Андрей Захаров - Перекресток времен. Дилогия (СИ)
- Название:Перекресток времен. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Захаров - Перекресток времен. Дилогия (СИ) краткое содержание
Никто из наших современников, решивших поехать отдохнуть на берега таинственного озера в Чернобыльской зоне отчуждения, не ожидал, что эта поездка так изменит их дальнейшую судьбу. Природный катаклизм, встреча с бойцами Красной армии, попавшими в окружение под Киевом в 1941 году и с отрядом белогвардейцев из 1919 года не входила в их планы.
Перекресток времен. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что, Вилка! Не боишься проехаться в машине?
— Нет, Ника Тима! С тобой! Не боюсь! — смеясь, на вопрос Николая, ответил сынишка Тани. За то время, что Антоненко-старший прожил среди уанка, семилетний сын его будущей жены сблизился с ним и уже признавал Николая как своего. Дети быстрее взрослых привыкают к новым условиям жизни и новым людям.
Навстречу возвращавшимся домой попаданцам, комендант Новоросска Бажин выслал все автомобили, имеющиеся в его распоряжении. Даже Форд-пикап и УАЗ, вели наши современники — Емельяненко и Кожемяка. Но транспорта, способного погрузить и перевезти все, что несли с собой виракочи и следовавшие с ними местные жители, все ровно не хватало. Отряд, вышедший на помощь союзникам, назад возвращался, увеличенный чуть ли не в семь раз! А сколько было вещей и продовольствnbsp;ия! Не только лошади на двуколках, но и большой караван лам не могли все перевезти. Благодаря отремонтированной тропе и приехавшим автомобилям, на дорогу к водопаду затратили всего один день, даже без ночевки в лесу. Еще не успело стемнеть, как идущие последними в этом караване навьюченные ламы достигли форта.
Возле пристани у форта, названного в честь погибшего его первого коменданта старшего лейтенанта Коваленко — "Коваленково", гостей ждал большой плот-баржа, оборудованный невиданной для аборигенов техникой и условиями! Капитаном этого плавающего транспортного средства был голландец Питер ван Лейден, умело управляющийся с большим парусом, расположенным в центре на толстой мачте. На плот погрузили кувшины с нефтью и часть имущества. Все, что смогло на нем уместиться. Гордостью голландца был установленный на плоту двигатель от "Ханомага", вращающий большие колеса с лопастями, расположенные по бокам плота. Когда плот плыл по течению — он использовал парус, когда, против течения, то двигался с помощью двигателя и колес. Вдоль всего периметра плота были выстроены из толстых досок борта, а на носу возвышалась небольшая башенка с установленным на площадке пулеметом "Максим".
Пока размещали на ночь вновь прибывших, к Уварову подошел молодой немецкий летчик Клаус Хорстман. Он уже полностью выздоровел, участвовал в строительстве форта и был оставлен здесь для несения службы.
— Герр оберст! — окликнул Олега Клаус на немецком языке, но затем перешел на русский. — Господин полковник! Разрешите!
Неожидавший этого Уваров все же решил выслушать немца.
— Я слушаю вас, лейтенант!
— Господин полковник! Прошу вас, заберите меня отсюда! — чуть ли не плача проговорил немец.
— Не понял? С чего бы это вдруг!? К вам что, здесь плохо относятся? — поинтересовался Уваров. Хотя сам прекрасно понимал, что находиться немцу из сорок первого года, среди ненавидящих фашистов красноармейцев — лучшей жизни не пожелаешь!
— Я… Я не хотел сказать. Но… Аллес… Больше не могу. — запинаясь, путая немецкие и русские слова, произнес Хорстман. Затем он обратился к Уварову на немецком языке. — Вы говорите по-немецки? Мне так легче говорить!
К радости Хорстмана, Уваров знал немецкий язык. И не только немецкий, но и английский тоже. Офицеров спецназа в Советском Союзе обучали языку вероятного противника — основных стран-членов НАТО: Германии, Великобритании и США. Кроме того, уже уволившись из армии и работая на гражданском предприятии, ему неоднократно приходилось ездить в ФРГ для заключения необходимых контрактов, так что практика была.
— Я вас внимательно слушаю, Клаус. — по-немецки ответил Олег. Ему вдруг стало жалко этого молодого немецкого парня, оказавшегося не в своей тарелке.
— Господин полковник! Только вы меня сможете понять, так как вы из нашего будущего! — начал свой рассказ немец. — Меня здесь, или убьют, или я сам повешусь!
— Не стоит. В жизни все может измениться, поэтому я вам советую жить дальше. — успокоил его Уваров. — Расскажите лучше все поподробнее. Может смогу вам помочь.
Первое волнение немца уже немного прошло, он успокоился и начал рассказывать. Когда он был ранен и лежал в госпитале, на немца никто особо внимания не обращал, все были заняты другими делами. В первые дни попадания в новый мир, Клаус боялся, что его, как врага, просто пристрелят. Но этого не случилось. Затем, он понемногу освоился, подружился с другим немцем Гансом Штольке и с помощью переводчицы Оксаны начал учить русский язык. Вроде все было нормально. Но когда его перевели на строительство форта и оставили здесь, для немца начался сущий ад. Почти каждый из находившихся в форте красноармейцев, пытался его поддеть, как-то унизить и нагрубить. Подставить подножку или, якобы случайно, уронить на него что-нибудь. Один раз даже устроили "темную", накинули на голову одеяло и хорошенько избили. Если бы не капитан Бондарев, то точно бы убили. Все это происходило, когда в строительстве форта участвовали уголовники. Когда они сбежали, убив при этом нескольких красноармейцев, женщину и коменданта форта, жизнь немца не стала лучше. Оставшиеся бойцы, всю свою злость решили выместить на Клаусе.
— За время службы в Люфтваффе, я не сделал ни одного выстрела по русским и не сбросил ни одной бомбы! Это был мой первый вылет на восточном фронте! — пытался оправдаться Хорстманн. — За что они так со мной, я ведь никого не убивал?!
— Вам, Клаус, не повезло трижды. — покачал головой Уваров. — Первый раз — когда ваш самолет сбили и вы приземлились на территорию противника. Второй раз — когда попали сюда. И третий, когда очутились один среди вчерашних врагов. Наши люди долго не смогут простить того, что натворили ваши соотечественники, солдаты фюрера…
— Но я не был фашистом! Я не был членом партии! Я только любил небо и очень хотел летать! — недоуменно произнес немец.
— И бомбить чужие города и села?! Не считайте меня наивным! — резко ответил Уваров. — Вы сознательно шли служить в армию. В воюющую армию! Где должны были выполнять приказ и убивать! Поэтому, сейчас не стоит прикидываться безвинной овечкой! Давайте лучше ближе к делу. Что вы конкретно от меня хотите?
Поняв, что на жалость Уварова не взять, Хорстман тяжело вздохнув, предложил:
— Я все это понимаю, господин полковник. Но я не понимаю другого. Почему командование использует меня не рационально?!
— Поясните?
— Я летчик. Хорошо знаю авиационную технику. С отличием закончил военную школу. Я — офицер, а меня используют, как простого плохо обученного солдата. Это не правильно. Я многое знаю и могу.
— Что именно можете?
— Например, построить самолет или планер. Можно и аэростат-монгольфьер или дирижабль…
— Что?! Вы серьезно?!
— Абсолютно. Я уже все обдумал и просчитал. Опыт у меня есть. Еще до военной школы я работал на одном из авиационных заводов Германии. И в военной школе, в Вильдпарке-Вердере, мы изучали различные летательные аппараты. — спокойно ответил Хорстманн. — Это озеро — идеальное место для использования гидропланов. Для постройки простого самолета времен первой мировой войны или простого дирижабля сложных материалов не надо, все можно самим изготовить… В городе имеются несколько автомобилей, которые можно использовать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: