Андрей Муравьев - Меч на ладонях

Тут можно читать онлайн Андрей Муравьев - Меч на ладонях - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Издательство: Крылов., год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Муравьев - Меч на ладонях краткое содержание

Меч на ладонях - описание и краткое содержание, автор Андрей Муравьев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В Гардарике загадочный волхв предлагает наемнику нурману выкрасть шкатулку у местного ярла. Подумав, викинг соглашается…

С этого и начинаются события, перевернувшие историю современного мира и породившие историческое противостояние религий. А главными действующими лицами становятся казак и археолог из 1896 года, красноармеец из 1939 и фотограф дикой природы из 1999. Переброшенные в далекое прошлое, они вынуждены бороться с теми, кто считает себя выше людей. В поисках статуи забытой богини герои путешествуют по Европе в нелегкое для нее время первого крестового похода, сражаясь и флиртуя, защищаясь и защищая тех, с кем свела их судьба.

Меч на ладонях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меч на ладонях - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Муравьев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

67

Саксонская секира – массивная секира с заостренным наконечником на длинной ручке, прообраз алебарды.

68

Бретер – здесь в значении рыцарь-разбойник.

69

Гуситский табор – построенные в круг и скрепленные цепью кибитки с откидывающимися «фальшбортами», перевозная крепость чешских гуситов.

70

Кутильер – воин, отвечающий за ценных пленных своего господина. Вооружен, среди прочего, длинным кинжалом-кутилем, который перерезал горло пленным, отказавшимся платить выкуп.

71

Програли – проиграли.

72

Бадялые – здесь: опытные, видавшие жизнь.

73

Известные породы лошадей-тяжеловозов.

74

Целибат – обет безбрачия.

75

Клюни – известный христианский центр, давший миру много видных деятелей церкви.

76

Евпраксия Всеволодовна после приезда в Германию была окрещена на католический манер и наречена Адельгейдой.

77

По классификации известного историка Леона Готье, это: охотиться, ловить рыбу, фехтовать, биться на копьях, играть в шахматы, есть и пить, слушать жонглеров, принимать гостей, стравливать медведей, беседовать с дамами, устраивать торжественное собрание вассалов, гулять по лугам, греться, ставить себе банки и пускать кровь, смотреть, как падает снег.

78

Габрейка – еврейка.

79

Ки – земля (шумер.).

80

Нин-мах – большая госпожа (шумер.).

81

Нин-ту – госпожа, дающая жизнь (шумер.).

82

Эн-ки – господин земли (шумер.), один из двенадцати главнейших богов Шумерии.

83

Дол – нижний этаж.

84

Титулу великого князя в европейской классификации соответствовал титул великого принца.

85

Михаил Дмитриевич – двоюродный брат Евпраксии-Адельгейды, впрочем, так же как и Олег Святославович.

86

Скальд – бродячий певец (сканд.) . Эпоха менестрелей еще не пришла в Европу, а представления о куртуазности только зарождались.

87

Грид – дом воинов, центральная часть скандинавской усадьбы.

88

Жонглер – общее название певцов, поэтов, музыкантов и фокусников в то время. Что-то вроде «артист эстрады».

89

Рогат – громкий смех.

90

Тогда в ходу на территории современной Франции было несколько языков, в основном норманнский, он же скандинавский, лангедокский и прованский, но для простоты восприятия мы будем считать это все французским.

91

Прозвище монахов.

92

Донжон – главная (часто единственная) башня замка, в которой традиционно размещались тюрьма, кладовые, арсенал и спальни господ.

93

Миннезингер – поэт любви, название сродни трубадуру (ст.-нем.).

94

К 1906 г. Джордж Смит уже полностью расшифровал таблички библиотеки Ашшурбанипала, но на слух узнать язык древней Шумерии, естественно, никто не мог.

95

Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973. С. 226.

96

Шамаш – бог солнца. В Шумерии облик царя внушал трепет. Причина заключалась в «ужас вызывающем свечении» вокруг головы царя. Этого свечения царь лишался, если терял поддержку богов.

97

Пантера – символ богини Инанны, она же Иштар. Позже праздник Иштар стал праздником Пасхи. Змей – символ хаоса.

98

Рагнарек – последняя битва, скандинавский аналог Армагеддона.

99

Йомфру – девушка благородного сословия, родственница конунга.

100

Пускать кровь – распространенный способ лечения вплоть до XX в.

101

Няделя – воскресенье.

102

Шэнгу – одна из высших ступеней жрецов в Древней Шумерии.

103

Манор (от лат. maneo – остаюсь, проживаю) – феодальная вотчина, состоящая из земли господина (домена) и земель держателей-крестьян.

104

До жесткого расслоения общества на благородных, священнослужителей и чернь Европа еще не дошла. При определенных условиях любой простолюдин мог быть посвящен в рыцари, как и рыцарь – заняться неблагородным купеческим ремеслом. Торговля еще не стала зазорным для благородного сословия делом.

105

Гупиллон – «разбрызгиватель святой воды», вид боевого цепа.

106

Кат – палач.

107

Додзе – школа дзю-до.

108

По всей видимости, казак имел в виду легендарный меч самураев, катану.

109

Матильда – маркграфиня Тосканская, одна из основных противниц императора Генриха.

110

Спераду – впереди.

111

Палаван (пехлеван) – богатырь в древнем Иране.

112

Шамаш – бог Солнца у вавилонян и ассириян.

113

Зиккурат – форма храма в Шумерии.

114

Церковная десятина – добровольный ежегодный налог в пользу церкви, равный одной десятой прибытка хозяйства.

115

Золотой пояс и шпоры – атрибуты рыцаря.

116

Выйти на ганак – выйти на крыльцо (укороченный деревенский вариант утреннего туалета).

117

Дестриер – боевой конь рыцаря. Кроме боевого, у рыцаря был еще и скаковой, обычно иноходец.

118

Безант – византийская золотая монета, за фиксированное содержание золота долгое время была эталоном и распространенной валютой в Европе. За три безанта можно было купить корову.

119

Саботон – составные пластинчатые стальные сапоги с вытянутыми носами.

120

Кондотьер – здесь предводитель кондотты, наемного вооруженного отряда, часто называвшегося на норманнский манер хирдом.

121

Бейлиф (baile, bajulus) – представитель верховного сюзерена в определенном округе, обладающий рядом прав сюзерена: собирать налоги, подвергать аресту от имени господина, творить суды, казнить осужденных и прочее. На севере Франции именовался «прево».

122

Ури, Швиц и Вальдштеттен – названия «лесных» кантонов.

123

Шале – швейцарский домик из бревен с двускатной крышей.

124

Сюрко – выходная, парадная, церемониальная одежда и военное платье. Свободное, ниспадающее до колен платье с разрезами спереди и сзади в XI в. шилось без рукавов, с круглым отверстием для головы и с разрезом на груди, называемым amigaut (амиго), который, в свою очередь, скрепляли фибулами или аграфами.

125

Шап – короткий плащ-накидка с капюшоном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Муравьев читать все книги автора по порядку

Андрей Муравьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меч на ладонях отзывы


Отзывы читателей о книге Меч на ладонях, автор: Андрей Муравьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x