Майкл Салливан - Возвышение Нифрона
- Название:Возвышение Нифрона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Возвышение Нифрона краткое содержание
Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».
В Меленгар приходит война, а Ройс и Адриан получают новый заказ. Им поручают заключить союз с республиканцами, сражающимися с Империей далеко на юге. У Ройса есть и собственный резон для того, чтобы ввязаться в это смертельно опасное предприятие, но чтобы исполнить задуманное, ему необходимо узнать тайну происхождения Адриана — тайну, которая может не только погубить их проверенную испытаниями дружбу, но и разрушить профессиональный союз.
Так продолжается захватывающая сага, полная мифов и легенд, мечей и магии, приключений и интриг.
Возвышение Нифрона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Принцесса выглядела плохо. Она была слишком тихой. Он ожидал, что она выразит ему свое негодование или, напротив, обрадуется, но она упорно молчала, и ее молчание пугало Ройса. С ней что-то произошло, что-то ужасное. Однако, кроме синяка на лице, Ройс не видел никаких следов побоев. Одежда тоже была целой, нигде не порвана. У нее в волосах Ройс заметил несколько мертвых травинок и побуревший лист.
— С вами все в порядке? — спросил взобравшийся на холм Адриан. — Вы не ранены?
Она покачала головой. Одна из травинок упала на землю.
Адриан присел рядом с ней.
— Правда? Что случилось?
Ариста не ответила. Не отрывая глаз от огня, она начала тихо раскачиваться из стороны в сторону.
— Что произошло с теми парнями? — спросил Адриан Ройса.
— Это не я. Когда я их нашел, они уже были мертвы. И никаких ранений.
— Но как…
— Это я их убила, — сказала Ариста.
Они оба повернулись и уставились на нее.
— Вы убили двух рыцарей Серета? — с недоверием спросил Ройс.
— А это были рыцари Серета? — безучастно пробормотала Ариста.
— У них перстни с изображением разбитой короны, — объяснил Ройс. — Ни на одном из трупов нет ран. Как вы их убили?
Принцесса задрожала, прерывисто дыша. Она поднесла руку к щеке и слегка потерла ее кончиками пальцев.
— Они напали на меня. Я… не могла придумать… Я не знала, что делать. Я очень испугалась. Они собирались… они хотели… я была совсем одна. Какой у меня был выбор?.. Я не могла бежать, не могла драться, не могла где-нибудь спрятаться. Я могла только заставить их чихнуть… и вскипятить воду. У меня не было выбора. Это все, что я могла сделать.
Она всхлипнула. Адриан неуверенно потянулся к ней. Она уронила гребень и крепко сжала его руки. Он обнял ее и стал гладить по волосам. Ариста уткнулась лицом в складки его рубахи и зарыдала.
Адриан озадаченно посмотрел на Ройса и прошептал:
— Она заставила их дочихаться до смерти?
— Нет, — невозмутимо ответил Ройс, оглядываясь в сторону трупов. — Она вскипятила воду.
— Я не знала… не знала, получится ли, — прошептала Ариста, тяжело дыша. — Мне… мне пришлось изменить заклинание. Сместить акценты. Самой заполнить пустоты… изобрести совсем новое заклинание. Я действовала наугад, но… но, казалось, я все делаю правильно. Все подходило. Я чувствовала, что все складывается правильно. И я это сделала. — Ариста подняла голову, вытерла глаза и посмотрела вниз. — Они так долго кричали. Они упали на землю и корчились в судорогах. Я… тогда я попыталась остановиться, но не знала, как это сделать, а они все продолжали… продолжали кричать, а их лица стали багровыми… Они катались по земле, цеплялись за нее руками и кричали, а потом их крики… они… становились все тише и тише, и наконец они перестали кричать и только… только шипели их тела… и я видела, как от них поднимается пар.
По ее щекам струились слезы. Она подняла голову. Адриан вытер ей лицо.
— Я никогда никого не убивала.
— Ничего, ничего, — сказал Адриан, гладя ее затылок и вытаскивая из ее волос остатки травы и листьев. — Вы же не хотели.
— Знаю. Просто… просто я никогда раньше не убивала, и вы не слышали их криков. Это было ужасно. Словно часть меня умирала вместе с ними. О Ройс, и как только вы это делаете? Не знаю… просто не представляю…
— Становится легче, когда понимаешь, что, окажись удача на их стороне, они бы потом не проливали слез.
Адриан коснулся пальцем ее подбородка и приподнял ее голову. Смахнув прилипшие к щекам волосы, он провел пальцами под ее глазами.
— Успокойтесь, не надо терзать себя. Вы не виноваты. Вы сделали то, что могли. Мне только жаль, что меня не было с вами.
Ариста посмотрела ему в глаза, кивнула, судорожно вздохнула и вытерла нос.
— Могу себе представить, что вы обо мне думаете… Я напиваюсь, забывая обо всем на свете, ем, как голодный волк, преспокойно делю одну с вами комнату, а теперь еще и…
— Вам нечего стыдиться, — сказал Адриан. — Хотелось бы, чтобы и другие принцессы были так же достойны своего титула, как вы.
Ройс еще раз обошел холм, осмотрел тела серетов, их лошадей и снаряжение. Туники с изображением знака ордена серетов подтвердили его догадку, он нашел большой мешок с золотом, но ни одного пергаментного свитка. Сняв с одной из лошадей седло и уздечку, Ройс отпустил ее.
— Их было всего двое? — спросил Адриан, когда Ройс вернулся. — Я думал, будет больше.
Он поворошил палкой угли в костре, осветив холм. Ариста выглядела лучше. Она вымыла лицо, расчесала волосы и теперь быстро поглощала кусок сыра. Она оказалась куда крепче, чем он думал.
— Что ж, должен признать, Гравер все-таки достоин уважения… — сказал Ройс.
— Что ты имеешь в виду?
— Он и не думал тащить сюда всех. Только принцессу. Он куда сообразительней, чем мне казалось.
— Не такой уж он умный, — заметила Ариста. — Сереты обманули его, оставив себе обещанные Гаем тридцать золотых.
— Значит, это план Гая, а не Меррика, — сказал Адриан.
— Не уверен, — ответил Ройс. — Слишком мудрено для Гая, но, с другой стороны, планы Меррика никогда не проваливаются. — Он посмотрел на принцессу. — Хотя, конечно, даже Меррик не мог бы предугадать, что она сделает.
Адриан встал, отбросил палку и обратился к Аристе:
— Как вы себя чувствуете? Ехать сможете?
Она быстро кивнула и снова всхлипнула.
— Я так испугалась… и мне очень, очень вас не хватало. Вы не представляете… не представляете, как я рада снова вас видеть. — Она высморкалась.
— Нечто подобное я частенько слышу от женщин, — широко улыбнувшись, ответил Адриан. — Но должен признаться, от принцессы — впервые.
Ариста слабо улыбнулась и сказала:
— Что же нам теперь делать? Я не представляю, где мы, да и о встрече с Гонтом наверняка никто не договорился.
— Может, и договорились, — сказал Ройс. — Но Козимо не знает, где мы, и не может нам сообщить. Гравер, разумеется, не передал в Колнору, что мы в Хинтиндаре. Мне бы следовало самому сказать об этом Прайсу перед нашим отъездом, но я боялся рисковать. Глупо, конечно. Слишком уж я осторожничал.
— Вот с этим не поспоришь! — ехидно заметил Адриан. — Нечего было скрывать правду! Если бы не твое молчание, мы бы не попали в такую переделку.
Ариста вопросительно посмотрела на Ройса.
— Я ему все рассказал, — признался тот.
— И что, все зубы целы? — спросила она. — Ни одного синяка?
— Все еще впереди! Просто у нас не было времени, — сказал Адриан. — Помчались спасать женщину, которая, как выяснилось, вовсе не нуждалась в нашей защите.
— Я очень рада, что вы так решили.
— Надо ехать в Ратибор, — сказал Ройс. — Это недалеко. Там мы сможем связаться с «Алмазом».
— Ратибор ? — вдруг переспросил Адриан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: