Эдмунд Плант - Одна в доме
- Название:Одна в доме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама (Издательский дом)
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0042-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмунд Плант - Одна в доме краткое содержание
Джоанна раскусила пришельца, но в критическую минуту ей все же понадобилась помощь…
Одна в доме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В коридоре на втором этаже было удивительно прохладно. Заметив это, тройка обменялась нервными взглядами. И хотя никто ничего не сказал, все они знали, что Эрик либо побывал здесь, либо по-прежнему держится где-то поблизости. Они слышали в спальне голоса мистера и миссис Дженкинс. Родители Джоанны, казалось, что-то обсуждали, но слова невозможно было разобрать.
Они помедлили некоторое время, остановившись под люком, ведущим на чердак, снова обменялись взглядами и начали медленно подниматься. Клифф шел впереди.
Наверху их окутала темнота. Воздух здесь был еще холоднее.
Джоанна крепче сжала чеснок и распятие.
— Мы забыли фонарик, — прошептала она, вспомнив, что на чердаке разбита лампочка.
— Нет. Он у меня с собой, — ответил Клифф, и тут же луч света пронзил темноту.
Луч желтого света обежал чердачное помещение и остановился на дверце шкафа. Шкаф был открыт, и свет проникал в его глубину.
Клифф подошел поближе и обследовал каждый сантиметр шкафа.
— Сундук сюда так и не вернулся, — сообщил он.
— Значит, его здесь больше нет? — с надеждой спросила Джоанна.
— Нет, — проговорила Синди, перейдя почти на шепот. — Это значит только то, что он, вероятно, подыскал себе другое укромное местечко. Может быть, он перетащил свой сундук в подвал.
Подростки вернулись к люку и спустились по лестнице. Когда они шли по коридору к лестнице, ведущей на первый этаж, Джоанна остановилась у спальни родителей.
Клифф и Синди, не заметив, что Джоанна отстала, продолжали свой путь по коридору и вниз по лестнице.
Джоанна тихонько постучалась.
— Мама? Папа?
— Радость моя, дверь заклинило, — ответил ей голос матери. — Ты что-нибудь делала с дверью в наше отсутствие?
— Нет. — Джоанна коснулась дверной ручки со своей стороны и тут же отдернула руку. Хрустальная ручка была холодна, как кусочек льда.
— Спустись в подвал и принеси мой ящик с инструментами, — попросил ее отец. — Я думаю, тебе придется снять дверь с петель.
— Хорошо, папа. Я сейчас вернусь.
— Да, пожалуйста, поторопись, дорогая, — попросила ее мать. — Здесь ужасный сквозняк.
21
Их шаги гулко раздавались в темном глухом подвале. Синди ни на шаг не отставала от Клиффа, почти касаясь его рубашки. Когда Клифф остановился, остановилась и она.
— Может быть, его здесь нет? — проговорила она.
— Мы этого не узнаем, пока все не проверим. — Клифф осветил все вокруг фонариком.
Охваченной страхом Синди не хотелось спускаться в темноту, но оставаться одной было еще хуже.
— Не могу дождаться, когда все эти ужасы кончатся, Джо, — сказала она, посветив фонариком слева от себя. К ее удивлению, Джоанны не оказалось рядом с ней. Она посмотрела направо и, наконец, назад.
— Клифф, Джоанны нет с нами!
— Думаю, она еще наверху и через минуту подойдет к нам. Эй, посмотри!
Свет от его фонарика падал на сундук! У Синди бешено заколотилось сердце.
— Ты думаешь, это тот же самый?
Клифф подошел поближе.
— Да, это он.
— Ты думаешь… ты думаешь, он там, внутри?
Вместо ответа Клифф взялся за крышку, немного помедлил, потом чуть-чуть приподнял ее. Он оглянулся на Синди. Хотя в темноте Синди не могла видеть его лица, она поняла, что он не ожидал увидеть сундук открытым и теперь спрашивал ее согласия полностью откинуть крышку.
— Может быть, не стоит, Клифф? Может быть, нам лучше дождаться Джо?
— Но почему?
— Это слишком опасно.
— Если Джо будет с нами, опасность ничуть не уменьшится. Мы сюда пришли прежде всего для того, чтобы выяснить, здесь ли он. И кроме того, я не думаю, что он там. Сундук закрывается изнутри, и раз он открыт, в нем никого нет.
Синди чувствовала, что он прав, и все же ей нужно было собраться с духом.
— Хорошо. Открой его.
Клифф тоже попытался взять себя в руки. Он мысленно сосчитал до трех и откинул крышку, на всякий случай отскочив назад.
Из сундука никто не выскочил. Сундук был пуст.
Джоанна, бросившаяся бегом за ящиком с инструментами, услышала его голос в самом низу лестницы: — Здравствуй, принцесса.
Голос был низкий, почти скрипучий. Он раздавался слева от нее, у входа на кухню.
— Посмотри на меня, — потребовал он . — Обернись… посмотри на меня.
— Уходи. — Джоанна твердо решила не смотреть в его сторону.
— Я не уйду… пока ты… не посмотришь… на меня. Голос Эрика обладал удивительной гипнотической силой.
Против своей воли Джоанна находила его чарующим, навевающим мечты.
— Повернись… ко мне…
— Уходи, — повторила она, — пожалуйста.
— Я вижу, ты боишься меня. В этом нет необходимости. Если ты только обернешься…
Медленно, неуверенно она начала поворачиваться к нему. Он одобрительно улыбался. Она отвела глаза, как будто его красивое лицо показалось ей слишком привлекательным.
— Зачем ты запер моих родителей в спальне?
— Чтобы мы могли побыть одни, моя дорогая. Но давай не будем говорить о них, — сказал он, приближаясь к ней, сверкающая белозубая улыбка не сходила с его лица. — Давай поговорим о тебе, моя прелесть.
— Не подходи. — Джоанна трясущимися руками протянула к его лицу распятие и чеснок.
Он с удивлением взглянул на эти предметы, но, к ее отчаянию, не проявил никаких признаков беспокойства.
— Что это? — спросил он, рассмеявшись.
— Я… я знаю, кто ты. Я знаю, ты… ты вампир!
Он спокойно смотрел на нее, ухмыляясь во весь рот.
— Как интересно! И ты искренне веришь, что эти маленькие штучки в твоих руках могут остановить меня? Какая же ты дурочка, красавица моя.
Стараясь не поддаться страху, Джоанна еще раз протянула к нему распятие и головку чеснока. Он рассмеялся, потом с явным вызовом приблизился к ней еще на один шаг,
— Для того чтобы такие штучки могли сработать, нужна вера, — сказал он, распахнув руки, чтобы обнять ее.
— Но я верю. Я… я верю!
— Давай закончим с этими глупостями, моя принцесса. Брось свои талисманы, и поговорим о нас с тобой. — Он помедлил, стоя прямо перед ней; она, отступая, прислонилась спиной к стене.
— Почему ты до сих пор боишься меня? — мягко спросил он. — Разве ты не находишь меня привлекательным? Я нахожу тебя бесспорно привлекательной.
— Оставь меня, пожалуйста.
— Да, ты до сих пор боишься? Как глупо. Как бесполезно. Он пристально смотрел на нее, и в его взгляде было что-то завораживающее. Она изо всех сил старалась не поддаться этому взгляду, но теперь он был слишком близко от нее. Сила, исходящая от его глаз, была слишком могущественной.
— Пожалуйста, — умоляла она.
— Ты такая красивая, — прошептал он. — Такая…
Как сквозь сон она услышала, как что-то упало на пол. Она не сразу поняла, что это выпало распятие из ее руки.
— Красивая…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: