Роберт Стайн - Безумные сказки острова Тики [книга-игра]
- Название:Безумные сказки острова Тики [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Безумные сказки острова Тики [книга-игра] краткое содержание
Безумные сказки острова Тики [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конец.
44
ТРАХ!
Ты должен предупредить их, или вы все будете погребены заживо в алмазах.
— СТОЙТЕ! — кричишь ты. — СТОЙТЕ!
Они смеются так громко, что не слышат тебя. Тогда Джина присоединяется к тебе.
— СТОЙТЕ! — орёт она. — СТОЙТЕ! СТОЙТЕ! СТОЙТЕ!
И, объединив усилия, вы выкрикиваете своё самое громкое:
— СТОЙТЕ!!!
ТРАХ!
ТРРАХ!
ТРРРАХ!
ТРАХ-ТАХ!
ТАРАРАХ!
Скорее! Несись на страницу 83!
45
Теперь уже и скелет рядом с тобой тоже начинает вопить.
Это Джина! Ты узнаешь её визг где угодно.
Но почему она зовёт пиратов-мертвецов?
И тут ужасный ответ оглушает тебя. Джина, твоя собственная кузина, предала тебя. Она перешла на сторону врагов!
Ты слышишь, как гремят костлявые ноги по деревянной палубе, когда пираты бегут к чулану. Дверь распахивается. Теперь тебе всё отлично видно. Рваная ткань — это обрывки купальника Джины. И эта знакомая ухмылка на костлявом черепе тоже определённо принадлежит ей.
Нет никаких сомнений. Вопящий скелет рядом с тобой — это твоя кузина! Она стала одной из них.
И ты тоже скоро станешь.
— Заклятие розовых кристаллов всегда так работает, — каркает капитан. — Все, кто находился под их светом слишком долго, присоединялись к нам. Теперь пришло и твоё время.
Джина кладёт костлявую руку тебе на плечо.
— Выше нос, — говорит она тебе. — Мы же хотели, чтобы эти каникулы длились целую вечность. Теперь так и будет!
Конец.
46
Уже забравшись на скалу, вы оглядываетесь вниз. Большинство скелетов слишком увлечены дракой, чтобы заметить ваш побег.
Но только не капитан Боунс.
— Они пропали! — ревёт он. — Дети пропали!
Гремя костями, капитан и два самых верных члена его команды бегут к лестнице. Они пытаются последовать за вами. Но их кости слишком гладкие. Костлявые ноги скользят по ступенькам, и они падают назад — словно костяшки домино.
Ревя и подвывая, капитан Боунс зовёт на помощь.
— За ними! Остров Тики принадлежит нам! Сокровище будет наше!
Бесполезно. Дерущиеся скелеты не обращают на него внимания.
Вы с Джиной пробираетесь к бассейну по узким каменным уступам. На сей раз течение на вашей стороне. Путь чист. Поддерживая сундук, вы выныриваете на поверхность.
Здесь нету никаких акул. Но есть Кала, его отец и твои родители, ждущие вас в лодках, качающихся возле рифа.
Беги на страницу 128.
47
Ты разыскиваешь Джину в тоннелях. Но пройдя несколько шагов назад, ты обнаруживаешь ещё одно ответвление. Может быть, Джина пошла туда?
— Джина? — кричишь ты. — Ты здесь?
Она не отвечает. Но ты слышишь звуки, раздающиеся где-то дальше по тоннелю.
Ты несёшься на звук. Через несколько ярдов тоннель резко поворачивает налево — затем выводит в большую пещеру. Сверкающие огни в ней ослепляют тебя. Ты закрываешь лицо руками, чтобы защитить глаза от пламени.
А затем ты убираешь руки и щуришься. Около минуты уходит у тебя на то, чтобы привыкнуть к такой яркости. А затем твои глаза расширяются от изумления!
На самом деле это не пещера, а лагуна. Над твоей головой покачиваются странные растения. А огни — не огни вовсе. Это сияющие кристаллы — розовые, жёлтые, голубые. Они покрывают весь пляж и скальные стены, окружающие лагуну. Цвета переливаются, поражая твоё воображение. А потом ты понимаешь — эти кристаллы не просто разноцветные камушки.
Это бриллианты!
Ты заворожённо глядишь на окружающее тебя сверкание. А потом заставляешь себя вспомнить о том, зачем ты здесь.
— Джина? — зовёшь ты громким шёпотом.
Внезапно в воздухе раздаётся щелчок кнута.
Прыгай! Причём прыгай прямо на страницу 115.
48
Щекотать толпу гигантских осьминогов под мышками?
Серьёзно?
Эти осьминоги — чудовища! Они опасны! Они хотят обвить тебя так плотно, чтобы ты не мог сделать ни единого вздоха!
И ты правда думаешь, что сможешь выбраться из этого чудовищного клубка при помощи щекотки?
Да ты, должно быть, шутишь.
Но если тебе так хочется — давай, попробуй.
А когда наиграешься и поймёшь, что ты всё ещё связан смертельным захватом, иди на страницу 121и воспользуйся более серьёзной тактикой побега.
49
Хуахту подробно объясняет вам с Джиной, как пройти к вулкану. Он предупреждает, чтобы вы не доверяли никому.
— Не позволяйте лицу или форме одурачить вас, — советует он, — Не обманывайтесь. Даже своими собственными глазами.
— Мне не нравится всё это, — нервно шепчет тебе Джина, — Он это серьёзно?
— Что серьёзно, а что не серьёзно — знаю лишь я, а вам это ещё предстоит выяснить, — отвечает за тебя Хуахту, — Вы должны идти прямо сейчас. У вас нет лишнего времени.
Крошечный слепой старик поднимает Глаз Тики и помещает его в коробочку, сплетённую из травы.
— Вот, — говорит он, отдавая её тебе, — Возьми и иди. Сейчас же! И помни: пока глаз находится у вас, вы в опасности.
Иди на страницу 84.
50
Ты с силой прижимаешь свою левую ладонь к отпечатку.
Но стена и не думает двигаться. Вместо этого под вашими ногами проваливается пол! Вы с Джиной устремляетесь в разверзшуюся дыру.
— О, не-е-е-е-е-ет! — кричите вы оба, летя прямо в сердце вулкана Кеналуа!
Яркий белый свет ослепляет тебя; твоё тело обдаёт тёплой волной; уши наполняет ревущий звук, как в печи. Он просто оглушителен!
Ты глядишь вверх. Два воина Тики склонились над дырой — гораздо выше, чем вы находитесь. Они смотрят на тебя, кричат и на что-то показывают, но ты не можешь расслышать, что они такое говорят.
Ты опускаешь глаза.
И ахаешь:
— Нет!!
Перед тобой пузырится и дымится море раскалённой лавы.
Вы усвистали прямо к кипящему ядру Кеналуа!
Падай на страницу 107.
51
Решив рассказать доктору Оутсу про каменный осколок, ты делаешь шаг вперёд и прокашливаешься.
— Мы пришли, чтобы расспросить вас об этом, — объясняешь ты, разворачивая полотенце и открывая взору странный нарисованный глаз, — Я нашёл его во время подводного плавания.
Глаза доктора Оутса расширяются. Он наклоняется к камню поближе.
— Эта штука странная, — продолжаешь ты. — Я занёс её над акулой — и…
Но доктор Оутс даже не даёт тебе закончить предложение.
— Тсссс! Тсссс! — шикает он, с огромным интересом изучая осколок.
— Жди здесь, — приказывает он тебе — а затем несётся в свою палатку и возвращается оттуда, неся толстенную книгу. Повернув её, он демонстрирует тебе страницу с гигантской маской Тики. Ты подносишь осколок к странице.
Твой камень — это правый глаз маски!
Иди на страницу 134.
52
Да! Ты вспоминаешь, как акула плыла к тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: