Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись
- Название:Том I: Пропавшая рукопись
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-017292-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись краткое содержание
Мэри Джентл, ранее творившая миры в далеком космосе, теперь создает мир иной — в жанре «альтернативной истории» Мир — в далеком прошлом, РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЮЩЕМСЯ от прошлого, известного нам и вошедшего в учебники и энциклопедии
Быть может, все было СОВСЕМ НЕ ТАК?
Быть может, Карфаген вовсе «не был разрушен» — и существовал еще в XV в, и вторгался в Европу?
Быть может — была и забытая теперь женщина, которой хватило ума и отваги отвратить это нашествие?
Но как же вышло тогда, что величайшая война Средневековья осталась погребенной во тьме веков?
ПОЧЕМУ вычеркнута она из официальной истории?
Это пытается выяснить ученый, снова и снова ищущий истину в легенде.
Том I: Пропавшая рукопись - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В свое время меня заинтересовал сам ПРОЦЕСС — как это происходит, и в то же время подробности «вычеркнутых» событий. Может быть, не попади ко мне в руки «Аш» Чарльза Мэпллори Максимиллиана — кажется, книгу дала мне прабабушка, которая получила за нее школьную награду в 1892 г., — я не провел бы два десятка лет за исследованиями «пропавших» историй. И наконец я нашел — нашел «пропавший» кусок, столь важный, что его открытие может составить мне имя в науке.
Я обязан этому «Фраксинус». Чем больше я его изучаю, тем более уверяюсь, что его связь с семейством Вэйд несомненна — сундук, в котором был найден манускрипт, привезен из богомолья в какой-то андалузский монастырь. История средневековой Испании сложна, отдаленна и полна очарования; и если потомки визиготов — из рода тех римских варваров, что составляли здесь правящую элиту, — в самом деле существовали, то свидетельства о них нужно искать именно в малоизвестных средневековых манускриптах.
Естественно, в манускриптах «Аш» найдутся и ошибки, и преувеличения, из наряду с этим — подлинная история, правдивая в своей основе. На побережье северной Африки БЫЛ город визиготов, а возможно, существовала и его военная гегемония!
— Пирс.
Адресат: #18 (Пирс Рэткпиф)
Тема: Аш, теория
Дата: 05.11.00 16:21
От: Лонгман@
<���Заметки на полях> Формат-адрес и прочие детали невосстановимо уничтожены
Пирс.
Прекрасно. ДОПУСТИМ. Но как могла «деталь» такой величины бесследно исчезнуть из истории???
— Анна.
Адресат: #21 (Анна Лонгман)
Тема: Аш
Дата: 06.11.00 04:07
От: Рэтклиф@
<���Заметки на полях> Формат-адрес и прочие детали невосстановимо уничтожены
Анна.
Прошу прощения за автоответчик — я оставил эту линию переключенной на факс. Я хотел бы успокоить Вас, но…
Видите ли, дело в том, что исчезнуть из истории ЛЕГКО. БУРГУНДИЯ исчезла, видит Бог. Вот она в 1476 году — самое богатое, самое цивилизованное государство Европы, с самой сильной армией. Но в 1477 году гибнет герцог, и — Чарльз Мэллори Максимиллиан прав — О БУРГУНДИИ БОЛЬШЕ НИКТО НИКОГДА НЕ НАПИШЕТ.
Нет, нет, это не совсем точно. Но даже в представлении самых образованных людей история северо-запада Европы состоит из истории Франции и Германии и начинается с падения Римской империи. Слово «Бургундия» вызывает в памяти только вино.
Понимаете, я вот что хочу сказать: на самом деле Бургундия продержалась еше целое поколение. Мария — единственная наследница Карла, вышла замуж за Максимиллиана Австрийского, и они положили начало австро-венгерской пинии Габсбургов, которая просуществовала по Первой мировой войны, но ДЕЛО В ТОМ, что если не знать, что Бургундия была главной силой в Европе и ЧУТЬ не заняла место Франции в пятисотлетней истории Европы, — так вот, если вы этого не знаете — так и не узнаете. Целое государство ЗАБЫТО с той минуты, когда Карл Смелый пал мертвым на поле под Нанси.
И никто не может этого толком объяснить. Просто не все попадает в историю.
Я думаю, что с поселением визиготов произошло то же самое.
И вот, я трещу тут клавишами, когда приличные люди видят седьмой сон, и Вы сочтете меня придурком.
Простите, пожалуйста. Я вымотался. У меня билет на самолет из Хитроу, всего час на сборы, сейчас должно прийти такси — и тут я решаю проверить автоответчик и обнаруживаю Ваше последнее послание.
Анна, случилось невероятное, потрясающее событие! Моя коллега доктор Изабель Напиер-Грант мне позвонила. Она ведет раскопки под Тунисом — в «Гардиан» недавно о них писали, может, Вы видели — и она нашла что-то, похожее на «глиняного человека» из текста дель Гиза!
Она считает, это «может оказаться» действительно «передвигающийся» образчик технологии!!! Возможно, средневековой — пост-романской… или полная чепуха, какая-нибудь штуковина из викторианской эпохи, с их манией изобретательства — подделка, не пролежавшая в земле и сотни лет.
Тунис — это ведь недалеко от исторических руин римского Карфагена.
Такси пришло. Если эта чертовщина сработает, пересылаю следующую часть перевода Аш. Позвоню, как только вернусь из Туниса.
Анна, если голем — правда, то что еще может оказаться правдой?
Часть вторая. 1 июля — 22 июля 1476. Nam sub axe Legismus, Hecuba regina note 33
Баржа чуть заметно покачивалась на мелкой волне Рейна. Аш, задрав подбородок, возилась с застежкой салада.
— Который час?
Филиберт принял у нее шлем:
— Закат.
Моей первой брачной ночи.
Маленький паж, с помощью более опытного Рикарда, отстегнул крючки бригандина, развязал кольчужный воротник, снял с нее оружие и доспехи. Когда надеваешь доспехи — они не особенно тяжелы, через десять минут уже просто ничего не весят, но к тому времени, как их снимаешь, кажутся свинцовыми.
Рейнская баржа оказалась немалой проблемой: двести человек, откомандированных из отряда, по вполне законному требованию Фернандо дель Гиза, для сопровождения отставленных послов, двигались из Кельна через швейцарские кантоны, чтобы перевалив Альпы, выйти в Геную. Стало быть, приходилось заниматься погрузкой двух сотен человек с конями и снаряжением, а заместитель командира остался с основной частью отряда: на этот раз она, единоличным решением, оставила за себя Анжелотти с Гереном аб Морганом.
Снаружи слышались ворчливые приказы, что-то тяжелое волочили по палубе: заканчивалась погрузка. Торопливые шаги, плеск воды — из кожаных ведер окатывают палубу, смывая кровь и обрывки шкур после работы мясников.
— Что будете есть, капитан? — Рикард нетерпеливо переминался с ноги на ногу: парню хотелось на палубу — туда, где пьют и играют в кости мужчины, смеются и подмигивают шлюхи.
— Хлеба и вина, — коротко приказала Аш. — Фили мне принесет. Я позову тебя, если понадобишься.
Филиберт подал ей глиняное блюдо, и Аш, меряя шагами крошечную каюту, на ходу бросала в рот кусочки хлеба, жевала, выплевывала крошки и запивала вином — и все хмурилась и ходила, вспоминая Кельн и Констанцу, похожую на длинноногого мальчика.
— Я приказывала собрать офицеров. Где они?
— Синьор Фернандо перенес сбор на утро.
— О, вот как? — Аш мрачно усмехнулась. Потом улыбка поблекла. — Сказал: «не сегодня» и отпустил пошлую шуточку по поводу брачной ночи — так?
— Нет, капитан. — На лице Фили была боль. — Не он. Его друзья — Маттиас и Отго. Капитан, Маттиас дал мне сладкий пирожок, а потом спрашивал, чем занимается капитан-шлюха. Я ему не сказал. Можно, в следующий раз я что-нибудь навру?
— Ври, пока не посинеешь, коль охота, — Аш заговорщицки усмехнулась в ответ на довольную ухмылку мальчишки. — И оруженосцу Фернандо — этому Отто, тоже. Пусть погадают, малыш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: