когда ему позвонил заместитель и доложил, что система дальнего космического обнаружения «Орёл» зафиксировала в поясе астероидов некий подозрительный объект…
Для восьмилетнего мальчика весь мир пока – дедовский дом посреди Комариной Пустоши. Но так хочется знать, что там, за границами этого мира. И есть ли там что-то…
Василий Головачев, Святослав Логинов, Геннадий Прашкевич, Андрей Дмитрук, Ярослав Веров, Максим Хорсун и другие в традиционном ежегодном сборнике «Русская фантастика»!
Русская фантастика 2015 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Черт, я же совсем забыл…
Старик мрачно посмотрел на свои сапоги, как это не было печально, но ему придется избавиться от них, они думали, что он не в курсе, но он был не таким дураком и знал, что однажды, пока он спал, в сапоги вставили один из маячков, чтобы в случае побега найти его. Времени искать маячок не было, да и потрошить свои любимые сапоги у него бы рука не поднялась… но и просто выбросить их он тоже не мог. Решение надо было принимать быстро, старик стянул с себя сапоги и просто стоял в раздумьях, когда к нему начали подходить.
– О! Это резиновые? Класс! Это же такой раритет! С ума сойти!
– Эй, старик, почем отдаешь? – подал голос еще один подошедший, и вскоре вокруг старика собралась небольшая компания, засыпая вопросами и обсуждая невиданную вещь для этого времени – резиновые сапоги.
Деньги ему не были нужны, его больше интересовал обмен, тем более что ходить босиком непрактично, если ты в бегах. В какой-то момент в разговор вступила одна компания туристов, они были с дальнего севера и уже совершили много покупок до этого, но такого еще не видели, а натуральный обмен у них самих был в ходу, так что они быстро договорились. В итоге Ловкач уходил в чужих сапогах, с меховыми отворотами, с регулировкой – шнурками, и в потертой, но очень хорошей куртке, с теплой подкладкой, кучей карманов и капюшоном. Кроме того, хотя он долго отказывался, но ему всучили еще пару женских туфель из узорчатой парчи, сказав, что иначе им будет просто совестно за совершенный обмен. По их глазам и довольным улыбкам он понял, что, на их взгляд, он простак, который прогадал. Он же, в свою очередь, счел, что они сами простаки, но зато сапоги они явно будут ценить, а он сам получил больше, чем ожидал. Так что все разошлись крайне довольными, и теперь он мог не торопиться. Пока шел торг, он приметил маленькую группу еще одних туристов и узнал французский язык, они держались немного отдельно от всех и чем-то отличались от остальных, но его привлекло не это, а смущенная, но теплая улыбка одной из женщин. Ей было лет сорок на вид, темные волосы обрамляли миловидное лицо аккуратным каре. И когда все разошлись, она подошла поближе, отделившись от своей группы.
– Добрый вечер, месье… – Темные глаза с легким любопытством скользнули по чертам его лица и остановились на яркой голубизне глаз. – У вас был очень необычный предмет.
Интересно – женщина говорила немного тихо и делая ошибки в чужом языке, но от нее исходила доброжелательность, словно теплая волна, и Ловкач вдруг почувствовал, будто его в сердце что-то кольнуло, и это был не разряд электричества.
– Мадемуазель, – неожиданно хрипло произнес он и чуть склонился, – если бы я знал, что вам будут интересны старые сапоги, я бы доверил их вам, не задумываясь. – С едва заметной грустью старый мужчина посмотрел на нее, затем выпрямился, вернув себе аристократичную осанку.
Он и сам не заметил, как же начался их разговор, ее звали Шер, у нее был очень мелодичный и нежный голос, он влюбился в его звучание, и, кажется, ее карие глаза теплели, когда она смотрела на него. И как-то легко он разговорился, рассказав о своем побеге, о том, как жил последние годы в доме для престарелых, и как это было невыносимо… и как он любил путешествовать, и как много еще хотел бы увидеть… И какое красивое озеро было дома, и как расцветало небо на рассвете. Нет, конечно, это была не любовь, это было совсем другое, просто встретились два старых друга, которые и не знали друг о друге, вот так просто, на несколько минут, а затем ее позвали, и она, прощально улыбнувшись, вернулась в свою группу.
А старик так задумался, что пошел вслед за ними, и только когда компания остановилась перед небольшим зданием странной округлой формы, а сам он чуть не врезался в них, погруженный в размышления, он понял, что все это время шел за ними.
– Ох, месье! Вам не следовало идти за нами… это нехорошо… – взволнованный голос Шер нарушил его мысли, а она уже всплеснула руками и закусила губу. – Что же делать? Вам нельзя с нами, но… – Француженка нахмурилась, явно задумавшись, затем решительно поманила его за собой. – Идемте, идемте. Вы мне нравитесь. – Губы дрогнули в слабой улыбке. – И быть может, что-то получится?
Стальные двери распахнулись перед их компанией и так же бесшумно закрылись за их спинами. Внутри все было серым, неприметным, одна из ламп мигала, и это придавало обстановке заброшенный вид. В углу, за стойкой, стоял администратор:
– Добро пожаловать обратно! Мы как раз поджидали вас… но кто это с вами? – Парень резко нахмурился, рассматривая незнакомца. – Ему сюда нельзя.
Шер торопливо подошла к парню и что-то тихо зашептала, Ловкач расслышал только отрывки некоторых фраз: «…я сама поговорю… директор… создатель А. Санти… я знаю… хорошо, я все решу сама…» – и администратор, привычно кивнув, улыбнулся, обратившись уже ко всем.
– Добро пожаловать Домой. – Парень как-то особенно выделил слово «домой» и нажал кнопку под стойкой.
Следующие двери разъехались в стороны и… золотой свет фонтана с застывшими фигурами крылатых людей, журчание воды… вверх, по мраморной лестнице, мимо просторных комнат, где звучала музыка, люди пили из бокалов, сверкали блики, нарядные одежды, легкие улыбки, приглушенные голоса, смех… словно старик внезапно попал на бал или ему это просто снилось. Но почему-то, когда они замечали его, люди отводили взгляд, замолкали и постепенно исчезали, словно избегая его.
Что тут происходит, черт возьми?
– Что это такое? Где мы? – наконец прорвалось его удивление, когда они уже шли лишь вдвоем, по коридору, а за окнами был виден цветущий сад.
– Ох… помните, вы говорили, что жили в доме для престарелых? Так вот, это что-то вроде этого. – Француженка смотрела вперед, голос был немного уклончив, и словно она что-то недоговаривала. – А вы бы хотели тут жить? – вдруг спросила Шер, не глядя на него.
– А-а-а… – Старик даже немного растерялся, это был неожиданный вопрос, но… его взгляд скользнул по профилю Шер, и он ответил: – Да, наверно бы, хотел.
– Посидите тут, я ненадолго, мне надо поговорить кое о чем. Хорошо? – И не дожидаясь ответа, она посадила его на кушетку в коридоре с арками, а сама подошла к ближайшей двери и скрылась за ней.
– …мадам, я все понимаю, но ему тут не место!
– …но он такой человек, я говорила с ним, я чувствую, он подходит «Дому», он совсем как мы!
– Вы знаете, что остальные уже занервничали? Его присутствие неприятно.
– Я понимаю, я понимаю… но ведь наверняка можно что-то сделать?
Молчание, шелест листов.
– Мадам, вы же знаете, какие требования к жителям Дома, определенные условия, вы даже понимаете это лучше меня, ведь… – очень мягко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: