Заур Караев - Место, которое есть

Тут можно читать онлайн Заур Караев - Место, которое есть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Пресс-Бук, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Заур Караев - Место, которое есть краткое содержание

Место, которое есть - описание и краткое содержание, автор Заур Караев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Место, которое есть» раскрывает идею антиутопии в необычном свете. Мир будущего, пессимистичного и болезненного, пугающ, но вместе с тем страх наводят и жители этого времени. Они другие, но в каком-то смысле — это карикатуры на нас. Сквозь призму рассуждений автора чётко видна параллель с современностью. Гротескная составляющая романа постоянно напоминает нам о наших собственных страхах, а создающийся вокруг мир постепенно заставляет не только переживать за героев, но и задумываться о собственной роли и собственной жизни. Наше общество увязло в идее утопичного будущего, в уверенности движения вперёд, но мало кто из нас может сказать, сколько раз изменился вектор того пути, по которому человечество идет с момента обретения разума.

Место, которое есть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Место, которое есть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заур Караев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я присоединился к веселящейся толпе, воплями реагировавшей на каждый удар ноги здоровенного детины, явно доминировавшего на импровизированном ринге. Но забавляться мне совсем не хотелось — просто в этом скопище наверняка удастся отыскать пару-тройку ребят, желающих подзаработать. Нет, тройкой тут не отделаешь, нужен десяток, а то и полтора — точно дельце выгорит.

Одному из нанятых я дал листок, на котором до этого по-быстрому написал небольшое стихотвореньице, некогда посвященное Еве. Не то чтобы, на мою долю выпало мастерство стихотворство, но иногда таким образом упражняю свой жалкий умишко. Как оказывается, сейчас мне этот мой недоталант должен подсобить — им будет подманена слепая. Человек принял бумажку, быстро взглядом пробежался по строчкам, сказал «Не дурно», а потом спросил «Что дальше?». Я объяснил, что ему следует стоять у главного входа в «Мир кровавого туза» и внимательно рассматривать покидающих заведение. Когда же его глаза увидят темноволосую девушку в зеленом платье, выходящую в компании двух полицейских, то ему надо будет начать громко читать первые строки стихотворения. После того, как он убедится, что слепая обратила на него внимание, ногам его предстоит как можно быстрее уносить его тело за угол строения, в тот узенький проход. Чтение зарифмованных строчек при этом должно продолжаться. Конечный пунктом маленького побега сего добряка станет известный задний двор, располагающийся позади бара. Как раз у окончания прохода, предваряющего попадание на этот пустырь, я, восседая на кресло-каталке, и буду поджидать своего компаньона. Остальным двенадцати ребятам, вызвавшимся соучаствовать, было приказано пока стоять за моей спиной на почтительном расстоянии и ждать оговоренного сигнала. Их марш будет преддверием занавеса, во всяком случае мне так хочется.

В общем, роли розданы, остается ждать. Пока я доволен, несмотря на то, что отдал все имевшиеся в карманах деньги — пять тысяч шестьсот каний. Ничего, невелика потеря! Ведь за эту сумму мне предстоит ввергнуть себя в пучину вечной любви, грозящей четко определить причину своего природой узаконенного существования — во любви сей родится чудесное чадо. Этого мне хватает…

Прошло много времени, а представление никак не начиналось. Я уже было начал грешить на чтеца — мол, проморгал мою возлюбленную, но потом списал долгое ожидание на то, что Ева сама специально тянет время, позволяя таким образом себе в относительном спокойствии пораскинуть мозгами и решить, как же быть. Данная гипотеза оказала правдой, и зря была подвергнута сомнению бдительность оказывавшего мне услуги человека.

Сначала я услышал, как лирическим тенором из-за угла посыпалось

«Моих мыслей, иссушенных женскими губами,
Не жажду я ни днями, ни ночами…»,

а потом увидел знакомую фигуру, приближавшуюся ко мне и продолжавшую цитировать мои стихи:

«В страхе заточенное мое Сверхчеловечное
Стремлением мечты сковывает разгул и беспечность.
Иди ко мне,
Не показывай глаз обманчивый цвет…».

И тут-то я услышал голос Евы, который спрашивал:

— Откуда это?

— Да это какой-то оборванец, — отвечал ей один из ее спутников.

— Где он находится?! — не без какой-то забавной капризности вымолвила девушка.

— За угол пошел, — отвечал тот же.

«Отведай лишь кожи моей, что на шее, вкус —
Может от боли такой я широко улыбнусь…
Да, так широко я никогда не демонстрировал свое нутро,
Дивись! Пред тобой сумасшедшей души простор!»

Продолжал громко декламировать мой соратник, подойдя вплотную ко мне, а после, как это было уговорено, просунулся в зазор, образовывавшийся стенкой и коляской, и, обойдя меня, скрылся за располагавшимся менее чем в метре от моего кресла углом; там он и остановился, не переставая при этом произносить нужные речи.

— Отведите меня к нему! — потребовала Ева. — Я хочу слушать его.

И спустя десять секунд я увидел, как по направлению ко мне двигается процессия из трех человек. Впереди шел полицейский, который за руку вел ценительницу моей поэзии, замыкал же шествие еще один страж порядка.

Теперь их от не угомоняющегося чтеца отделяют лишь десяток-другой сантиметров и безногий бородач.

— Гражданин, предоставьте дорогу! — повелительно обращается ко мне клон. Я обращаются взор на его лицо, затем чуть, на расстояние вытянутой руки, откатываюсь назад, чем наверняка усыпляю бдительность полицая. И тут я резко встаю на жутко онемевшие, но позволившие мне устоять ноги и сильно бью снизу в челюсть моего визави. Он пошатывает и в надежде не свалиться наземь опирается плечом на одну из стенок. В этот момент мои руки шарят около его пояса и за какие-то доли секунды отцепляют дубинку от ремня. Прижав локтем голову сраженного мной жандарма к кирпичной опоре, я размахиваюсь дубиной, вложенной в свободную руку, и, стараясь не задеть Еву, обрушаю мощный удар где-то в области темени второго ее охранителя. Раздался похожий на глухой треск звук, возвещавший о том, что выбранная моим глазом цель достигнута — человек в форме моментально упал и начал содрогаться в конвульсиях. Тем временем напарник издыхающего, по всей видимости оправившись от краткосрочной потери сознания, изловчился выползти из под моего локтя и занялся первым делом тем, что вцепился мне в шею. Вновь дубина оказалась в воздухе и вновь ей предстояло нанести травмы стражу порядка. Я попал куда-то в район носа, однако на сей раз удар пришелся несколько вскользь, но этого вполне хватило для того, чтоб организм мой перестал испытывать проблемы, связанные с дыханием.

Пока мы боролись, Ева, не понимая что происходит вокруг, предприняла попытку к бегству. В тот момент, когда полицейский за ее спиной рухнул, она стала пятить назад, и по этой причине ей довелось споткнуться об умирающего — прелестные ножки подкосились и тем самым опрокинули свою владелицу на спину. Слепая, начав говорить что-то нечленораздельное, быстро перевернулась и сперва на четвереньках, а после на двух ногах стала отдаляться от меня, впрочем не очень стремительно. Возможно, позволь я себе промедлить или затянуть баталию с противником, Еве бы удалось уйти от меня на расстояние, никак не располагающее по причине множества факторов к воссоединению, но сего судьбой предначертано не было.

Я позвал ее «Ева, это я, иди ко мне!». Окликнутая остановилась и повернулась в мою сторону, а я тем временем добивал все еще сопротивлявшегося бедолагу с разбитым носом и сильно кровоточащим ртом. Жертва была повержена, а ладонь Евы через мгновенье оказалась в моей руке. Ей удалось каким-то чудом не споткнуться еще раз и без происшествий пристыковаться ко мне. Я повел ее аккуратно, но очень быстро в сторону внимательно следившей за нами толпы, которую формировали нанятые мной люди. Когда мы оказались перед коляской, мешавшей нам преодолеть последних пару саженей прохода, я ногой оттолкнул ее, и она вылетела, словно пробка из бутылки, за пределы проема. Данная манипуляция была сигналом к тому, чтоб пялившееся в основном на мою спутницу сборище принялось организованной демонстрацией шествовать мимо нас и мимо валявшихся на земле полицаев. Заполнять узкую полоску пространства они стали как раз в том момент, когда нам удалось отойти на метр или полтора от выпихнутой моей ногой кресла-каталки. Мне почему-то хотелось думать, что скрытые от глаз шпионы, вряд ли будут находиться где-нибудь на задворках — не думали же они, что Ева побредет в ту сторону, а успеть переместить за ту несчастную минуту, пока была баталия, они вряд ли могли. Такой-то план. Гениального в нем немного, но зато он сработал! После всех этих действий мы побежали с Евой по задним дворам, стремясь как можно быстрее избавить свой слух от тревоживших с каждым сжатием бешено колотившегося сердца мое тело шумов, издаваемых разномастной толпой у «Мира кровавого туза».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Заур Караев читать все книги автора по порядку

Заур Караев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Место, которое есть отзывы


Отзывы читателей о книге Место, которое есть, автор: Заур Караев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x