Alex Shkom - Туман гор Кайана

Тут можно читать онлайн Alex Shkom - Туман гор Кайана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Туман гор Кайана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Alex Shkom - Туман гор Кайана краткое содержание

Туман гор Кайана - описание и краткое содержание, автор Alex Shkom, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Осенью 2020-го один безызвестный фонд собрал группу исследователей для изучения новооткрытой пещеры в горах западной Аляски. По прибытии выяснилось, что местные края окутал странного рода туман, а среди жителей расплодились странные слухи о невероятного рода созданиях, заполонивших когда-то заброшенные территории. Списав всё на бредни, учёные решили немедля отправиться к своей цели прямиком через туманный лес… Последующие события изменили выживших из них навсегда.
Метки:

Туман гор Кайана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Туман гор Кайана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Alex Shkom
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Верно.

— Постойте-постойте, блин! Вы двое сейчас серьёзно обсуждаете эту херню? То есть: не так, что это были галлюцинации долбанной наркоты, а призраки прям призраки? Вы в своём уме, а?!

В его претензиях были слова истины. Вообще, я чувствовал себя брошенным в омут, покинутым прямо посреди боя без инструкций, приказов или цели. Что было делать? Чему верить? За кем следовать?

— А ты хочешь на себе проверить, иллюзия ли это, персонал? — тот не ответил. — Даже если так — иллюзия в тумане и из-за тумана. Травы, как сказал нам парень, просто усилили эффект, и пока мы здесь, нас всё ещё будет «глючить». Не хочу умирать от разрыва сердца, — он развернулся и направился к церкви. — Ровно, как и от призраков — тоже не хочу. А теперь пошли — не нравятся мне все эти деревья, хочу внутрь.

И мы разделились. Я ни разу не думал, что Рональд — тот, кто боялся «медведя» больше всех — просто так предложил бы идею разбиться на меньшие группы. Нет — он явно был не из храбрых, пускай и выделывался, так что всё время поисков моя голова была занята двумя мыслями: о том, где же правда; и о том, на какую тему должен был состояться разговор.

И если с последним было всё просто — достаточно было немного подождать, то вот с первым… Пока мы ещё шли через лес, парнишка как-то обмолвился, что та деревня, построенная его отцом, располагалась не у Кросс-Крик, как сказал мне Даниель. Вернее, он сам спросил, знаем ли мы, где находимся. «Если бы она была у Кросс-Крик — путь занял бы в два раза меньше. Не около тридцати пяти миль, а… я не знаю… пятнадцать?» — но правильное название реки или ручья — что бы там ни было — он так и не назвал. Зачем он спрашивал? Предполагал, что у нас была карта? Что мы знали, куда идти? А даже если так — зачем ему была нужна та информация, когда он, буквально, был у нас на привязи? Прежде, чем доверять ему, стоило ответить именно на тот вопрос: а был ли у него смысл нам врать?

В конце концов, Смит ведь был прав — то, что мы не линчевали его, всё ещё ничего не означало. То, что он без споров согласился нас повести — тоже. Он всё ещё был тем, кто без промедления, повинуясь слепой воле его отца-шамана-психа, собирался прирезать нескольких людей, словно скот. Мы же всё ещё были теми самыми людьми. Изменилось многое — да, но в том отношении не изменилось ничего.

В домах не было практически ничего нужного, хотя наполнению их могли позавидовать стандартные заброшки из центральных ША — большинство мебели: столы, стулья, плетёные корзины, глиняные вазы, выцветшие ковры и рваные шкуры — многие из вещей были на месте.

— Выглядит как расточительство, — обыскивая очередную полку, прокомментировал Уэйн.

Да, здравый и среднестатистический человек и назвал бы это расточительством, но к здравому и среднестатистическому человеку легко добраться грузовику доставки, а вот там… Там с переездами всё было куда сложнее. Да и само явление переезда, думаю, в целом было не так распространено. Скорее, всё то было похоже на миграцию: если люди уходили — уходили все вместе.

— Как будто натуральная эвакуация прошла. Знаешь: «Брать только самое важное и родственников».

— Если те вместятся.

— Ха-ха-ха-ха, — Рональд искренне и громко рассмеялся. — Это да. Учитывая объёмы моего старика, чёрт меня дери, он бы не влез.

Один дом, другой — ничего. Всё найденное было бесполезным, а всё, что могло бы быть полезным, давно пришло в негодность. Чем дольше мы обыскивали, чем дольше длилась тишина, изредка прерываемая неуверенными попытками заговорить, тем больше я понимал: это всё действительно было не ради шанса быстрее найти что-то полезное.

В конце концов, когда оставалось менее половины домов, моё терпение лопнуло — я остановился посреди гостиной и замер в ожидании. Уэйн, усмотрев что-то неладное, подошёл ко мне:

— Ты чего, мужик? — осторожно спросил он.

— Мне кажется, у нас должен состояться разговор. Я жду.

— Я… Хрена ли это ты так решил? — покосил он на меня голову.

— Правда будешь отнекиваться? — тот молчал. — Понял.

Я развернулся и уже было направился в следующую комнату. Возможно, я и ошибался, а, возможно, брал его «на слабо» — всё зависело от реальной версии.

— Ладно, — произнёс он из-за спины. — Но учти: во-первых, ты торопишь события, во-вторых, что бы ты дальше не услышал, держи в голове, что я не ебанутый.

— Учту, — обычно, если такое просят учитывать — делать этого не стоит.

Я обернулся и увидел, что парень не находил себе места от волнения. Он всё бродил, наматывая круги по комнате, перебирал в руках какую-то тряпку, словно пытался сосчитать нити в ней, и не мог подобрать слова.

— В общем… — с подходящего момента для разговора прошло даже слишком много времени. — Я вижу всякую хрень, — но не успел я сказать и слова, как он тут же в спешке перебил меня. — Не такую, как!.. Не!.. В общем!.. В общем, пока я бежал к тому дому, мне всё что-то мелькало в тумане, и…

— Как и всем нам.

— Но и после! Когда проснулись, когда мы с тобой сцепились, когда просто шёл по лесу, когда этот хренов выблядок шамана начал строить из себя невесть что — я всё время что-то вижу. Что-то… Что-то!..

— Бледное?.. — он перевёл взгляд на меня. — Высокое?.. И?..

— И же… Погоди-погоди! Я не могу сказать точно, но… Ты — тоже?.. — я кивнул. — Вот ведь блядство.

— Веришь пацану? Насчёт духов?

— Нет… Не знаю. Верил бы, не знай, кто он. Он может врать. Он обязан был бы врать!

— Если не врёт?

— Если не врёт… Тогда эта поебота подбирается к нам всё ближе и ближе. Что он там говорил про силу духов?

— Чем сильнее дух — тем сильнее его влияние в материальном мире. Вопрос: почему ты решил рассказать это мне?

— А кому, блядь, ещё?! Энтони?! Узнай у своего напарника, видел ли он что-нибудь. Я верю в галлюцинации — да, но не верю в то, что они могут быть одинаковы у всех.

Я кивнул, и мы продолжили обыск. В его словах была толика истины. Вернее, его посетила та же мысль, что и меня: массовые галлюцинации не берутся из ниоткуда, не бывают одинаковыми. Но… могло ли быть всё то настоящим? «Не хочу умирать от разрыва сердца, — звучали во мне слова Смита. — Ровно, как и от призраков — тоже не хочу», — каким бы скептиком, каким бы циником я себя ни считал, инстинкты говорили ровно о том же — о том, что ни в жизнь я бы не стал проверять, реально ли всё это было. Ставки… и без того были слишком высокими.

— Эй! — раздался крик с противоположной стороны деревни, не успели мы дойти до последнего дома; кричал Сэм. — Э-э-эй!

Не раздумывая, мы тут же бросились на крик, исходящий из старой церкви. Как выяснилось, другой группе с поисками повезло больше. Намного больше.

* * *

Мы вбежали внутрь, рывком отперев двери. Те же скамьи, те же стены, те же окна — церковь почти целиком и полностью походила на ту, что мы видели в Тагитуке. За исключением двух вещей: она, очевидно, была в более плачевном состоянии, и потолки там были несколько ниже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Alex Shkom читать все книги автора по порядку

Alex Shkom - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Туман гор Кайана отзывы


Отзывы читателей о книге Туман гор Кайана, автор: Alex Shkom. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x