Валерий Пушков - Кто сеет ветер

Тут можно читать онлайн Валерий Пушков - Кто сеет ветер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Молодая гвардия, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Пушков - Кто сеет ветер краткое содержание

Кто сеет ветер - описание и краткое содержание, автор Валерий Пушков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Библиотека научной фантастики и приключений, 1957 год Герои романа, действие которого происходит в 30-х гг., — индонезийский юноша-коммунист Наль Сенузи, его сестра Эрна и их друг Ярцев. В романе изображены бегство Наля из тюрьмы на Яве, жизнь друзей в Японии, их участие в борьбе передовых общественных кругов этой страны против фашизма. Автор рисует заговорщическую деятельность фашистов во главе с хитрым и коварным бароном Окурой, направленную на разгром прогрессивных сил Японии и на подготовку агрессии против СССР и стран Азии. Написанная в приключенческой манере, книга в то же время передаёт напряжённую политическую атмосферу тех лет, симпатии трудящихся Востока к СССР.

Кто сеет ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кто сеет ветер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Пушков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— За жабры его, рвань поганую!

— Здоров, сволочь, отъелся на наших, харчах.

— Резаком по черепу ему, Вайз, чтобы на баб с револьвером не кидался!

Негр схватил лом, но в это время Бертье сильным ударом свалил механика с ног и с яростной хрипотой скомандовал:

— Не трогай!.. Если она не очнётся, живого сожжем, собаку.

Толпа, злорадствуя, бросилась на лежачего.

— На живот ему надави, на живот!..

— Узлом крути руки!

— Еще барахтается, кашалот тупорылый!

— А ты его в переносье!

Беренс, почувствовав близость смерти, пронзительно завопил о пощаде. Круглые голубые глаза его от страха и напряжения борьбы сделались выпуклыми.

Парни Ребята Голубчики Погорячился я Простите ради Христа Бочку - фото 4

— Парни! Ребята!.. Голубчики!.. Погорячился я. Простите ради Христа… Бочку лучшего рома поставлю, клянусь вам! — выкрикивал он в неописуемом ужасе, сразу весь обессилев.

Бертье, стягивая веревками его руки, усмехнулся.

— Рабочие у вас, гадов, пощады не просят, и вам ее нет, — сказал он, бледный от злобы и торжества.

Ярцев и Наль продолжали хлопотать около девушки, стараясь привести ее в чувство, но пульс ее все еще бился чуть слышно; глаза и губы были плотно закрыты, кровотечение не прекращалось.

— Загубил человека… Под котел его, парни! В топку! — крикнул горестно Падди, которому вдруг показалось, что Эрна уже не дышит.

Он бросился к связанному механику. Беренс заерзал по грязным плитам, как рыба, упавшая из воды на песок с мертвящим крючком под жабрами.

— Братцы, простите!.. У меня же семья… восемь душ… Ради детей!.. У вас ведь тоже есть дети, — хрипел он в отчаянии.

Негр, ирландец и Ким подняли его над настилкой.

— Нашел у кукушки гнездо! — воскликнул француз. — Тащи его, парни. Башкой повертывай в огонь. Ни один черт не узнает, куда девайся: сгорит лучше угля.

Беренс издал вопль ужаса. Наль торопливо шагнул наперерез морякам.

— Стой, Бертье, брось это дело. Сестра жива!.. И потом пролетарии так не борются, — сказал он взволнованно.

Бертье остановился. Бешенство его сразу стихло. Беренс, плача и задыхаясь, продолжал молить моряков о пощаде. Падди и Ким нерешительно переглядывались.

— Очнулась, — сказал громко Ярцев. — И кровь уже не идет.

Эрна открыла с глубоким вздохом глаза, потрогала на виске мокрую паклю и брезгливо ее отбросила. Ярцев помог ей встать и, перевернув вагонетку, посадил девушку, как на стул.

Бертье поворотился к ирландцу.

— Падди, смой с механика грязь и пусть убирается к черту, пока не сделали его шлаком. Но рук, смотри, не развязывай, а то, пожалуй, снова драться полезет.

Ирландец и негр наполнили большую бадью соленой водой и подошли к Беренсу.

— Лезь, гад, обратно наверх, а то утопим! — крикнул француз, помогая товарищам окатить инженера, чтобы придать ему еще более жалкий вид.

Беренс, брыкнул ногами, уперся мокрым затылком в остатки угля и, цепляясь всем телом за круглые прутья, лестницы, со скрученными назад руками, вскарабкался на верхнюю площадку.

— Про ром не забудь, механик! Бочку клялся поставить, — напомнил ему с хохотом Ким.

Беренс, толкнув ногой дверку, вьюном скользнул в кубрик, через который был выход на палубу.

Когда инженер скрылся за дверкой, Янг-Чен отрывисто и резко сказал:

— Нет угля; худо; котел совсем тухнет.

Падди, лениво усаживаясь под виндзейль, ответил:

— И дьявол с ним!

Бертье подошел к китайцу, дружелюбно взял у него лопату и бросил на рельсы.

— Не торопись, Янг-Чен, отдохни. Объявлена забастовка, — сказал он, садясь на край второй вагонетки и доставая в полном спокойствии резиновый кисет с табаком.

— Мы им покажем, как бить рабочих по черепу. Пускай работают теперь сами! — крикнул кореец, сбрасывая рукавицы и тоже усаживаясь на вагонетку-

Эрна сидела, поддерживаемая братом и Ярцевым, но плечи ее бессильно сутулились, в голове, от затылка до лба, чувствовалась острая боль, в ушах гудело, точно во время тайфуна. Ей было трудно смотреть, и она то поднимала, то опускала ресницы, щурясь от яркого света раскрытых топок.

— Ничего, пройдет… не волнуйтесь, — повторяла она чуть слышно, но голова клонилась все ниже и ниже.

Ярцев и Наль с помощью нескольких товарищей собрали всю чистую ветошь и паклю, какая нашлась в котельной, соорудили в шахте на угольной пыли широкую мягкую постель и перенесли туда девушку.

Дверка из кубрика звякнула снова. На лестнице показался Шорти. Обожженная нога его волочилась с трудом, моряк болезненно морщился, но воспаленные маленькие глаза сияли восторгом и любопытством.

— Сто тысяч ведьм! Здесь, никак, мирная конференция? — крикнул он, весело ковыляя по круглым ступеням вниз.

— Забастовка протеста, — ответил Падди.

Он выразительно посмотрел на соседние котлы, закурил и гулко добавил:

— Парни, бросай лопаты, садись. У кого нет табака, может заимствовать… Шорти, валяй ко мне, побеседуем.

Шорти, достал из кармана прямую английскую трубку и сел с ним рядом.

— Сон или явь, не знаю, не видел, — проговорил он, расширив в притворном испуге глаза и выразительно жестикулируя. — Мокрый, испятнанный, руки в узле, рожа углем замазана… Гляжу, ко мне драпает. Руки, говорит, миленький, развяжи… Ради бога!

— Подвезло бестии, не растопил жир, — добродушно вздохнул ирландец.

Шорти с невозмутимой серьезностью продолжал:

— Я ему ножичком по веревкам ч-чирк… Он платок к голове и — кверху.

— К лекарю побежал, дыру в башке бинтовать, — усмехнулся кореец.

От задних котлов подошел встревоженный Штумф. Во время драки он так же, как и Янг-Чен, оставался безмолвным свидетелем, не желая вступать в опасный конфликт с начальством. Шныряя беспокойно глазами, он мрачно предостерег:

— Держись теперь, парни: от лекаря к чифу пойдет… Засудят!

Бертье пренебрежительно сплюнул.

Китаец Янг-Чен тоскливо смотрел на топки. Пламя тускнело. Сквозь крупную сетку колосниковой решетки сыпались золотистые яркие угольки.

Могучая привычка к труду, томительный страх, что топки погаснут, подняли кочегара с настилки и пододвинули к задним котлам. Янг-Чен механически взял резак, открыл притухшую топку, подломал шлаки и, действуя привычно лопатой, торопливо покрыл колосник свежим топливом. Бертье, косясь на китайца, проговорил:

— Расскажу я вам, парни, сказку. Мне ее третьего дня Ярцев рассказал. Хоть это и сказка, а в ней правды о нашем брате рабочем больше, чем в газетных статьях.

Рабочие сдвинулись плотнее. Француз задумчиво начал:

— Посадили свободного рабочего человека в тюрьму, на остров…

— Кто ж его посадил туда?

— Не мешай, Падди. Мало ли на земле сильных мерзавцев, которые гноят нашего брата по тюрьмам! — сказал сухо Ким.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Пушков читать все книги автора по порядку

Валерий Пушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кто сеет ветер отзывы


Отзывы читателей о книге Кто сеет ветер, автор: Валерий Пушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x