Роберт Киркман - Ходячие мертвецы. Падение Губернатора
- Название:Ходячие мертвецы. Падение Губернатора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092865-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Киркман - Ходячие мертвецы. Падение Губернатора краткое содержание
В идеально обустроенном для защиты от зомби городке Вудбери свои правила и законы. Благодаря им там царит спокойствие и стабильность. Но всему может прийти конец… Столкнувшись с жестокостью и насилием Губернатора, Лилли Коул пытается найти способ остановить его чудовищные деяния, когда в город прибывают новые люди – Рик, Мишонн и Глен. Им только предстоит узнать, что, возможно, ходячие – не самые опасные существа в наступившем хаосе.
Ходячие мертвецы. Падение Губернатора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мартинес заглянул в глаза Рику.
– Я спасаю твою жизнь.
– О чем ты? – моргнул Рик. – Каким образом ты спасаешь мою жизнь?!
– Я вытаскиваю тебя отсюда! Помогаю тебе сбежать! Давай же!
– Пусти меня, твою ж мать!
Рик вырвал руку. Сердце забилось чаще.
Мартинес поднял ладонь в жесте раскаяния.
– Так. Слушай, прости. Видишь ли, нам просто надо торопиться. Будет непросто вытащить тебя так, чтобы никто не заметил. Слушай меня. Я выведу тебя, но угнать тачку не получится – у нас заправлено всего несколько штук, и по-тихому взять их сложно.
Рик и Элис испуганно переглянулись, а затем Рик снова посмотрел на Мартинеса.
– Зачем ты…
– Если твое отсутствие заметят, пока мы не уйдем достаточно далеко, нас смогут отследить. Нужно выбраться так, чтобы довольно долго все оставались в неведении. – Мартинес посмотрел на Элис, а затем опять на Рика. – А теперь давай, пора идти!
Рик глубоко вздохнул, пытаясь унять бурю противоречивых чувств, поднявшуюся в нем, а затем кратко, неохотно кивнул. Он взглянул на Элис и перевел глаза на Мартинеса, который развернулся и направился к двери.
– Стой! – Рик остановил Мартинеса на полпути к выходу. – Мне сказали, что у двери стоят охранники! Как мы пройдем мимо них?
Несмотря на волнение, Мартинес почти улыбнулся.
– Мы о них уже позаботились.
– Мы?! – Рик быстрым шагом последовал за ним и вышел в коридор.
Одна Элис осталась стоять у распахнутой двери.
Осторожно пробираясь по центральному коридору, избегая освещенных лампами мест, спускаясь по лестнице на следующий уровень и быстро делая два поворота, Мартинес безмолвно молился о том, чтобы никто их не увидел. О плане знали только он сам и Губернатор, а ребята вроде Гейба и Брюса привыкли сначала стрелять, а уж потом задавать вопросы. Точнее, не задавать их вовсе. Когда они подошли к одной из камер, Мартинес молча поднял руку, предупреждая Рика. Мужчины остановились у двери.
– Думаю, ты уже знаком с моим сообщником, – прошептал Мартинес и быстро распахнул металлическую дверь.
На цементном полу темной камеры без сознания лежали двое подручных Губернатора – Пенни и У, – избитые и окровавленные, но все еще живые. Над ними возвышался третий человек в защитной экипировке. Он тяжело дышал, кулаки его были сжаты, в одной руке виднелась полицейская дубинка.
– ГЛЕНИ!
Рик ворвался в камеру и подбежал к молодому человеку.
– Рик, боже, ты жив!
Молодой азиат в черной, похожей на спецназовскую, экипировке обнял Рика. Круглое мальчишеское лицо, темные миндалевидные глаза и короткая стрижка делали юношу похожим на новобранца, который успел пройти лишь базовый курс подготовки. «Или на бойскаута», – подумал Мартинес, стоявший в дверях и наблюдавший за трогательной встречей.
– Я думал, ты труп, приятель, – сказал азиат. – Мартинес твердил, что видел тебя, но не знаю… Пожалуй, я этому не верил, пока мы не встретились. – Он посмотрел на культю Рика. – Боже, Рик, было столько крови…
– Я в порядке, – ответил Рик, посмотрев вниз и прижав замотанный окровавленным бинтом обрубок к животу. – Думаю, мне повезло, что этот придурок забрал у меня только руку. А ты как? – Он потрепал юношу по закрытому марокеновыми доспехами плечу. – Мне сказали, что тебя отпустят. Будто ты рассказал что-то о тюрьме, и они хотят, чтобы ты привел их прямо к месту.
Юноша нервно рассмеялся, и Мартинесу показалось, что его смех напоминал скорее дыхание запыхавшегося пса.
– О, да они даже не задавали мне никаких вопросов. – Лицо его изменилось: глаза сузились, челюсти сжались. Он посмотрел под ноги. – Рик, я целый день сидел в гараже по соседству с камерой, в которой держали Мишонн. – Последовала пауза, в глазах юноши промелькнуло отвращение. – Рик…
Он снова остановился. Казалось, ему сложно было даже вдохнуть, не говоря уже о том, чтобы описать происходившее. Стоявший в другом конце комнаты Мартинес внимательно слушал их разговор. Он впервые услышал имя чернокожей женщины, и по какой-то причине от одного его звука – Ми Он? Мишин? – ему стало не по себе. Он не мог понять почему.
Рик снова потрепал юношу по плечу.
– Все в порядке, Глени. Мы вытащим ее и выберемся отсюда.
– Рик, я люблю Брэгги, – наконец сказал азиат, посмотрев на друга влажными глазами. – Я не хочу никому зла… но то, что я слышал… то, что они делали с Мишонн… – Он снова замолчал, а затем взглянул на Рика и дрожащим голосом сказал: – Мне кажется, я бы рассказал что угодно, лишь бы они прекратили. – Он проглотил стыд. – Но они даже не спрашивали. – Пауза, гневный взгляд. – Как будто бы они устроили все это, чтобы поиздеваться надо мной.
В этот момент в разговор вступил Мартинес, готовый сдвинуть дело с мертвой точки.
– Это почти так, – сказал он низким и хриплым голосом, а затем угрюмо посмотрел на каждого из мужчин и продолжил: – Филип – Губернатор, или как угодно еще, – постепенно переходит все границы. Я слышал о всяком дерьме – ну, знаете, шепотки, слухи… Но верить им мне не хотелось. – Мартинес глубоко вздохнул. – Просто решил не обращать на это внимания – так ведь ничего не надо предпринимать. Но увидев тебя, – он кивнул Рику, – я заподозрил, что ответственность за «несчастный случай», который произошел с твоей рукой, лежит как раз на нем.
Рик и Глени переглянулись на другом конце комнаты, без слов поняв друг друга. Мартинес заметил это, но не показал виду.
– Он сказал мне встать на место одного из его стражников, – уже тише продолжил Мартинес, – покараулить гараж, в котором держали Ленна. Я не знал, что там узники. Я в основном занимаюсь охраной территории – все время провожу на баррикадах. – Он снова вздохнул и посмотрел на собеседников. – Я не мог допустить, чтобы все это продолжалось, – нужно было покончить с этим чертовым безумием. – Он опустил глаза. – Черт возьми, мы же все еще люди!
Рик задумался над его словами и медленно облизал губы. Морщины на его лице стали глубже. Он посмотрел на Ленна.
– Проклятая одежда! – Он перевел взгляд на Мартинеса. – Моя одежда! – Рик покачал головой. – Мы были в защитных костюмах, а когда меня осматривал врач… кто-то точно видел, что было у меня под доспехами.
Он медленно покачал головой, смотря на неровные шлакоблочные стены. В углы камеры стекались струйки ржавой воды – или крови.
– Боже, – прошептал он.
Юноша взглянул на него.
– О чем ты?
– Комбинезон, оранжевый комбинезон, – пробормотал Рик. – Так они и узнали о тюрьме. Как я мог так ужасно сглупить?
– Пойдемте! – Мартинес услышал достаточно, а часы тикали. – Надо выбираться отсюда.
Рик кивнул Геенну, и тот опустил защитный козырек.
Затем все трое выскользнули из камеры и пошли по коридору в сторону выхода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: