Николай Свитков - Проклятый род. Книга первая (СИ)
- Название:Проклятый род. Книга первая (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Свитков - Проклятый род. Книга первая (СИ) краткое содержание
Наш современник попал в другой мир, в тело молодого графа. Мир магии, пара, пороха и электричества, а ещё это мир дирижаблей — воздушных левиафанов. Очередной раз извиняюсь за ошибки. Кому мало моих извинений недостаточно, то считайте, что я художник, я так вижу!
Проклятый род. Книга первая (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Неделю.
— Год и не днем меньше! — категорически заявил я. Да ради того, чтобы дорогая двоюродная сестренка поменьше меня доставала стоило заниматься организацией бойцовского клуба.
— Она согласно, — быстро произнесла за сестру герцогиня, а остальные девушки её дружно поддержали, — но если ты в течение ближайшего времени не достанешь, то выполняешь любое её желание.
Сестренка порывалась что-то добавить, но герцогиня не дала ей этого сделать.
— На эту десятину, скорее всего, не смогу, а вот наследующую постараюсь или ещё через десятину, — согласился я.
— Договорились.
Арг продолжая усмехаться наблюдал за нашей беседой, а когда Златовласка прищурившись, на меня посмотрела и произнесла:
— Чувствую где-то подвох!
Друг не выдержал и начал громко смеяться, таким образом, подтверждая слова сестры. Остальные сидящие за нашим столом с интересом смотрели то на меня, то на Арга.
— Жулик! — в конце завтрака подвела итог Златовласка, — ты всегда был гадким мальчишкой!
В этот же день, вечером я был у Пройдохи.
— Вечер добрый капитан! Вечер добрый эрл Арг! — обрадовался нашему прихода бывший подчиненный отца.
— Вечер добрый! — поздоровались мы в ответ.
Судя по виду и обстановке в кабинете, Пройдоха был в очень хорошем настроении.
— Будете! — указал хозяин кабинета на открытую бутылку местного коньяка.
— Нет спасибо! — покачал я головой.
— Тоже откажусь, — произнес Арг.
— Вижу, дела идут неплохо! — усмехнулся я.
— Даже лучше чем ожидалось в моих самых радужных мечтах! — ответил довольный Пройдоха.
— Даже так?! — удивленно покачал я головой, — ну тогда рассказывай.
— Во-первых, наше заведение себя полностью окупило!
— Неплохо, я думал для этого в лучшем случае понадобиться вдвое больше времени!
— Во-вторых, у местных криминальных заправил и стражников к нам отпали все претензии. Мы даже им не будем отстегивать долю, только будем платить налог государству, как и игорные дома.
— Это меня немного удивляет.
— Постоянными клиентами на бой стали очень уважаемые эрлы, — усмехнулся Пройдоха, — некоторые из которых со мной периодически любят побеседовать, причем обычно это происходит прилюдно.
— Ну, да — опять кивнул я, — немного найдется простых матросов служивших под началом командующего, с которым тот так болтает.
— Не только командующий, а ещё контр-адмирал Скоринг и ваши друзья: барон Зеланд и Гарф. С последним мы чаще всего общаемся по нашему делу, — взял бокал с коньяком, хозяин кабинета указал на бутылку коньяка и поинтересовался, — точно не будете? Очень хороший!
— Нет.
— А я с вашего позволения выпью, — закусив долькой яблока, Пройдоха продолжил, — ко мне обратился Харвик с предложением сделать меня своим заместителем. Он ведь знает, что я ваш человек, а ему нужен надежный приемник.
— И?
— Я отказался! С криминалом в свете наших новых дел, как и просил барон Гарф, мне придется полностью завязать. А родных Харвика мы и так, думаю, сможем прикрыть.
— Уверен?
— Да. Связи с нужными людьми у меня останутся. Тем более, похоже, меня хотят сделать арбитром.
— Кем?
— Арбитром при спорных вопросов. Заправилы города уже обратились, чтобы я взял на себя эту функцию. Старый хочет уйти на покой, вот они и ищут ему замену. Одним из условий этой должности должно быть, чтобы человек не занимался криминалом и не был криминальным заправилой города. Я согласился. Это даст больше плюсов, чем минусов. Да к тому же стражники и люди из службы Цветочника очень настойчиво рекомендовали это сделаит. На стражников мне плевать, а вот со вторыми мне не очень хочется ссориться.
— Какие в частности будут плюсы?
— Их много. Например, мы получим влияние и связи, при этом не занимаясь криминалом. Мои заведения буду нейтральными и на их территории запрещен какой-либо криминал.
— Неплохо.
— Даже очень.
— Лом, что об этом все думает? — подручный Пройдохи — ещё один бывший подчиненный отца хоть и имел вид увальня и дебила, но мозги у него работали не хуже чем у сидящего перед нами.
— Полностью со мной согласен. Он тоже хочет окончательно остепениться. Тем более, у него старшая падчерица на выданье. Она кстати у нас работает.
— У него есть дама сердца? — удивился я. Как я знал Лом был всегда холостяком и отношения с женщинами поддерживал не больше месяца.
— Я сам охренел! Я его подопечную немного расспросил и оказалось, что он уже лет пять встречаются с её матерью.
— Хорошо скрывал. Совет да любовь!
— Согласен!
— Мы к тебе чего зашли-то, — вспомнил я, — мы займем одну из комнат на ближайший финальный турнир.
— На этой десятине уже нет, точнее не хотелось бы обижать людей, а наследующей я дам распоряжение, чтобы не продавали билеты.
— Хорошо. Ты кстати знаешь, что билеты перепродают по довольно завышенной цене.
— Знаю. Но повышать цену не стоит.
— Согласен. Что по конкурентам?
— Что удивительно, пока ещё никто не решился.
— Удивительное дело.
Проговорив ещё полчаса, мы с Аргом поехали обратно в академию. Каретой как обычно управлял Олаф.
— Вот, — положил я билеты на стол, — самые лучшие места.
— Дорогой братец! — похлопала глазками Златовласка, — ты ведь не серьезно ставил условие, чтобы в твоем присутствии я могла говорить, только с твоего разрешения. Ведь ты будешь лишен такого красивого голоса как мой, которым я даю тебе умные советы и указываю на твои ошибки!
— Конечно серьезно, — ухмыльнулся я, — и, кстати, время пошло! Или ты хочешь нарушить данное обещание?
— Жулик! — тут же произнесла двоюродная сестра и добавила, — ты всегда был гадким мальчишкой! Я на тебя тети Ирге пожалуюсь! — и обиженно засопела.
— Как тебе удалось? — рассматривая билеты произнес Дэн.
— Ну, это было нелегко! — с самым серьезным видом ответил я.
— А ещё сможешь достать? — посмотрела на меня герцогиня, — на следующую десятину.
— Посмотрим, — неопределенно ответил я.
Когда мы ужинали с друзьями этим же вечером к нам подошли графа Рош — председателя Совета учащихся и Заг.
— Привет Валд! Привет всем!
— Вечер добрый! — произнес я в ответ, а остальные поздоровались кивками голов.
— Ты говорят, можешь достать билеты на борьбу.
— Чего?! — офигел я: все ещё не мог поверить в ажиотаж вокруг бойцовского клуба.
— Ну, ты достал лучшие билеты для своих друзей, — за графа Рош ответил Заг.
— Ну-да!
— А можешь ещё достать? Нам даже лучших не надо хотя бы второго класса.
— Могу узнать, конечно.
— Мы будем у тебя в долгу, — произнес граф Рош.
— Oxrenet! — по-русски произнес я, глядя удаляющимся в спину.
— Чего ты хотел: борьба сейчас очень популярна, — усмехнулся Арг, — отец с дедом тоже пытались купить недавно билеты и не смогли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: