Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись

Тут можно читать онлайн Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись краткое содержание

Том I: Пропавшая рукопись - описание и краткое содержание, автор Мэри Джентл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэри Джентл, ранее творившая миры в далеком космосе, теперь создает мир иной — в жанре «альтернативной истории» Мир — в далеком прошлом, РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЮЩЕМСЯ от прошлого, известного нам и вошедшего в учебники и энциклопедии

Быть может, все было СОВСЕМ НЕ ТАК?

Быть может, Карфаген вовсе «не был разрушен» — и существовал еще в XV в, и вторгался в Европу?

Быть может — была и забытая теперь женщина, которой хватило ума и отваги отвратить это нашествие?

Но как же вышло тогда, что величайшая война Средневековья осталась погребенной во тьме веков?

ПОЧЕМУ вычеркнута она из официальной истории?

Это пытается выяснить ученый, снова и снова ищущий истину в легенде.

Том I: Пропавшая рукопись - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том I: Пропавшая рукопись - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Джентл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О да — постараюсь и заберу восьмерых, хотя у меня нет ни меча, ни, тем более, моих людей.

Аш ни секунды не соображала, что произносит все это вслух. Тоном взрослого, спокойного презрения — как будто все, что она говорила, само собой разумеется.

Тиудиберт прищурился. Он больше не ухмылялся. Назир все еще стоял наклонившись, уперевшись руками в покрытые кольчугой бедра. На его хмуром лице появилось замешательство. Аш замерла.

— Похоже, я собираюсь сделать глупость, — прошептала она презрительно, едва осмеливаясь дышать, чтобы не спугнуть момента наступившей тишины. Она посмотрела на лица: всем около двадцати лет, это Барбас, Гайна, Фравитта, Гей-зерих, но она не знала, кто из них кто. Живот у нее сжимался от боли. Она села на пятки, не обращая внимания на горячую струйку мочи, стекающую по внутренней стороне бедер: она обмочилась.

— На поле боя нет «воинов», — заговорила она полным презрения голосом и, дрожа, бросала им на вульгарном карфагенском: — Есть ты и твой приятель, ты и твои друзья, ты и твой командир. Копьеносец. Членоносец. Хероносец. Малое подразделение на поле — восемь-девять рыл. Никто не может быть героем сам по себе. Один в поле — гребаный труп.

Такие речи она могла произносить каждый день, для этого не требуется быть особо проницательным.

В желтом свете она посмотрела на колеблющиеся тени на стенах, на розовые лица, глядящие на нее сверху вниз. Двое попятились, самый молодой — Гейзерих? — шептал что-то товарищу.

Но эти слова и они могли бы сказать сами.

Только ни один гражданский не сумел бы.

Не смог бы их сказать мужчина женщине. Военный — гражданскому. Мы с вами по одну сторону. Давайте, соображайте, вы должны понять, я не баба, я — один из вас!

У Аш хватило сообразительности опереться ладонями о свои голые бедра и подняться на колени при полном молчании. Казалось, она не сознает, что у нее голые груди и покрытый синяками живот, как будто она снова в деревянной ванне в своем обозе.

Пот катился по ее лицу, но она его не замечала. Соленая кровь из раны на щеке стекала на рассеченную губу. Перед ними была длинноногая широкоплечая женщина, стриженная коротко, по-мальчишески, как стригутся монахини, как стригут при ране на голове.

Низкий голос Тиудиберта звучал возмущенно.

— Ах ты трусливая сука.

— Эй, назир, она что — взялась всех нас уделать? — прозвучал чей-то иронический голос. Блондин. Стоит позади всех.

Аш почувствовала, как заметно снизился эмоциональный накал в камере. Она задрожала: все тонкие волоски на теле встали дыбом.

— Заткни хлебало, Барбас.

— Слушаю, назир.

— А-а, хрен с ней. Трахните ее, если охота. — Тиудиберт развернулся на каблуках, расталкивая своих людей, двинулся к двери. — Не вижу, чтобы кто-то из вас, дерьма, шевелился. Шевелитесь!

Солдат с вздутыми мышцами, тот, который, как она заметила, был возбужден, угрюмо запротестовал:

— Но, назир…

Назир мимоходом нанес ему тяжелый удар, и тот сложился пополам.

Их тяжелые жесткие тела беспорядочно толпились в дверях камеры долгие секунды, дольше этих секунд она не помнила ни разу вне поля боя: такие мгновения, которые, кажется, тянутся бесконечно; потом, недовольно бормоча что-то друг другу, старательно игнорируя ее, один сплюнул на пол, другой грубо засмеялся, до нее донеслись слова: «…сломать ее как-нибудь…».

Захлопнулась железная решетка, представляющая собой дверь камеры. Ее заперли.

И через долю секунды она оказалась одна в камере.

Звенят ключи, шуршат кольчуги. Они удаляются по коридору. Вдали слышится топот сапог, идущих вверх по лестнице. Голоса стихают.

— О, сукин сын. — Голова Аш упала на грудь. По привычке ждала, что на лицо упадут тяжелые длинные волосы, чтобы сдвинуть их в сторону. Но ничто не помешало ей смотреть вперед. С легкой головой, в полном смысле этого слова, она смотрела на узкие стены в свете фонаря, висящего за железной решеткой. — О Господи. Спаси меня, Христос.

Ее охватил приступ дрожи. Все тело затряслось, — так встряхивается собака, вылезшая из холодной воды, и Аш с удивлением заметила, что ей не справиться с собой. В свете лампы из коридора видно было только несколько футов пола, выложенного керамическими плитками, и розовые мозаичные стены. Замок на решетке двери был больше двух ее кулаков. Аш дрожащими руками ощупала пол вокруг себя и нащупала свою разорванную рубаху. Ткань была мокрой — один из людей назира обмочил ее.

Ей стало холодно. Она завернулась насколько могла в вонючие лохмотья и свернулась калачиком в дальнем углу камеры. Ее беспокоило отсутствие двери: стальная решетка не столько держала ее в заточении, сколько выставляла на обозрение, даже несмотря на то, что сетка была недостаточно крупной, чтобы через ячейки просунуть руку.

В коридоре зажегся греческий огонь. Яркие белые квадратики света падали через решетку на растресканные плитки пола. Сильно заболел живот.

По мере привыкания она перестала замечать вонь мужской мочи. Теплом своего тела она согрела мокрые лохмотья. В воздухе клубился пар ее дыхания. Пальцы ног и рук сильно замерзли; разбитые лоб и губа онемели от холода. Кровь все еще текла, она это чувствовала. Желудок сжимался от разъедающей боли, и она охватила себя руками, сжавшись в комочек как можно плотнее.

Мне просто удалось застать их врасплох в должный момент. Второй раз такое не пройдет. Просто сейчас они не выполняли воинский приказ, а что будет, когда они получат настоящий приказ избить меня, или изнасиловать, или сломать мне руки?

Аш сжалась еще больше. Она старалась успокоить ноющий страх в сердце, забыть слово «пытка».

Сволочь Леофрик, сволочь, как он мог так поступить: накормить меня и потом подвергнуть такому. Он не мог иметь в виду пытку, настоящую пытку, когда выжигают глаза, переламывают кости, он не мог такое задумать, наверное, что-то другое, это просто ошибка…

Нет. Не ошибка. Нечего дурачить себя.

Почему, по-твоему, тебя бросили сюда? Леофрик знает, кто ты есть, что ты есть, она ему все рассказала. Я убиваю людей, у меня работа такая. Он знает даже, какие у меня сейчас мысли. Только от того, что я знаю, что тут делается, процесс не перестанет идти…

Ее тело пронзила новая грызущая боль. Аш приложила кулаки к животу, напрягшись всем телом. В животе возникла слабая судорога, и стало холодно. Боль прошла и тут же снова усилилась, а когда достигла апогея, она стала жадно хватать воздух и ругаться; и вздохнула глубоко и прерывисто, когда боль затихла.

Она открыла глаза.

Черт побери!

Засунула руку между бедер, а когда вынула, рука оказалась черной в свете фонаря.

Нет, не может быть.

В ужасе она поднесла руку к лицу и понюхала. Она не почувствовала запаха крови, никакого вообще запаха, но покрывшая ее руку жидкость начала сворачиваться и стягивать кожу, высыхая…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Джентл читать все книги автора по порядку

Мэри Джентл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том I: Пропавшая рукопись отзывы


Отзывы читателей о книге Том I: Пропавшая рукопись, автор: Мэри Джентл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x