Чарлз Стросс - Дженнифер Морг [litres]
- Название:Дженнифер Морг [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115503-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарлз Стросс - Дженнифер Морг [litres] краткое содержание
Дженнифер Морг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По крайней мере оказаться запертым в одной из гостевых кают Биллингтона намного комфортнее, чем в полицейском изоляторе. Разумеется, она на борту корабля, и поэтому меньше, чем пятизвездочные апартаменты, но это, пожалуй, единственный параметр, по которому каюта им уступает. Двуспальная кровать, роскошный толстый ковер, иллюминатор (глухой), мини-бар и большой плоский телевизор. На полке рядом с ним стоит несколько книг в мягких обложках и ряд DVD-дисков. Видимо, предполагается, что я напьюсь в стельку под дешевые шпионские триллеры. Письменный стол (маленький, как и сама каюта) напротив кровати сохранил следы компьютера, который они, видимо, убрали раньше – чертовски жаль, но люди Биллингтона не такие дураки, чтобы оставить компьютер там, где я смогу наложить на него руки.
– Черт, – бормочу я и сажусь в мягкое кожаное кресло рядом с баром.
Редко когда в прошлом мне так хотелось сдаться и опустить руки. Я потираю виски. За стеклом иллюминатора только полуночно-черное море под звездным небом. Я зеваю. Действие дряни, которую вколола мне эта стерва Иоанна, закончилось быстро. Сейчас точно не больше четверти четвертого утра. И теперь я понимаю, как устал. После осмотра комнаты никакого очевидного пути к побегу не обнаруживается. К тому же за мной наверняка следят – через глазок на двери, – если у них есть хоть капля мозгов.
– Вот дерьмо.
«Это точно, обезьяныш».
Я вздрагиваю, но потом заставляю себя расслабиться. Пытаясь ничем себя не выдать, снова прислушиваюсь.
«Рамона?»
«Нет, блин, зубная фея. Ты моих щипцов не видел? Тут кое-кому срочно нужно прочистить зубной канал, как только я освобожусь».
Я испытываю огромное облегчение: если бы я стоял, наверное, упал бы на месте. Хорошо, что я уже успел умоститься в кресле.
«С тобой все в порядке?»
«Насколько это возможно», – фыркает Рамона.
Я чувствую какой-то зуд в глазах, сосредотачиваюсь и вижу другую каюту, очень похожую на мою. Рамона сбросила туфли на высоком каблуке и беспокойно ходит туда-сюда, разглядывая все и пытаясь найти способ сбежать.
«Они прошили стены. В полу отражательный граф, но, похоже, они его отключили, чтобы дать нам поговорить. Не думаю, что они могут нас подслушать, но прервать в любой момент – вполне».
«Как мило с их стороны…»
«Дать нам знать, что они нас упекли ровно туда, куда хотели? Не говори глупостей».
«Как они тебя поймали?» – спрашиваю я после неловкой паузы.
«На самую примитивную уловку, – говорит Рамона и останавливается. – Я искала внутренний круг Эйлин и попала в ловушку: нарвалась на демона, замаскированного под человека, которого я знаю по работе, – великолепная подделка, я была готова поклясться, что это он. Прежде чем я поняла, что происходит, он увел меня в гостиную на втором этаже, а там – колдовской капкан. Это было бы невозможно, если бы у них не было оригинальных ключей, которыми воспользовался Контрактный отдел, чтобы обратить меня в рабство, но у них эти ключи были. Так что, наверное, это не так уж и невозможно».
«Возможно, если он был настоящий, – говорю я, глядя в черный экран телевизора. – Его зовут Макмюррей, верно?»
Я физически ощущаю ее потрясение.
«Как ты это узнал?!» – резко спрашивает она.
«Он меня заставил слить весь расходный актив в баккара, – признаюсь я. – У него новый работодатель с очень глубокими карманами. Биллингтон уже пытался тебя купить?»
Рамона снова принимается ходить туда-сюда.
«Нет. И не попытается. Там, откуда он пришел, для таких, как я, другие правила. Тебя можно взять на работу. Ты же человек. А я… – Я чувствую, как напрягается ее челюсть, будто Рамона собирается сплюнуть. – Скажем так, остались еще меньшинства, на которых по-прежнему можно гадить».
«Он мне сказал, что… – морщусь. – Ладно, если ты не думаешь, что он попытается тебя подкупить, что у него есть против тебя? Кроме очевидного».
«У него есть ты, – напрягается Рамона. – И это очень плохо, если ты еще не понял».
Ой-ой.
«Он все знает о твоем проклятье, – я начинаю понимать ситуацию. – Расскажи мне про этого Макмюррея. Ты с ним работала, да? В каком именно качестве?»
«Он меня сделал, – отвечает она голосом, которым можно сжижать азот. – Я не хочу об этом говорить».
«Прости, но это важно. Я все еще пытаюсь понять, что происходит. Как Биллингтон его переманил? Что стало ключом? Просто деньги, как сказал Биллингтон? Или что-то другое, чем и мы можем воспользоваться…»
«Не трать время даром, – фыркает Рамона. – Как только я отсюда выберусь, я ему задницу надеру».
Некоторое время я молчу.
«Я думаю, ты ошибаешься насчет Биллингтона. Мне кажется, он очень даже попытается тебя купить. У него для этого отложено в коробочке то, чего ты больше всего хочешь, если ты только провернешь для него один трюк».
«Ну и выражения у вас, англичан! Слушай, я не продаюсь, ясно? И тут дело не в какой-то особой честности, это просто невозможно. Предположим, я ему подыграю, а он даст мне то, на что ты намекаешь. И что дальше? Об этом ты подумал? А дальше мне конец, Боб. Не может он просто взять и отпустить меня».
«Не спеши. Он, конечно, чокнутый, но я думаю, он считает, что если у него все получится, то никакого „дальше“ в обычном смысле слова не будет. И он окажется дома, чистый и сухой, защищенный от всяких последствий. Я озвучил предложение, которое мне передал Энглтон – это мой начальник, – а Биллингтон только расхохотался! Отмахнулся от пяти миллиардов долларов по текущему курсу. Он это все затеял не ради денег, а потому, что считает, что на выходе получит всю планету на блюдечке».
«Ску-учно, – театрально фыркает Рамона. – Опять какой-то миллиардер-некромант носится по Карибскому морю на своем едва замаскированном ракетном миноносце и собирается захватить власть над миром».
«Думаешь, ты шутишь? – вздрагиваю я. – Он мне монолог прочитал. С презентацией в PowerPoint».
«Что-что? И ты еще в своем уме? Я тебя, кажется, недооценила».
«У меня выбора не было, – качаю головой. – Похоже, пока что мы здесь застряли. По крайней мере пока он нас не довезет туда, куда направляется».
«На второй корабль».
«Да, точно».
Я встаю и подхожу к подвижной двери в другом конце каюты. За ней обнаруживается маленькая, но идеально обставленная ванная комната. Но вот иллюминатора нет.
«Если мы найдем способ тебя выпустить, ты сможешь провернуть тот трюк с невидимостью?»
Этот вопрос застает меня врасплох.
«Не уверен. Черт, у меня забрали смартфон! С ним было бы намного легче. К тому же у него такая сеть наблюдения, что от нее ускользнуть будет ой как сложно. Ты же не пользуешься косметикой от Эйлин? В особенности тушью для ресниц?»
«Я что, похожа на тупую блондинку? – фыркает Рамона. – „Аристократическая бледность“ – для продавщиц из гипермаркетов и менеджеров среднего звена, которые пытаются выглядеть шикарно».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: