Чарлз Стросс - Дженнифер Морг [litres]

Тут можно читать онлайн Чарлз Стросс - Дженнифер Морг [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарлз Стросс - Дженнифер Морг [litres] краткое содержание

Дженнифер Морг [litres] - описание и краткое содержание, автор Чарлз Стросс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его зовут Говард. Боб Говард. Он – программист и время от времени полевой агент в Прачечной, подразделении Секретной службы Ее Величества по борьбе с оккультными угрозами. На этот раз его отправляют на побережье Карибского моря. Говард должен проникнуть на яхту миллиардера, который хочет поднять подлодку, затонувшую в этом районе много лет назад. На ней когда-то пытались установить контакт с миром мертвых, но вместо этого экипаж привлек к себе внимание зловещей подводной расы, которая и прекратила эксперимент самым радикальным способом. Теперь древние вновь обратили внимание на людей, и Говарду нужно предотвратить глобальный катаклизм. Правда, есть одна проблема: когда в напарницах у тебя суккуб, а за каждое действие ты несешь личную финансовую ответственность, спасти мир очень непросто.

Дженнифер Морг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дженнифер Морг [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарлз Стросс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Мечтай больше!»

Я почти чувствую, как она презрительно фыркнула.

«Мне его представили как неуправляемого психа, которого отправили сюда на пенсию, чтобы не мешался в ваших внутренних интригах. Он застрял в шестидесятых – в плохом смысле слова».

«М-да, – я осторожно пробую коренные зубы на случай, если Энглтон внедрил туда микроинструкцию о том, как вести себя в подобных ситуациях. – Я не могу ничего говорить о принципах кадровой политики Прачечной на Карибах… – (Потому что я о них ровным счетом ничего не знаю: может, поэтому меня и выбрали для этой операции? Назначили грибом, которому ничего не говорят и разыгрывают втемную?) –…но с твоей характеристикой Гриффина я согласен. Он на всю голову двинутый».

Я вхожу в душ и устраиваю себе натуральную Ниагару. Я должен отчитываться Энглтону, но так, чтобы Гриффин думал, что именно он мой непосредственный начальник: что это должно мне сказать об игре, которую разыгрывает дома Энглтон? Качаю головой. Я пока не готов ввязываться во внутренние интриги Прачечной. Так что лучше сосредоточиться на том, чтобы вымыться, а потом хорошенько вытереться.

«А теперь мой вопрос: зачем ты вытащила меня из постели?»

«Потому что хотела свинтить мозги тебе, а не Гриффину. – Она посылает мне визуальный образ себя с надутыми губками, что сильно мешает, особенно когда смотришься в зеркало, чтобы побриться. – Мне сообщили из нашего оперативного отдела, что Биллингтон прилетел сюда несколько часов назад. Скорее всего, он зайдет к себе в казино, прежде чем…»

«К себе в казино?»

«Да. Ты не знал? Это его отель».

«Ого. Значит…»

«Он сейчас внизу».

Я вздрагиваю и на собственном опыте узнаю, что порезаться электробритвой все-таки можно, если очень постараться. Я быстро заканчиваю это мероприятие и открываю дверь. Рамона вручает мне объемную сумку.

– Одевайся.

– Где ты это взяла?

Я вынимаю аккуратно сложенный смокинг; под ним виднеется еще что-то.

– Забрала для тебя у администратора, – улыбается Рамона. – Ты должен выглядеть соответственно, чтобы у нас все получилось.

– Черт.

Я ныряю обратно в ванную и пытаюсь разобраться с одеждой. На брюках странные застежки в неожиданных местах, и я понятия не имею, что делать с шелковым красным шарфом, и радуюсь хотя бы тому, что бабочку выдали уже завязанную.

Когда я открываю дверь, Рамона сидит в кресле у кровати и аккуратно заряжает крошечный пистолет. Она смотрит на меня и хмурится.

– Это нужно повязать на пояс, – сообщает она.

– Я такого никогда не носил.

– Я покажу. Давай-ка…

Пистолет исчезает, а Рамона подходит ко мне и наводит порядок. Через минуту она отступает на шаг, чтобы смерить меня критическим взглядом.

– Ладно, пока сгодится. В полумраке, если выпить пару коктейлей. И не горбись, а то выглядишь так, будто пора подавать в суд на твоего ортопеда.

– Прости, это все туфли. А еще ты нанесла критический удар по моему гиковскому целомудрию. Точно нельзя просто надеть футболку и джинсы?

– Нельзя. – Внезапно она улыбается. – Обезьянышу неудобно в обезьяньем костюмчике? Скажи спасибо, что тебе не приходится иметь дело с лифчиком на косточках.

– Как скажешь.

Я зеваю и, прежде чем мой задний мозг успевает снова дать команду выключения системы, подхожу к кейсу, чтобы забрать все необходимое, что упаковал туда Борис: часы «Tag Heuer» с кучей разных циферблатов (один из них показывает уровень тавматургической энтропии – не знаю, что делают кнопки), ключи от машины с брелоком, в котором скрывается трекер GPS, большой старомодный мобильный телефон…

– Ой, что-то с этим телефоном не так! Какой-то он… тяжелый.

Я вдруг понимаю, что Рамона оказалась у меня за спиной.

– Выключи его! – шипит она. – Кнопка включения – это предохранитель.

– Ладно-ладно! Выключаю! – Я кладу телефон во внутренний карман, и Рамона расслабляется. – Борис ничего не говорил о том, что это за штука?

И тут до меня наконец доходит.

– Вот черт!

– К нему и попадешь, если направишь на Папу, включишь и наберешь 1-4-7-звездочка, – кивает Рамона. – Он стреляет девятимиллиметровыми патронами. Тебе годится?

И она приподнимает одну идеально нарисованную бровь.

– Нет!

Я не привык к огнестрельному оружию, оно меня нервирует; мне куда комфортней с наладонником с загруженными защитными заклятьями и заряженной Рукой Славы. Но все равно, если только что кого-то чуть случайно не застрелил, сразу просыпаешься. Я вожусь с новым планшетом, который мне выдал Борис, включаю его и запускаю защиту от незваных гостей.

– Пойдем поймаем Биллингтона?

Я не заядлый пляжник. Не утонченный эстет и не изысканный франт. К опере я равнодушен, клубы – это такие места, куда ходят викторианские джентльмены, и подходить к игровому автомату в казино так же опасно, как распечатывать пачку двадцатифунтовых купюр посреди вокзала. Но есть какая-то компенсаторная радость в том, чтобы выйти в ночь под руку с обворожительной блондинкой и с коричневым конвертом «ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИЕ РАСХОДЫ» в кармане – хоть мне и придется отчитываться за каждый пенни оттуда на бланках F.219/B в трех экземплярах, причем «проиграл в казино» в списке допустимых трат не значится.

Снаружи уже темно, и температура опустилась до жара доменной печи, так что я себя чувствую праздничной уткой в духовке. С берега дует легкий ветерок, который создает иллюзию прохлады, но он слишком влажный и лишь теребит песчинки на тротуаре. Набережная представляет собой бетонную аллею, выкрашенную в пастельные цвета и украшенную в духе тропиков, так что вышло что-то вроде необрутализма в праздничный день. Здесь шумно, сияют полуночные бутики, открытые бары и ночные клубы. Публика вполне ожидаемая: туристы, серфингисты и отдыхающие, все принарядились для веселого вечера. К утру они будут выблевывать свои коктейли на дощатые мостки в конце мола, но сейчас все счастливы и бодры. Рамона с абсолютной уверенностью ведет меня через толпу прямо к ярко освещенному, выстланному алым ковром холлу, который занимает половину квартала впереди.

У меня свербит в носу. Почему-то в рекламных проспектах всегда забывают упомянуть, что ночные растения цветут как раз в пик туристического сезона. Я отчаянно пытаюсь не чихнуть, пока Рамона дефилирует по алому ковру, оставив позади стайку туристов, которых на входе проверяет охрана. Ливрейный лакей припадает к ее затянутой перчаткой руке. Я вхожу в холл следом за ней, и меня он окидывает по-рыбьи холодным взглядом, будто не может решить, попытаться вытянуть у меня кошелек или врезать в нос. Я высокомерно ему улыбаюсь, а Рамона говорит:

– Простите, но мы с Бобом тут впервые! Тут все такое чудесное! Вы не могли бы мне показать, где здесь касса? Бобби, дорогой, купи мне выпить. Умираю от жажды!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарлз Стросс читать все книги автора по порядку

Чарлз Стросс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дженнифер Морг [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дженнифер Морг [litres], автор: Чарлз Стросс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x