Саймон Грин - Город, где умирают тени

Тут можно читать онлайн Саймон Грин - Город, где умирают тени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Грин - Город, где умирают тени краткое содержание

Город, где умирают тени - описание и краткое содержание, автор Саймон Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Город, куда приходят умирать мечты. Город, где кончаются ночные кошмары и обретает покой надежда. Где все сказки находят конец, все поиски — завершение, а всякая заблудшая душа — дорогу домой. Вот что такое Шэдоуз-Фолл. Здесь есть двери, открывающиеся в земли, которых давно уже нет на свете, и в миры, которым еще предстоит родиться, а по идущим от центра улицам разгуливают странные люди и еще более странные существа. Но однажды в город приходит страх. Появляется опасная сила, несущая гибель жителям. То здесь, то там находят обезображенные тела, и нет никаких следов, способных навести на убийцу. Но мало кто из жителей знает, что это еще только начало. Что это только грозные символы наступления мирового зла.

Город, где умирают тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Город, где умирают тени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, — раздался рядом тихий голос. — Ты думал, она больше, внушительнее. Все думают так.

Испуганно вздрогнув, Ройс резко развернулся: он не слышал, чтобы кто-то к нему приближался. Тем не менее рядом — так близко, что можно было дотронуться, — возвышалась величавая фигура в белоснежно-белом костюме с огромной, богато украшенной Библией в руках. Но хотя изможденное и бесстрастное лицо его было Ройсу знакомо, глаза казались много старше, и Ройс не сомневался, кто сейчас перед ним.

— Я полагаю, вы и есть Дедушка-Время? Я проделал большой путь, чтобы встретиться с вами. Почему вы так похожи на моего приемного отца?

— Не спрашивай, — пожал плечами Время. — Это у тебя подсознательно. Каждый видит меня по-своему. Сейчас я пред тобой как представитель власти, что абсолютно соответствует действительности, а твой рассудок лишь бессознательно подбрасывает тебе детали внешнего облика. Дверь в Вечность, как и я сам, создана из уникальной материи: она принимает ту форму, в которую облекает ее видящий нас. Дверь в Вечность принимает вид двери из твоей реальной жизни, тот самый образ из твоего прошлого, который был чем-либо важен или замечателен в какой-то серьезный момент твоей жизни. Узнаешь ли ты ее?

Ройс долго смотрел на Дверь в Вечность, а затем медленно кивнул. Конечно узнает! Он не видел и не вспоминал о ней много лет, но сейчас вспомнил. Входная дверь дома — того самого, жить в котором его еще ребенком привезли приемные родители, после того как родители настоящие погибли в автокатастрофе. В том доме не было большой любви, но его приемный отец твердо поставил его на тропу Господа, так что Ройс старался вспоминать о нем добрым словом. Когда вообще вспоминал. Он помнил эту дверь. Когда он прошел через нее, жизнь его изменилась навсегда.

— Я помню эту дверь, — наконец проговорил он. — Занятная символичность. Откройте ее.

— Боюсь, это будет не так просто, — ответил Время. — Здесь тебя ждет кое-кто еще.

С другой стороны на Ройса вдруг пахнуло жаром, и он инстинктивно отшатнулся. Вонь серы и горелого мяса внезапно и густо заполонила воздух. До того как увидеть, Ройс уже знал, кто его дожидался. Дьявол, с которым он заключил сделку много лет тому назад, пришел наконец за своим куском пирога.

Вздернув подбородок, Уильям не спеша повернулся взглянуть на своего врага. Ему понадобились все его мужество и решительность, чтобы не попятиться. Восьми футов ростом, излучающий почти невыносимый жар, дьявол, явившийся в облике фигуры из мозаики блестящих металлических пластинок — стальная конструкция, лишь имитирующая человеческую, чтобы надсмеяться над ней. Стальные пластинки, раскаленные докрасна, шевелились при малейшем движении, а над глубоко сидящими глазами цвета огня изо лба демона, как рога, торчали железные костыли.

— Ты мой, — голос дьявола был похож на скрежет друг о друга двух стальных прутьев. — Сны, что я насылал, привели тебя и меня сюда — в место, которое я не мог оставить невостребованным. Сейчас ты — для меня — откроешь заветную Дверь, и я отомщу наконец Ему, когда-то низвергнувшему меня.

— Прошу прощения, — сказал Время. — До тех пор, пока Шэдоуз-Фолл стоит, у вас нет власти над Дверью. Вот так. И несмотря на все усилия этого джентльмена, город все еще держится.

— Попробовать, конечно, стоило бы. — Дьявол смотрел на Ройса. — Мне все равно кое-что достанется. Все договоры и охранные грамоты здесь теряют право на существование, и никакой защиты от меня у тебя нет. Я даровал тебе силу взамен на тысячи душ погибших в Шэдоуз-Фолле, но ты не мог не знать, что с тебя будет причитаться кое-что еще. За содеянное тебя проклинают, и я воспользуюсь этим проклятием и заберу тебя на муки вечные. Ох и повеселимся же мы с тобой!

— В этом нет необходимости, — сказал Время. — Ты знаешь правила.

Дьявол зашипел на Время, но возражать не стал. Ройс понял, что дьявол боится старика, и решил сделать зарубку в памяти: вдруг в будущем пригодится. Он повелительно взглянул на Время — не двигаясь, тот спокойно посмотрел на него в ответ.

— Дверь в Вечность ведет к Господу, — сказал Ройс. — Я пришел сюда, чтобы открыть ее, и ничего вы не в силах сказать или сделать, чтобы остановить меня. Вы могущественны, но и я не слаб, и сил у меня гораздо больше, чем вы можете себе представить. У входа в галерею мои люди — на тот случай, чтобы нас вдруг не потревожили.

— Этого я опасаюсь меньше всего, — тихо проговорил Время. — Тем более что люди, которых ты оставил на часах в зале, мертвы.

Ройс уставился на Время. Ему и в голову не приходило подвергать сомнению слова старика. Если он говорит, мертвы, значит, так оно и есть. Новость потрясла верховного, но он сдержался и не выдал себя. Время понимающе кивнул.

— Я и не помышлял пытаться остановить тебя, Уильям. Дверь в Вечность — к услугам каждого. Если ты в самом деле твердо решил поговорить с Богом, то тебе надо всего лишь открыть ее и перешагнуть порог. Разумеется, в этом случае назад уже дороги не будет. Не смотри на меня так, Уильям. Не я придумал эти правила. Я просто здесь работаю.

— Что за Дверью? — спросил Ройс. Во рту пересохло, но голос ему удавалось сохранять спокойным.

— Не знаю, — ответил Время. — Это единственное место в Шэдоуз-Фолле, скрытое от моих глаз. Это последняя великая тайна, последний вопрос на все ответы, когда-либо встававшие в твоей жизни. Разве не за этим ты шел сюда? Не за тем, чтобы задать свой вопрос?

— За этим, — сказал Ройс. — Чтобы задать вопрос. Совсем простой вопрос, но он мучил меня всю жизнь. Там правда Бог?

Дьявол зашипел, но не сдвинулся с места. Время улыбнулся.

— Я должен знать! — настаивал Ройс. — Я всю свою жизнь строил вокруг Бога и слова Божьего. Отказывал себе в малейшем шансе нормальной мирской жизни, во всех мечтах и надеждах о земной любви и семье — все ради того, чтобы посвятить себя Богу. Я стал крестоносцем, придумал и создал армию и привел ее сюда, потому что, как в итоге выяснилось, одной веры недостаточно. Во всяком случае, пока существует испытание. И если Бог есть, значит, все, что я сделал — а делал я ужасные вещи, — может быть оправдано. Если же Его нет — значит, вся моя жизнь была ложью, обманом и тщетой. Все смерти, все страдания… Все, что я сложил к ногам Всевышнего.

— Какая во всем этом ирония, не правда ли: во главе армии христиан-фанатиков, которые никогда не сомневаются, стоит человек, потерявший веру.

— Как же долго я мечтал о том, чтобы прийти сюда! О Двери в Вечность, по ту сторону которой отыщутся все ответы, все правды и неправды. Я должен был попасть сюда любой ценой. Чтобы знать… Чтобы оказаться по ту сторону сомнений… Чтобы…

Сделав шаг вперед, он открыл Дверь в Вечность. Хлынул свет — яркий, теплый, успокаивающий. Не колеблясь, Ройс ступил в сияние, и Дверь закрылась за ним, отрезав свет, пришедший оттуда. И мир без этого света стал как будто чуть-чуть мрачнее. Дедушка-Время взглянул на стального дьявола:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Грин читать все книги автора по порядку

Саймон Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Город, где умирают тени отзывы


Отзывы читателей о книге Город, где умирают тени, автор: Саймон Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x