Роберт Стайн - Зловещие творения профессора Шока
- Название:Зловещие творения профессора Шока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Зловещие творения профессора Шока краткое содержание
А если включишь робота, то направишься в Страну Железных Чудес. Сможешь ли ты вернуться прежде, чем станешь кучей гаек и болтов?
В этом страшном приключении-УЖАСТИКЕ с более чем 20-ю концовками выбор только за тобой!
Зловещие творения профессора Шока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ты ныряешь влево. Джейсон бросается вправо. А Стейси прыгает прямо на колени Рэду.
— Эй! — кричит великан. Он выглядит удивлённым. И рассерженным !
— Кто-о-оа! — кричит он и опрокидывается назад.
ХРЯСЬ! Пол трясётся под ударом его тела.
— Классный удар, Стейси! — радуешься ты.
Вы трое несётесь через заднюю дверь, бежите по коридору и спускаетесь вниз по лестнице на первый этаж торгового центра.
Вы пробегаете мимо детской площадки. Твоя мама часто оставляла тебя там поездить на автодроме, пока она сама ходит за покупками. Теперь маленькие автомобильчики покрыты пылью. Антенны, которые раньше соединяли их с электросетью, отсутствуют.
Как жаль, думаешь ты. Раньше ты любил этот аттракцион.
Вдруг Стейси вскрикивает. Ты останавливаешься и поворачиваешься к ней.
Она прихрамывает и держится за лодыжку.
— Я подвернула ногу, — поясняет она. — Я не могу идти!
— Я иду за пультом! — доносится рёв Рэда с лестничной клетки.
Ой-ой. Он идёт!
И тут у тебя появляется отличная идея.
Помоги Стейси проковылять на СТРАНИЦУ 122 →
72
Единственной мебелью в гостиной профессора является большое кресло. Оно окружено десятками телевизоров. И на всех аппаратах звук повёрнут на максимальное значение. Это так шумно, что ты не можешь думать!
Профессор усаживается в кресло, а затем обращается к тебе с улыбкой:
— Я люблю смотреть все телевизоры сразу! — кричит он. — Но я ненавижу вставать и менять каналы. Так как ты сломал мой пульт, ты и будешь менять их для меня!
— Но… — пытаешься возразить ты.
— Выполняй! — командует он. — Или хочешь, чтобы я позвонил твоим родителям и сказал им, что ты натворил?
Ты быстро мотаешь головой.
— Хорошо, — профессор откидывается на спинку кресла. — Включи здесь тридцать третий канал, — говорит он, указывая на один из телевизоров. — И прибавь звук вот на этом. Затем включи вот там канал семьдесят два. Потом зафиксируй изображение вон там…
Ты носишься по комнате, стараясь выполнять его приказы.
— Быстрее! — командует профессор Шок.
У тебя нет времени даже на то, чтобы перевести дыхание! Это ужасно. Ты любишь переключать каналы. Но не так же!
Профессор Шок может продолжать смотреть ещё очень долго. Но для тебя шоу закончилось. Это
КОНЕЦ.
73
Ты сглатываешь. Миссис Сильвер указывает прямо на тебя. На то место, где ты сейчас находишься!
— Я не понимаю, — шепчет Джейсон. — Арни ответил правильно. Семью семь действительно будет сорок девять! Почему она наказала его?
— Не забывай, мы находимся в перевёрнутом мире. Возможно, ей был нужен перевёрнутый ответ. — откликается Стейси.
— Тихо! — кричит миссис Сильвер. — А теперь скажи мне: сколько будет семь плюс восемь?
Ты покрываешься потом. Если ты не дашь миссис Сильвер тот ответ, который она хочет услышать, то тоже окажешься в чулане, как и Арни.
И ты знаешь, что это очень, очень нехорошо!
— Я жду, — цедит миссис Сильвер.
Если ты считаешь, что лучше дать реальный ответ, пятнадцать, то иди на СТРАНИЦУ 88 →
Если ты считаешь, что учительница ждёт ответа «пятьдесят один», листай до СТРАНИЦЫ 14 →
74
ГУГУГУГУГУГУГУГУГ! Пол вдруг начинает трястись. Гигантский серебристый шар вылетает из трубки справа от тебя. Он врезается в заднюю стенку, отскакивает и несётся вниз по наклонному полу. Прямо к вам!
— Смотри! — кричит Стейси.
— Ик! — пищишь ты, кидаясь в сторону.
И вовремя. Огромный шар с грохотом проносится мимо тебя и врезается в одну из целей.
ДИНЬ-ДИНЬ-ДИНЬ! Звенит колокольчик. Цель сверкает огнями.
И вот тогда всё встаёт на свои места. Ты знаешь, где вы находитесь. И ты понимаешь, что это не профессор Шок изменился в размерах.
Это ты!
Может быть, это сделал пульт. Может быть — синий свет в лифте. Но что-то заставило вас уменьшиться до микроскопических размеров. И что-то доставило вас туда, где вы сейчас находитесь —
Внутри пинбольного автомата профессора Шока!
Ты оглядываешься кругом, отчаянно ища серебристый шар. К твоему облегчению, он, кажется, теряет скорость.
И тут весь пол наклоняется влево. Ты теряешь равновесие и падаешь на пол. Серебристый шар приближается к тебе.
Нечестно! Профессор Шок наклонил автомат
И это твой
КОНЕЦ!
75
— Мы должны найти способ выбраться через окно, — говоришь ты.
— Мы могли бы сложить часть мебели и использовать её как лестницу, — предлагает Джейсон.
Он действительно очень умный.
Дядя Джек помогает вам с близнецами оттащить стол под окно. Ты ставишь на него кресло. Затем размещаешь на вершине конструкции стул. Башня выглядит очень шаткой. Но она почти достаёт до нижней части окна.
— Я слишком большой для того, чтобы протиснуться сквозь окно, — говорит дядя Джек. — Вы, дети, должны будете пролезть, а затем вернуться и открыть мне дверь.
Ты поднимаешься на стол. Затем на кресло. Затем на стул. Вся эта гора качается. Ты чувствуешь себя цирковым акробатом.
Очень осторожно ты тянешь маленькое окно вверх. К счастью для вас, оно не закрыто. Схватившись за подоконник, ты подтягиваешься до конца. Теперь ты — среди кучи мусорных баков позади служебной стоянки.
Здесь воняет. Тьфу.
Но ты сделал это!
И в этот момент холодная рука сжимает твоё плечо.
— Куда это ты собрался? — грозно спрашивает чей-то голос.
Посмотри, кто схватил тебя, на СТРАНИЦЕ 104 →
76
Застыв от страха, ты смотришь на Рэда. Ты вот-вот переедешь его на электрической машинке. Это ужасно!
Может быть, Рэд и зло, но ты вовсе не хочешь расплющить его!
В последнюю секунду Рэд отпрыгивает в сторону. Наклонившись, он хватает пульт с твоей приборной панели.
— Есть! — фыркает он.
О, нет. Лучше уж было задавить его!
Огромные пальцы Рэда танцуют над пультом, нажимая кнопку за кнопкой. Твоё сердце уходит в пятки. Очевидно, он точно знает, как использовать устройство.
Через секунду твой автокар виляет в сторону и сходит с площадки. Ты судорожно крутишь руль. Бессмысленно. Ты не можешь управлять машинкой.
Машинки Джейсона и Стейси скользят по обе стороны от твоей. Вы втроём несётесь прямо к лифтовым шахтам.
Ты начинаешь паниковать. Действительно паниковать.
Неужели Рэд собирается устроить вам аварию?
Иди на СТРАНИЦУ 96, чтобы получить ответ →
77
Ты стоишь на крыльце, оглядываясь вокруг. Ты находишься в настоящем механическом дурдоме!
На твоём газоне ревёт газонокосилка, вырезая в траве затейливые узоры. Никто не толкает её!
Автомобили плетутся вверх и вниз по улице. Ты заглядываешь в их окна. По всей видимости, за рулём никого нету!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: