Гилберт Честертон - Золотая коллекция классического детектива (сборник)
- Название:Золотая коллекция классического детектива (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2013
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-5009-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гилберт Честертон - Золотая коллекция классического детектива (сборник) краткое содержание
Подарок всем любителям детектива!
Здесь есть истории на любой вкус: классические, динамичные, приключенческие! Их авторы – признанные мастера детективного жанра – А. Конан Дойл, Э. А. По, Г. К. Честертон, Э. Габорио и др.
Вас ждет встреча с любимыми персонажами – обаятельным Арсеном Люпеном и хладнокровным Ником Картером, прославленным Шерлоком Холмсом и скромным отцом Брауном, бесстрашным Натом Пинкертоном и другими.
Здесь собраны только лучшие детективы с непредсказуемым финалом! Дерзкие ограбления и рискованные авантюры, покушения из-за угла и поединки лицом к лицу, запутанные головоломки и их блестящие решения – эти истории держат в напряжении до последней страницы!
Золотая коллекция классического детектива (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О, никто и никогда не узнает, что сегодня на свободу был отпущен не кто иной, как Арсен Люпен. Мне выгодно, чтобы клубящийся вокруг меня таинственный мрак не рассеивался, чтобы мой побег навсегда остался в памяти людей этаким волшебным трюком. Так что не бойся ничего, мой добрый друг, и прощай. Я сегодня ужинаю в городе, мне надо успеть переодеться.
– А я-то думал, что ты собираешься отдохнуть.
– Увы! Существуют светские обязательства, которыми невозможно пренебречь. Отдыхать я начну только завтра.
– И где же ты ужинаешь?
– В английском посольстве.
Нат Пинкертон

Почти сто лет прошло с тех пор, как в Петербурге в последний раз были изданы рассказы о знаменитом американском сыщике Нате Пинкертоне.
Никто до сих пор так и не знает, кто их автор, да и был ли у этих захватывающих, наивных и жутких историй один автор, или разные литераторы состязались в выдумке, выдавая американскому читателю начала ХХ века все новые и новые похождения бесстрашного Пинкертона…
В наше время читатель может улыбнуться над этими творениями, может принять иные из них за пародию на великого Шерлока Холмса, но все-таки эти рассказы увлекательны уже хотя бы тем, что позволяют ощутить неведомый нам мир приключенческой литературы начала ХХ века.
Алан Пинкертон, прообраз Ната, был американским детективом и шпионом, прославившимся созданием первого детективного агентства США.
Пинкертон родился в Глазго, в Шотландии в 1819 году. В возрасте 23 лет эмигрировал в США. В 1849 году Пинкертон стал первым детективом в Чикаго. За долгую карьеру он разработал несколько методов ведения следствия, которые используются и сегодня – среди них слежка за подозреваемым, навыки «перевоплощения». Во время Гражданской войны в США Пинкертон помешал убийству Линкольна, обеспечив ему охрану на пути к инаугурации. Пинкертон был настолько известен, что в течение многих десятилетий после его смерти его фамилия была обозначением любого частного детектива. Более того, литература, описывающая нелегкий труд детективов, получила обобщенное имя «пинкертоновщины».
В 1923 году Николай Бухарин опубликовал статью в газете «Правда», в которой призвал советских писателей создать «красного Пинкертона» – приключенческую литературу для пропаганды революционных идей. Как ответ на этот призыв было написано несколько романов: «Месс-Менд, или Янки в Петрограде» Мариэтты Шагинян (1923), «Трест Д. Е. История гибели Европы» (1923) Ильи Эренбурга, «Иприт» Всеволода Иванова и Виктора Шкловского (1925) и др.
Тигр соборного праздника
Глава 1
В поезде
Нат Пинкертон занимал купе второго класса в поезде, который вышел в полдень из Берлина в Гамбург. В Германии он пробыл недолго. Он завершил замечательное дело о брачном аферисте Спенсере, в погоне за которым и прибыл из Нью-Йорка в Берлин, и теперь возвращался на родину, где его ждали новые загадки.
В купе кроме Пинкертона был только один пассажир, усердно читавший газету. Резкие черты его лица выдавали в нем полицейского чиновника, а поза и подчеркнуто прямая фигура говорили о том, что он – бывший военный.
Незнакомец все время молчал, не имея, по-видимому, охоты вступать в беседу. Молчал и Пинкертон.
Наконец незнакомец сложил газету, огляделся и заговорил:
– Удивительный случай произошел в Берлине! Вы слышали о сенсационном аресте, совершенном знаменитым американским сыщиком Пинкертоном в берлинском ресторане «Кайзеркеллер»?
– Конечно! – улыбаясь, ответил Пинкертон. – Я даже подробнейшим образом осведомлен об этом происшествии.
– Этот Пинкертон поистине замечательный человек. Из Нью-Йорка он пускается в погоню за преступником, преследует его по пятам в Германии и хватает в тот самый момент, когда под руководством этого негодяя должно было совершиться отвратительное преступление. К счастью, оно было предупреждено своевременным появлением знаменитого сыщика. Это просто удивительно!
– Ничего особенного я здесь не вижу, – заметил Пинкертон. – Следы, которые вели в Берлин, были слишком отчетливы!
Незнакомец иронически посмотрел на своего собеседника. Его забавляло, что профан осмеливается так легко судить о трудновыполнимой задаче.
– Простите, – сказал он, – но мне кажется, нельзя так скоропалительно высказывать свои суждения! Когда знакомишься с каким-либо событием по газетам, все кажется простым и ясным. Читатель понятия не имеет о том, сколько сил, энергии, изобретательности, ума должен приложить сыщик, прежде чем он раскроет все обстоятельства преступления, кажущиеся при чтении такими простыми и несомненными.
– В данном случае вы совершенно правы! – заметил Пинкертон.
– В настоящее время, например, – продолжал незнакомец, – в Гамбурге произошел целый ряд загадочных преступлений: на местном соборном празднике какой-то негодяй, а может быть, и целая банда совершает нападения и грабежи. И никто из злодеев до сих пор не пойман!
– Думаю, что вам удастся арестовать виновника, господин инспектор, – с улыбкой заметил Пинкертон.
Незнакомец изумленно взглянул на своего собеседника:
– Вы назвали меня инспектором? Но разве вы меня знаете?
– Я заключил это из ваших же слов, – сказал сыщик.
– Меня это крайне удивляет! Судя по вашему произношению, вы – англичанин или американец. Как же вы смогли сразу определить мое звание?
– Ну, это не так уж трудно. Путешествуя и присматриваясь к окружающим, я научился узнавать людей…
– Вы угадали. Я действительно инспектор гамбургской полиции Гельман. Частые преступления, совершаемые в последнее время на соборном празднике, заставили меня съездить в Берлин. Я надеялся разыскать там знакомого сыщика, который помог бы мне напасть на след негодяев.
– И он отказался сопровождать вас?
– Он уехал на юг Германии, где его ждали неотложные дела, касающиеся раскрытия одного весьма важного преступления. И вот я возвращаюсь в Гамбург один. Досадно! Если бы я знал наверняка, что знаменитый американский сыщик Пинкертон поедет через Гамбург, я бы обратился к нему. Он-то уж переловил бы преступников! Не знаю только, согласился бы он помочь нам. Он, верно, спешит обратно в Нью-Йорк!
– Нат Пинкертон никогда не отказывает в помощи никому, тем более что он может сейчас уделить вам достаточно времени… Вы бы спросили его самого!
Инспектор принужденно засмеялся.
– Благодарю за совет! – воскликнул он. – К сожалению, я не знаю, где находится в данный момент Пинкертон.
– Он недалеко от вас, – с хитрой улыбкой заметил сыщик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: