Роберт Киркман - Ходячие мертвецы. Падение Губернатора
- Название:Ходячие мертвецы. Падение Губернатора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092865-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Киркман - Ходячие мертвецы. Падение Губернатора краткое содержание
В идеально обустроенном для защиты от зомби городке Вудбери свои правила и законы. Благодаря им там царит спокойствие и стабильность. Но всему может прийти конец… Столкнувшись с жестокостью и насилием Губернатора, Лилли Коул пытается найти способ остановить его чудовищные деяния, когда в город прибывают новые люди – Рик, Мишонн и Глен. Им только предстоит узнать, что, возможно, ходячие – не самые опасные существа в наступившем хаосе.
Ходячие мертвецы. Падение Губернатора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он вырвал меч из рук Брюса, который непроизвольно вздрогнул.
– Сэр? – неуверенно переспросил он низким голосом.
Губернатор резко выдохнул и скрипнул зубами, шагая из стороны в сторону, сжимая кутана так, что побелели костяшки на его руке.
– Да как она посмела?! Я сказал ей, сказал, что дам ей пощаду, если она, черт возьми, окажет мне услугу, одну чертову услугу! ОДНУ УСЛУГУ! – Его громогласный рев практически пригвоздил охранников к стене. – И она согласилась помочь! ОНА СОГЛАСИЛАСЬ!!! – В висках стучала кровь, зубы были сжаты, на шее проступили жилы, зубы обнажились – Филип Блейк напоминал запертого в клетку зверя. – Черт! Черт! ЧЕРТ! – Он повернулся к стражникам и, брызгая слюной, проревел: – У нас. Было. Соглашение!
– Шеф, может, если мы… – вступил Гейб.
– Заткнись! ЗАТКНИСЬ, ТВОЮ МАТЬ!
По коридорам прокатилось эхо. Последовавшая за ним тишина могла проморозить целое озеро.
Губернатор взял себя в руки. Он успокаивался, вдыхая и выдыхая, и странным образом держал меч, как будто бы собираясь атаковать своих подручных. Затем он пробормотал:
– Если вы не отговорите меня, я зайду туда и рассеку чертову тварь надвое, вонзив ей эту штуку промеж ног.
Ответа от двух других мужчин не последовало. Идей у них не было.
Молчание казалось ледяным.
В этот момент раздались другие шаги – тяжелые, спешные, неровные, – которые доносились из лабиринта сервисных помещений и разоренных коридоров под гоночным треком. В затхлой палате госпиталя эти шаги – которые приближались с южной части арены – все еще не были слышны, оставаясь слишком далеко.
Именно в этот момент, за несколько мгновений до того, как стало известно о жутком повороте событий, флуоресцентные лампы под потолком мигали и мерцали, подпитываемые непостоянным током генераторов на верхнем уровне. Свет вспыхивал и затухал, слышалось монотонное хрипение – и все это заставляло Рика нервничать.
Он сидел на кушетке в углу и наблюдал за тем, как доктор Стивенс мыл руки над раковиной. Глубоко вздохнув, усталый доктор потянулся и размял затекшие мышцы спины.
– Так, – сказал он, снимая очки и протирая глаза. – Я пойду домой, посплю – или хотя бы попытаюсь. Я давно уже хорошо не спал.
Из кладовой на другом конце комнаты появилась Элис, которая держала в одной руке гидротермическую иглу, а в другой – флакон с сильным антибиотиком нейтродином. Подготовив иглу, она многозначительно взглянула на доктора.
– Вы в порядке?
– Да, все хорошо… Я жив и здоров… И нет такой проблемы, которую не решит бутылка «Столичной». Элис, зайдешь за мной, если случится что-нибудь серьезное? – Он еще раз обдумал свое указание. – Я имею в виду, если я буду нужен.
– Конечно, – ответила она, закатав Рику рукав и промокнув спиртом место укола. Она ввела ему еще пятьдесят кубиков лекарства, рассеянно разговаривая с доктором. – Отдохните.
– Спасибо, – сказал Стивенс, после чего вышел из палаты и захлопнул за собой дверь.
– Итак… – Рик посмотрел на Элис, которая прижала марлю к месту укола на его руке. – Что между вами? Вы, ребята…
– Вместе? – Она мечтательно улыбнулась, словно обрадовавшись тонкой шутке. – Нет. Мне кажется, он бы этого хотел. Честно говоря, он хороший человек. Даже прекрасный. Мне он очень нравится. – Элис покачала головой, бросив использованный флакон в корзину для мусора и снова опустив рукав Рика. – Но, хоть и наступил конец света… он для меня слишком стар.
Лицо мужчины смягчилось.
– Так вы…
– Свободна? – Элис сделала паузу и внимательно посмотрела на него. – Да, но я никого не ищу, а у вас еще и кольцо на пальце, так что… – Она осеклась. – Ваша жена еще жива? Простите, что я…
– Жива, – вздохнул он. – Все в порядке. Не переживайте, я просто поддерживаю беседу. Простите, что показалось, будто я… – Он снова вздохнул. – Так вы тоже врач? Медсестра? Фельдшер? Еще кто-то?
Элис подошла к загроможденному столу, придвинутому к стенке, и записала что-то в карту.
– Вообще-то я училась в университете, хотела стать дизайнером интерьеров, но потом кусачие – или ходячие, как ни назови, – изменили мои планы. Еще несколько месяцев назад я ничего не умела.
– А сейчас? Как вы всему научились? – Казалось, покалеченный мужчина проявлял искренний интерес, как будто бы они спокойно беседовали за чашечкой кофе. – Доктор Стивенс научил вас?
– В основном он, – кивнув, ответила она, продолжая составлять список инвентаря и лекарств и подсчитывать, сколько осталось запасов. В Вудбери любой товар был в дефиците – особенно лекарства, – поэтому Стивенс разработал точную систему учета, которой безоговорочно следовала Элис.
Последовала пауза, во время которой шаги раздались уже в коридоре, ведущем к госпиталю. Они все еще были достаточно далеко и не достигали ушей Рика и Элис, но приближались быстро, решительно, неотвратимо.
– Учеба всегда давалась мне легко, – сказала Элис. – Даже в детстве. Честно говоря, мне достаточно всего раз – может, два – увидеть, как он что-нибудь делает, и я уже могу это повторить.
– Что ж, это впечатляет, – улыбнулся Рик.
– Да ладно вам! – Девушка обменялась с ним взглядом. – Я не считаю, что внимательность – это нечто особенное только потому, что большинству людей она не свойственна. – Сделав паузу, она вздохнула. – Как-то грубо прозвучало, да? Как будто бы я та еще стерва? Со мной всегда так. Извините.
– Не стоит, – сказал Рик, улыбнувшись шире. – Мне так не показалось. И, кроме того, вы правы. – Он опустил глаза на туго забинтованный обрубок руки. – Большинство людей вообще ни на что не обращает внимания. – Он снова посмотрел на девушку. – Они так переживают из-за своих проблем, что даже не замечают ничего вокруг.
Опять обратившись взглядом к искалеченной руке, он хрипло вздохнул.
Элис взглянула на него.
– Что такое?
– Я скучаю по жене, – тихо сказал он, смотря в пол. – Я просто… Никак не могу выбросить ее из головы. – Долгая пауза, а затем: – Она беременна.
– Правда? – переспросила Элис.
– Да, – кивнул Рик. – Ей рожать через пару месяцев. Когда я видел ее в последний раз, она… с ней… с ней все было в порядке. – Он тяжело сглотнул. – Хотя с ребенком все не так просто… Я не знаю, от…
Дверь в противоположном конце комнаты распахнулась, оборвав его на полуслове.
– Рик, вставай! СЕЙЧАС ЖЕ!
В госпиталь ворвался человек в выцветшей банане и безрукавке. В мускулистых руках он сжимал мощную винтовку, под мышками расползались пятна пота.
– Давай, нужно идти! – крикнул мужчина, подскочив к Рику и схватив его за руку. – ПРЯМО СЕЙЧАС!
– Что?… Какого черта ты делаешь?
Рик отшатнулся от обезумевшего человека. Элис тоже попятилась, опешив от удивления.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: