Джосс Вуд - Запретный плод
- Название:Запретный плод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05959-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джосс Вуд - Запретный плод краткое содержание
Юная Морган Моро – дочь богатых и знаменитых родителей, наследница бриллиантовой империи «Моро Джемс». Ной Фрейзер – суровый шотландец – ее телохранитель. Искрометная, умная, дерзкая – она не оставила охранника равнодушным и сама влюбилась в него. Ной без ума от своей подопечной, но Морган всего девятнадцать, да и профессиональная этика для него превыше всего. Едва не поддавшись соблазну, Ной принимает решение уйти, однако спустя восемь лет судьба снова сводит их вместе…
Запретный плод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стой! Не надо! – предостерег Ной.
Морган уставилась на него, в глазах полыхнули ярость и страх.
Ной сделал два шага вперед и взял ее личико в свои ладони:
– Расслабься, Морган. Я просто хочу сам раздеть тебя. Один великолепный дюйм за другим.
– О! – Морган опустила руки. – Хорошо. – Она запрокинула голову и посмотрела ему в глаза. – Ты считаешь меня великолепной?
– Еще бы… и прекрати напрашиваться на комплименты, герцогиня. Лучше поцелуй меня.
Несмотря на поддразнивающие слова, его глаза лучились теплом, и Морган почувствовала, как ее губы тянутся к нему.
Ной поцеловал ее в нос и только потом накрыл ее рот своим, их языки пустились в замысловатый танец.
– Ты уверена, что хочешь этого, Морган? – спросил он, накрывая ее ягодицы ладонями.
– Все еще уверена.
Девушка склонила голову набок, чтобы он мог попробовать на вкус ее шею, коснуться чувствительного местечка под ухом. Широкая ладонь легла на ее грудь, и по ее коже побежали мурашки. Ее пальцы взялись за пуговицы его рубашки, и вскоре она уже касалась руками мужского тела, плотных мускулов и восхитительной кожи. Ее пальцы плясали на квадратиках его пресса и на мышцах, уходящих под пояс брюк.
Ной застонал, стягивая с нее блузку, глаза потемнели при виде белого кружева, покрывающего полные груди. Он бросил блузку на пол и провел пальцами вдоль линии бюстгальтера.
– Красиво!
Морган непроизвольно вдохнула, когда его палец коснулся ее набухшего соска.
Он подцепил кружево пальцем и выпустил грудь на свободу.
– Да, очень, очень красиво.
Накрыв ее рот горячим поцелуем, он расстегнул бюстгальтер и снял его. Со стоном заключил ее в объятия и, не переставая целовать, повел ее к кушетке и опустил на полосатую ткань. Ной встал перед ней на колени, взял в руки ее ногу и внимательно изучил ажурный сапожок до колена.
– Чтобы это снять, целая вечность уйдет, – пробурчал он.
– Не так долго, – усмехнулась Морган, расстегнув молнию сзади на лодыжке. – Скрытая застежка.
– Шикарно! – Ной нетерпеливо стянул с нее сапожки, потом брюки, и Морган захихикала, когда он перебросил их через плечо. Он сел на корточки, оставшись в одних брюках от костюма, и посмотрел на нее, нагую, если не считать клочка кружева на бедрах. Она думала, что будет стыдиться, что ей станет неловко, но ощущала себя сильной и сексуальной. Разве тут до стеснений, когда такой могучий, мускулистый мужчина смотрит на нее с неприкрытым обожанием и одобрением?
Потом на его лице вдруг отразилось минутное колебание.
Она наклонилась и положила руки на его обнаженные плечи.
– Прекрати думать. Я хочу этого. И ты тоже. Завтра будут новый день и новые правила. Но сегодня ночью есть только мы… ни работы, ни истории, ни недостатков. Просто двое, которые хотят друг друга. О’кей?
Ной кивнул, и Морган выпустила напряжение с длинным вздохом, когда его рука легла ей на грудь и принялась лениво играть с соском.
– У меня есть вопрос. – Ной жадно уставился на ее трусики.
Морган от всей души желала, чтобы он заткнулся наконец и занялся более важными делами – к примеру, подарил ей головокружительный оргазм, – но она заставила себя откликнуться:
– Что за вопрос?
– У тебя все еще бразильская стрижка?
– Ну, солдат, почему бы тебе самому не проверить?
Бабах! Бабах! Бабах!
Их головы разом взлетели вверх и повернулись к двери. В глазах загорелось недоверие.
Ной, рука в ее трусиках, приподнял брови:
– Ждешь кого-нибудь?
– Э-э-э… нет. – Она хотела, чтобы посетители ушли прочь, испарились бесследно, а они с Ноем вернулись к тому, что они делали… к тому, что он делал с нею.
И хорошо, кстати, делал!
Бабах! Бабах! Бабах!
– Моргз, у тебя тридцать секунд, потом я воспользуюсь своим ключом.
– Джеймс! – Морган в ужасе оттолкнула от себя Ноя. – Одежда… где моя одежда?
– Да где попало, – сказал Ной, поднимаясь. – Одевайся, я его задержу.
– Немедленно открывай, Морган! – закричал Джеймс. – Кто там с тобой?
– Мы идем! – откликнулась Морган.
– Но не к той цели, к которой шли, – заявил Ной, потянувшись за рубашкой.
– Заткнись! – прорычала Морган, ввинчиваясь в брюки. – Дай мне лифчик.
Ной поднял бюстгальтер, бросил ей и поспешно заправил рубашку в брюки. Когда она оделась, он махнул рукой в сторону кухни:
– Алкоголь есть?
Морган кивнула на антикварный бар в углу и отодвинула задвижку на входной двери.
– Джеймс, – протянула она, – никогда не слышал о том, что нужно звонить, прежде чем вламываться к кому-то? Это называется этикетом. Мама вроде бы старалась привить его нам.
Морган развернулась и направилась к Ною, который, будучи добропорядочным шотландцем, безошибочно выбрал дорогущую бутылку виски и щедро разлил его по трем стаканам.
– Морган.
Что-то в голосе брата заставило ее вздрогнуть, волоски на шее и руках встали дыбом. Она медленно развернулась и теперь уже внимательно посмотрела на брата. Он был белым как полотно, у рта залегли глубокие морщины.
– Что случилось? – спросила она. – Что-то с мамой?
Джеймс поднял руки:
– Она в норме… правда, Моргз, но кое-что действительно произошло.
Морган почувствовала приближение Ноя и инстинктивно повернулась к нему. Он как раз закатывал рукава рубашки и остановился, вопросительно приподняв брови и глядя на Джеймса.
– Кстати, что ты тут делаешь, Фрейзер? – насупился Джеймс.
Морган сообразила, что ответ брату вовсе не нужен. Кроме того, он был большим мальчиком и сам мог разобраться, что к чему. Вместо этого она взялась за спинку одного из кухонных стульев и попыталась прочистить горло:
– Мама? Что случилось, Джей?
Джеймс еще раз злобно стрельнул в сторону Ноя глазами и провел ладонями по лицу.
– С мамой… произошел несчастный случай сегодня вечером.
– А поточнее? – спросил Ной, и с этими двумя словами ее любовник испарился без следа. Он уже действовал в рабочем режиме, как настоящий профессионал. Серьезный, умный и очень, очень опасный.
– Джексон вел маму через парковку у «Луиджи» – она собиралась поужинать с папой, – когда на них напали трое парней.
– Кто такой Джексон? – Ной взял стакан и передал его Морган: – Выпей.
– Мамин давний охранник и водитель, – ответила Морган, радуясь тому, что можно чем-то занять трясущиеся руки.
Ной подал виски Джеймсу и жестом велел ему продолжать.
– К счастью, папа и Генри – папин телохранитель – оказались на парковке в то же самое время. Джексон и Генри отреагировали молниеносно… – Джеймс тяжело вздохнул и отхлебнул виски. – Охранники занялись похитителями, а папа поднял маму – ее толкнули на землю во время драки – и усадил в машину.
– Но она ведь не пострадала, да?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: