Стюарт Тёртон - Дьявол и темная вода [litres]

Тут можно читать онлайн Стюарт Тёртон - Дьявол и темная вода [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дьявол и темная вода [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-19548-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Тёртон - Дьявол и темная вода [litres] краткое содержание

Дьявол и темная вода [litres] - описание и краткое содержание, автор Стюарт Тёртон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – новейший роман Стюарта Тёртона, автора международного бестселлера «Семь смертей Эвелины Хардкасл», переведенного на 30 языков и удостоенного престижной премии Costa за лучший дебют. Если «Семь смертей Эвелины Хардкасл» называли «головоломной, и притом совершенно органичной смесью „Аббатства Даунтон“ и „Дня сурка“, Агаты Кристи и сериалов типа „Квантовый скачок“» (Sunday Express), то «Дьявол и темная вода» – это «блистательное скрещение Конан Дойла с Уильямом Голдингом» (Вэл Макдермид).
Итак, добро пожаловать в 1634 год. Галеоны Ост-Индской компании везут мускатный орех и черный перец, специи и шелка из Батавии в Амстердам. Путь с островов Тихого океана в Европу ведет вокруг Африки и занимает восемь месяцев. До Амстердама добирались не все: свою долю взимали свирепые шторма и грозные пираты. И вот из Батавии готовится отплыть «Саардам». Среди пассажиров – генерал-губернатор Ян Хаан с семейством и любовницей; знаменитый «алхимический детектив» Сэмюэль Пипс, закованный в кандалы по неизвестному обвинению; его напарник лейтенант Арент Хейс. Знаки судьбы с самого начала складываются зловеще. На пристани прокаженный возглашает: «Груз „Саардама“ отмечен печатью греха, и всех осмелившихся подняться на борт ждет ужасная погибель» – и вспыхивает ярким пламенем. Когда на грот-мачте поднимают парус, все видят на белом полотнище нарисованное углем хвостатое око – символ демона, известного по имени Старый Том. И хотя в отплывшем из Батавии конвое было семь кораблей, в ночном океане периодически загорается восьмой фонарь. А когда на борту случается убийство, функции детектива, вместо заключенного в каморке Сэма по прозванию Воробей, вынужден взять на себя Арент по прозванию Медведь…

Дьявол и темная вода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дьявол и темная вода [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стюарт Тёртон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Можно я отошлю мальчиков в каюту? – спросила Кресси, когда дождь пошел сильнее. – Здесь становится совсем неуютно.

Маркус и Осберт кругами носились по палубе, играя в салки по каким-то своим особым правилам. Доротея обеспокоенно следила за ними, боясь, что они свалятся за борт.

Ее опасения были вполне обоснованны, так как у братьев был талант попадать в неприятности.

Под присмотром Доротеи они сбежали по трапу.

– Лучше пойти в каюты, госпожа, – сказала та Саре, крепко придерживая белый чепец, чтобы его не унесло ветром.

Сара удержала ее за руку:

– Сшей мне наряд поудобнее, Доротея. – Она указала на свободную холщовую рубаху и парусиновую юбку Изабель. – Вот такой, как у нее. Еще нужна шляпа с полями, чтобы прикрывала лицо и волосы.

– То есть чтобы вас не узнали? – уточнила Доротея, которая уже не раз помогала Саре выбираться за ворота форта.

– Именно.

– Придется пожертвовать парой платьев, – предупредила служанка.

– Бери любые, – разрешила Сара.

Доротея завела мальчиков в каюту, и Кресси смущенно кашлянула:

– Сара…

– Что?

– Арент Хейс.

Имя вопросительно повисло в воздухе.

– Что? – резко проговорила Сара, давая понять, что не расположена к этому разговору.

– Ты защищала его так…

– Пылко, – закончила за нее Лия.

– Да, пылко, – подтвердила Кресси, убирая светлую прядь с глаз.

– Разве?

– И ты проводишь с ним много времени.

– В рамках приличий, – парировала Сара.

– Он тебе нравится?

Сара хотела было возразить, но ведь ее спрашивала Кресси.

– Да. – Сара слегка поморщилась.

Признаться вслух было все равно что выставить свою самую уродливую корову на обозрение всей ярмарки.

Лия только улыбнулась, оставив Кресси возможность подобраться к главному вопросу.

– Эти твои… чувства… ты же понимаешь, что они невозможны.

– Разумеется, понимаю.

Сара с раздражением оправила воротничок платья. Доротее приходилось стирать одежду в морской воде, отчего она была жесткой и колючей. Но, конечно, все равно лучше, чем одежда матросов. Те стирали свою от случая к случаю, да и то в собственной моче. Еще пять месяцев, и весь корабль пропитается запахом гальюна.

– Мне просто… нравится быть рядом, – продолжила разговор Сара. – С ним можно быть самой собой, а не той, кем я не могу стать. Вот и все. Это легко прекратить.

– А надо ли? – осторожно спросила Лия. – Он делает тебя счастливой, я же вижу.

– У нас с Арентом нет будущего. – Сара понизила голос. – Если план удастся, я исчезну, а Арент… – Она осеклась, потому что не знала, куда он отправится, когда Сэмюэля Пипса казнят. Опять на войну? В душе ее затеплилась надежда.

Он наемник. А главное – мужчина. У него нет обязательств. Нет ожиданий. Он волен идти куда пожелает. Может, он захочет последовать за ней и начать новую жизнь подальше от всего и вся. Возможно, в Амстердаме ей удастся сообщить ему, куда она поедет.

Сара сердито покачала головой. Зачем она вообще об этом думает? Она так близка к тому, чтобы завоевать свободу себе и Лии. Как можно рисковать таким ради глупого увлечения?

Эггерт отдал честь и открыл перед ними дверь.

Сара постучалась к Рейньеру ван Схотену.

Мастер-негоциант вышел к ним полураздетый, в одних панталонах. Женщины с отвращением отвернулись. Его каюта напоминала таверну – на письменном столе и на полу валялись пустые бутылки.

«Так пьют только от отчаяния», – подумала Сара.

– Воистину Старый Том услышал мои желания, – сказал Схотен, оглядывая стоящих перед ним женщин.

Кресси весело фыркнула, отчего Сара невольно улыбнулась.

– Вы сегодня исповедовались Зандеру Кершу? – поинтересовалась она.

Схотен обвел рукой свою каюту:

– И в чем мне исповедоваться? Я – доверенное лицо генерал-губернатора, состоятельный человек, чей сундук полон вина.

– Вы помогли моему мужу доставить на борт тайный груз, – сказала Сара, отметив, что ван Схотен тут же изменился в лице. – Никто не знает, что в нем, но, судя по всему, вы с тех пор очень много пьете.

На лице мастера-негоцианта отразились одновременно страх, сомнение и чувство вины. На мгновение Саре показалось, что сейчас они услышат то, за чем пришли, но ван Схотен лишь желчно произнес:

– Известно ли вашему супругу, что вы с Арентом Хейсом играете в сыщиков? – Он наклонил голову набок и осклабился. – И втягиваете дочь в эту авантюру? Может, мне стоит его просветить…

– Зандер Керш пропал, – перебила его Изабель. – Если он приходил вас исповедовать, значит вы последний, кто…

– Я ничего не знаю, а если б знал, не сказал бы паршивой полукровке. – Ван Схотен с грохотом захлопнул дверь.

45

– Что будем делать? – спросила Изабель, когда они отошли от каюты ван Схотена.

Сара ненадолго задумалась, потом обратилась к Лии:

– Как модель корабля с тайниками?

– Только начала делать. А что?

– Рейньер ван Схотен помог твоему отцу доставить на борт тайный груз. Если он исповедовался в этом Зандеру, а твой отец узнал, возможно, поэтому пастор и исчез. Груз где-то на борту, и стоит начать осмотр с тайников Боси. Надо только найти, где они.

– Не забывай про письмо, – предупредила Кресси. – Зандера заманили на борт «Саардама». Если за этим стоит Старый Том, может, и исчезновение Зандера – его проделки.

– Ладно, подождем, пока Арент все не обыщет, – сказала Сара.

Этот ответ явно не устроил Изабель, но делать было нечего. Как и остальным пассажирам, ей не разрешалось свободно перемещаться по кораблю.

Кресси вынула из рукава еще один свиток и протянула его Саре:

– Это поднимет тебе настроение. Список, который ты видела у мужа в каюте.

Бастиан Бос – 1604

Такихири – 1605

Жиль ван де Цейлен – 1607

Гектор Дийксма – 1609

Эмили де Хавиленд – 1610

– Некоторые из этих имен есть в «Демонологии», – сказала Изабель, заглядывая через плечо Сары. – Это семейства, которые попали под власть Старого Тома. Ими занимался Пьетер Флетчер.

От девушки слегка пахло паприкой. Довольно приятно. У Сары даже пробудился аппетит. Странно, что раньше она этого не замечала. В трюме много ящиков с паприкой. Наверное, прямо под спальным местом Изабель.

– Ты знаешь, почему Яна интересуют эти имена? – спросила Кресси.

– Вчера он разговаривал с Восом, – медленно проговорила Сара, пытаясь понять, в чем тут дело. – Я мало что слышала, но Ян признался, что выпустил на свободу Старого Тома тридцать лет назад в обмен на власть. А теперь некто обратил дьявольские силы против него. Арент его спрашивал, но он больше ничего не сказал.

Кресси побледнела и сжала руку Сары:

– Это Ян призвал дьявола?

– Так он сказал. – Сара снова обратилась к Изабель: – Знаешь, что стало с людьми из списка?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Тёртон читать все книги автора по порядку

Стюарт Тёртон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дьявол и темная вода [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дьявол и темная вода [litres], автор: Стюарт Тёртон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x