Роберт Стайн - Зловещие творения профессора Шока
- Название:Зловещие творения профессора Шока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Зловещие творения профессора Шока краткое содержание
А если включишь робота, то направишься в Страну Железных Чудес. Сможешь ли ты вернуться прежде, чем станешь кучей гаек и болтов?
В этом страшном приключении-УЖАСТИКЕ с более чем 20-ю концовками выбор только за тобой!
Зловещие творения профессора Шока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом его глаза задумчиво суживаются.
— Забудь. Я только что понял, что ты можешь сделать в уплату. Следуй за мной.
Ты с волнением следуешь за стариком из гаража в его дом. Как только он открывает дверь, громкие крики заполняют твои уши.
— Сюда! — перекрикивая шум, говорит профессор Шок.
Ты остановился и оглядываешься. В гостиной ещё более странно, чем в гараже.
Узнай, почему, на СТРАНИЦЕ 72 → 72 Единственной мебелью в гостиной профессора является большое кресло. Оно окружено десятками телевизоров. И на всех аппаратах звук повёрнут на максимальное значение. Это так шумно, что ты не можешь думать! Профессор усаживается в кресло, а затем обращается к тебе с улыбкой: — Я люблю смотреть все телевизоры сразу! — кричит он. — Но я ненавижу вставать и менять каналы. Так как ты сломал мой пульт, ты и будешь менять их для меня! — Но… — пытаешься возразить ты. — Выполняй! — командует он. — Или хочешь, чтобы я позвонил твоим родителям и сказал им, что ты натворил? Ты быстро мотаешь головой. — Хорошо, — профессор откидывается на спинку кресла. — Включи здесь тридцать третий канал, — говорит он, указывая на один из телевизоров. — И прибавь звук вот на этом. Затем включи вот там канал семьдесят два. Потом зафиксируй изображение вон там… Ты носишься по комнате, стараясь выполнять его приказы. — Быстрее! — командует профессор Шок. У тебя нет времени даже на то, чтобы перевести дыхание! Это ужасно. Ты любишь переключать каналы. Но не так же! Профессор Шок может продолжать смотреть ещё очень долго. Но для тебя шоу закончилось. Это КОНЕЦ.
27
С громким криком вы с близнецами летите вниз.
ЧВАК! Ты приземляешься на что-то мягкое. Ты сидишь, и твои руки и ноги на месте. Ничего не сломано. Какое облегчение!
Окно, находящееся высоко над головой, пропускает слабые лучи света. Ты видишь, что вы приземлились на большой диван. Вокруг вас — другие диваны, а также стулья и кровати. Все они покрыты пылью.
— Ох, — стонет кто-то. Это Стейси! Она упала на одно из кресел. — Моя лодыжка! — жалуется она, потирая ногу.
Напротив тебя посреди большой двуспальной кровати сидит Джейсон.
— Где мы? — спрашивает он ошеломлённым голосом.
— Думаю, в подвальном складе одного из мебельных магазинов, — медленно говоришь ты.
Ты поднимаешься на ноги и ковыляешь к двери на другом конце подвала. Заперто. Конечно же. Ты трясёшь её.
— Помогите! — кричишь ты. — Выпустите нас отсюда!
Но никто не отзывается.
Окно расположено слишком высоко, чтобы добраться до него. Хмм. Выглядит так, будто вам придётся сидеть здесь до тех пор, пока кто-нибудь не спустится сюда.
Кто-нибудь найдёт нас в ближайшее время, думаешь ты. Они должны вынести мебель перед тем, как сносить торговый центр. Всё будет замечательно.
И тут до твоих ушей доносится отвратительный стон.
Узнай, кто — или что — его издаёт, на СТРАНИЦЕ 41 → 41 — Т-ты что-то слышал? — спрашивает Джейсон, и его голос дрожит. Стон раздаётся снова. На этот раз громче. — Здесь есть кто-нибудь ещё? — кричит Стейси. Кто? Где? Ты вглядываешься в полумрак подвала. — Это доносится оттуда, — шепчет Стейси, указывая на угол рядом с ближайшей дверью. — Давай — мы должны посмотреть! Вы с близнецами осторожно подходите туда. Теперь вы замечаете две ноги. Торчащие из-под кровати. Ты смотришь на близнецов, а они на тебя. Кто там, внизу? Ты немного нервно наклоняешься и тянешь ноги на себя. Из-под кровати выскальзывает человек. Его руки связаны за спиной. Рот плотно заткнут кляпом. Стейси ахает. — Дядя Джек! — кричит она. Листай до СТРАНИЦЫ 51 →
28
Близнецы громко спорят. От этого у тебя разболелась голова! Всё, что тебе нужно сделать — это пойти домой.
— Я шагаю в зеркало! — стараешься ты перекричать их голоса. И бодро направляешь свою ногу прямо в стекло.
ТРЕСЬ! ХРЯСЬ! ШМЯК! ДЗЫНЬ! Зеркало рассыпается вдребезги.
Упс! Ну, по крайней мере, ты отвлёк близнецов от спора.
— Хорошо пошёл! — смеётся Стейси.
— Разбить зеркало — плохая примета, — добавляет Джейсон.
Крошечные стёклышки дождём сыплются на всё вокруг. Они падают тебе на одежду… На волосы… Ты пытаешься стряхнуть их.
Но они, кажется, застряли. На тебе.
— Помогите! — кричит Джейсон. — Я покрываюсь стеклом!
Осколки стекла вертятся вокруг вас троих. Те, что упали на пол, взлетают и присоединяются к ним.
— Эй! — взвизгивает Стейси, показывая пальцем. — Два кусочка стекла слились в один!
Ты в шоке понимаешь, что кусочки зеркала соединяются вокруг вас с близнецами. Запирая вас в ловушке!
А потом ты замечаешь кто-то что ещё. Кое-что похуже.
Бегом на СТРАНИЦУ 78 → 78 Последние кусочки зеркала смыкаются вокруг вас троих, и в шатре появляются трое детей. В точности там, где минуту назад были вы сами. Трое новых детей вглядываются в зеркало.. Одна выглядит точно так же, как Стейси. Другой идентичен Джейсону. А третий выглядит в точности как ты! Тот, что похож на тебя, поднимает руку. В тот же момент поднимается и твоя собственная рука. Ты никак не можешь её остановить. Девочка, похожая на Стейси, подпрыгивает на месте. В тот же миг настоящая Стейси тоже подпрыгивает. Ребёнок, выглядящий как Джейсон, хлопает в ладоши. В тот же миг ты слышишь хлопок реального Джейсона. О, нет… — Спасибо! — кричит ребёнок, выглядящий как ты. Ты чувствуешь, что твой рот двигается, беззвучно говоря «спасибо» . — Мы до смерти ненавидели сидеть в зеркале, — говорит девочка, похожая на Стейси. — Теперь ваша очередь побыть здесь немного. — Скажем… на всю вашу оставшуюся жизнь! — добавляет клон Джейсона с неприятным смехом. Вы поменялись местами с собственными отражениями! Джейсон был прав, думаешь ты. Разбитое зеркало принесло очень большую неудачу. Ну что же. Это провал. КОНЕЦ
29
Кажется, это кричал Джейсон! Вы со Стейси вихрем влетаете вслед за ним в заднюю комнату.
Он изо всех сил вырывается из объятий высокого рыжего мужчины с бородой. Ты вглядываешься. Этот парень почти такой же большой, как Глубокий Голос!
— Оставьте моего брата в покое! — кричит Стейси.
— Что ты сделали с дядей Джеком? — хнычет Джейсон одновременно с ней.
Рыжеволосый отпускает Джейсона
— Прости, парень, — говорил он. — Я думал, вы забрались, чтобы что-то украсть. Джек твой дядя, так? Меня зовут Рэд. Я — эээ — купил у него этот магазин.
— Но почему дядя Джек не сказал нам об этом? — хмурится Джейсон.
— Должно быть, он забыл, — пожимает плечами Рэд.
Ты спешишь покинуть торговый центр, пока Глубокий Голос не догнал вас.
— Идём, — говоришь ты друзьям.
— Погодите! — кричит Рэд. — Я не хотел огорчать вас, дети. Вот что я скажу. Позвольте мне взглянуть на ваш пульт. Я починю его бесплатно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: