Стюарт Тёртон - Дьявол и темная вода [litres]
- Название:Дьявол и темная вода [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19548-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Тёртон - Дьявол и темная вода [litres] краткое содержание
Итак, добро пожаловать в 1634 год. Галеоны Ост-Индской компании везут мускатный орех и черный перец, специи и шелка из Батавии в Амстердам. Путь с островов Тихого океана в Европу ведет вокруг Африки и занимает восемь месяцев. До Амстердама добирались не все: свою долю взимали свирепые шторма и грозные пираты. И вот из Батавии готовится отплыть «Саардам». Среди пассажиров – генерал-губернатор Ян Хаан с семейством и любовницей; знаменитый «алхимический детектив» Сэмюэль Пипс, закованный в кандалы по неизвестному обвинению; его напарник лейтенант Арент Хейс. Знаки судьбы с самого начала складываются зловеще. На пристани прокаженный возглашает: «Груз „Саардама“ отмечен печатью греха, и всех осмелившихся подняться на борт ждет ужасная погибель» – и вспыхивает ярким пламенем. Когда на грот-мачте поднимают парус, все видят на белом полотнище нарисованное углем хвостатое око – символ демона, известного по имени Старый Том. И хотя в отплывшем из Батавии конвое было семь кораблей, в ночном океане периодически загорается восьмой фонарь. А когда на борту случается убийство, функции детектива, вместо заключенного в каморке Сэма по прозванию Воробей, вынужден взять на себя Арент по прозванию Медведь…
Дьявол и темная вода [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но надо же что-то делать! – вскричал Кроуэлс, потеряв терпение.
– А я и сделаю, – рассмеялся Сэмми. – Только действовать прямолинейно будет глупостью. Имеется три важных вопроса, и местоположение Эмили де Хавиленд в них не входит. Что связывает все три святотатственных чуда? Почему наш враг выкрал Причуду, зарезал животных и убил генерал-губернатора?
– По-моему, это просто трагические случайности, – заметила Кресси, обмахиваясь веером.
Сэмми внимательно посмотрел на нее, убрал ноги со стола, встал и отвесил изящный поклон:
– Прошу прощения, мадам, я не имел чести быть вам представленным. Меня зовут Сэмюэль Пипс.
Кресси склонила голову и обворожительно рассмеялась:
– Кресси Йенс. Вы совершенно такой, каким вас описал Арент.
– С каждым разом мне становится все труднее соответствовать тому, что он пишет. Еще несколько лет – и я превращусь в ходячее скопище ума и добродетели.
Они улыбнулись друг другу, сразу почувствовав взаимное расположение.
– Что касается вашего замечания, то уверяю вас, в этом деле случайностей нет. Старый Том не вчера появился, а все чудеса были спланированы и тщательно продуманы. – Сэмми принялся расхаживать по каюте и жестикулировать. – Второй вопрос: как убили генерал-губернатора? И третий: почему прокаженный убил Корнелиуса Воса, но пощадил Арента? Как только я отвечу на эти вопросы, все части этой поистине увлекательной головоломки встанут на свои места.
– Всего-то? – удивился Кроуэлс. – Стоит раскрыть убийства, и наши мучения прекратятся? Каждый раз, когда этот чертов восьмой фонарь полыхает алым, мой корабль лихорадит. Сначала прокаженный явился из моря и показался в окне Сары, а теперь по моему кораблю разгуливает Эмили де Хавиленд. Поручать расследование Аренту было все равно что отправлять на войну ребенка, и теперь я вижу, что вы немногим лучше его. – Капитан бросил гневный взгляд на собравшихся и быстрым шагом вышел из каюты.
– За работу, Пипс, – скомандовал ван Схотен, глядя капитану вслед. – Кроуэлса я успокою. Ларм, пусть ребята ведут корабль и забудут про демонов. Надо выбрать нового боцмана.
– Претенденты обычно втыкают друг другу нож в спину, кто останется в живых – тот и боцман. Но я постараюсь ускорить процесс, – усмехнулся Ларм, прислонившийся к дверному косяку.
Сэмми махнул Аренту, и они вдвоем направились в каюту генерал-губернатора. Сэмми вошел сразу, Арент же замер у порога. Его переполнял благоговейный страх, он не мог заставить себя посмотреть на кровать. А когда все же посмотрел и увидел дядю, ему захотелось выть от боли.
Он покрепче сжал зубы и сморгнул слезы, пытаясь примириться с утратой.
Конечно, по всем статьям это был уже не тот человек, которого он помнил. Жестокость вытеснила в нем доброту. Он избивал Сару, держал Лию под замком, вступил в сговор со Старым Томом. Он отвернулся от идеалов, которым учил Арента в детстве, и все же… Арент его любил.
И эта любовь пережила все. Возможно незаслуженная, напрасная, неуместная, она прочно жила в его сердце, и ее ничем было не вытравить.
С четверть часа Арент наблюдал, как Сэмми осматривает каюту: касается вещей, берет их в руки и разглядывает, проносится по комнате, будто любопытный ветер, но после оставляет все предметы на своих местах. Убедившись, что ничего не упустил, Сэмми с тошнотворным хлюпаньем вытащил кинжал из груди генерал-губернатора и обследовал рану.
– О, щепочка! – Сэмми аккуратно подобрал с груди генерал-губернатора крошечную стружку. – Возможно, от орудия убийства. Погляди, что скажешь? – Он протянул Аренту щепку и кинжал.
Сэмми всегда просил его осмотреть орудие убийства, – как солдат, он мог высказать какую-нибудь дельную мысль. Но на этот раз все было по-другому.
Взяв кинжал в руки, Арент ощутил только вину.
Он был совсем рядом, когда убили дядю. Как же так вышло? Арент спас его от целой испанской армии, но не защитил от шепота в ночи.
Глубокое горе превращалось в самобичевание, и внутренний голос укоризненно вещал, что, может, Арент и не хотел его защищать. Ведь смерть дяди даровала свободу Саре.
– Хватит! – сказал он.
– Что – хватит? – удивился Сэмми, который в поисках улик ползал на четвереньках по полу, едва не касаясь его носом.
– Так, ничего, – смущенно пробормотал Арент, осматривая кинжал.
Он был короче обычного, а лезвие – тоньше. Даже слишком тонкое. Вот-вот сломается. Ни один кузнец не стал бы ковать столь ненадежное оружие, которое переломилось бы в бою.
– Я знаю, что это за кинжал, – сказал Арент, взвешивая его на ладони. – Это им угрожал мне тогда в трюме прокаженный.
– Любопытно… Отпечатки рук прокаженного шли до самого окна, а выше его, на расстоянии друг от друга, – семь крюков. Надо узнать, зачем они.
– Считаешь, что в убийстве дяди виновен прокаженный?
– Нельзя исключать, что он причастен к убийству. Так, тело совсем остыло, кровь свернулась, то есть, когда Кресси и Дрехт зажгли свечу, генерал-губернатор был мертв уже несколько часов.
– Думаешь, его убили во время ужина? – спросил Арент. – Тогда никто из пассажиров не причастен. Все были в кают-компании.
– Надо убедиться, что никто не отлучался. И если нет, боюсь, Сара Вессел окажется в довольно неприятном положении.
Видя, что Арент собирается возразить, Сэмми поднял руку:
– Знаю, она тебе небезразлична, но ты почти весь вечер пролежал в беспамятстве. Она могла легко отлучиться от твоей постели, чтобы убить одного дьявола, а другого обвинить в убийстве.
Арент поежился, вспомнив, что именно так собирался поступить Вос, но ему помешал прокаженный.
– А теперь о погасшей свече. – Сэмми выглянул из окна. – Сара сказала, что ее муж никогда не спал без света. Ни разу за все годы совместной жизни. Кресси это подтвердила. Очевидно, он боялся темноты, но об этом знали только самые близкие. Вчера был сильный ветер?
– Нет.
Сэмми встал точно посредине между окном и письменным столом, вытянул руки, но все равно не достал до свечи.
– Отсюда ее загасить невозможно. – Он достал свиток с полки, забранной сеткой, и бросил его Аренту. – Надо обыскать все в каюте. Начни-ка вот с этого.
Арент заставил себя подойти к письменному столу и тяжело опустился на стул. Снял крышечку с футляра и развернул свиток. Это был чертеж Причуды, точнее – небольшой ее части.
– Арент! – Сэмми лежал, уткнувшись подбородком в пол, и смотрел на окно. – Как Исаак Ларм относился к твоему дяде?
– Я лишь знаю, что его ужасала резня, которую дядя учинил на островах Банда, – ответил Арент. – А что?
– При желании он мог бы сюда пролезть.
Арент представил, как Ларм протискивается в окно.
– Шум разбудил бы дядю, да и Дрехт бы прибежал, – возразил Арент, беря с полки следующий свиток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: