Alex Shkom - Туман гор Кайана
- Название:Туман гор Кайана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alex Shkom - Туман гор Кайана краткое содержание
Метки:
Туман гор Кайана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В чём дело?
В здании была просто уйма пыли. Всё — стены с облезлой краской, скамейки, деревянный пол — всё прогнило из-за сырости и посерело.
— Сам посмотри.
Смит отошёл от одной из скамей, открывая мне вид. Я посмотрел и… Того точно не могло быть! На ней — одной из той, что была в первых рядах — лежал Даниель. Весь в грязи, весь в пыли, весь измазанный листьями и истыканный иглами елей, но всё же Даниель.
— Ни единой царапины, — сказал мне Сэм. — Даже стрела из колена, как видишь, пропала, — указал он на кусок тряпки вместо бинта на ноге, — сломалась, должно быть, пока бегал-падал по лесам.
— Но спит наш проводник, как убитый, — Энтони развернулся и посмотрел позади меня. — А ты чего там застыл, геолог? Стыд до паралича пробрал?
Рональд, остолбеневши, стоял посреди входа. Точно — с того момента, как дверь открылась, и я увидел знакомый силуэт, валяющийся на скамье, я слышал шум только собственного бега. С ним явно было что-то не так. То выражение его лица… нельзя было назвать просто удивлением, и уж точно — не радостью.
— Я… Я…
— Что ты там мямлишь?
— Я… Это не… Я бы на твоём месте заткнулся, белобрысый! — его гримаса резко приняла привычный вид, а голос — привычный тон. — Учитывая то, в какой жопе мы были, когда были последний раз вместе — я бы посмотрел на то, как ты бы не удивлялся!
— Вот так, например? — указал он на своё лицо. — Или вот так? — нахмурил немного брови. — Или так? Или так?
— Завали! — кажется, Уэйн полностью пришёл в себя после «удивления», так что пошёл вперёд, бубня себе под нос. — Тут каким-то чудом выживает один ублюдок, за ним выживает не менее чудесным образом Дэн, а он мне: «Не удивляйся», — нашёл, до чего доебаться. А сам-то наверняка челюсть от удивления ронял, пока нас не было, хренов выскочка, да как вообще?..
— Что с ним? — обернулся я на Энтони.
— На лицо — сильная усталость и обезвоживание.
— Воды из той полугрязевой речушки должно хватить, — пока мы шли до деревни, на нашем пути действительно попадалось несколько странных, наполовину высохших рек.
— Судя по его состоянию, он выпьет всю до дна, и этого ему будет мало. И ещё: в тебе, конечно, много альтруизма, но им сыт не будешь.
— Нужна еда?
— Именно.
— Охота, значит? — подойдя, рявкнул геолог. — Если и так — только один из нас умеет стрелять из грёбаного лука.
Мы вместе оглянулись на Теккейта, смирно сидящего за скамьёй. Сцепив руки и опустив голову, он нашёптывал себе под нос какие-то молитвы. К счастью — на английском.
— Я пойду с ним, — сказал Смит. — Заодно и попробую общество того, кто может говорить тише, чем ты, геолог.
— Хера с два, — ткнул он того, — мы оба пойдём с ним. Последний, кому я тут буду доверять — это этот рыжий ублюдок.
— Спасибо за заботу, но…
— Никакой заботы. Ты — предпоследний. Так что не задавайся.
— Мы могли бы пойти с вами, — указал я на Сэма. — Или один из нас — вместо одного из…
Рональд резко положил мне руку на плечо, почти ударив по нему. Взглянув ему в глаза, я тут же всё понял — этого он и хотел: пока я поговорил бы с Сэмом, он побеседовал бы «по душам» со Смитом. То был неплохой план.
— Сомневаешься во мне, «мистер Фогг»? — в один миг его серьёзность сменилась на ехидную улыбку. — Правильно делаешь. Но мы справимся. Даже, если надо будет делать чёртову работу за троих. А ты… не своди с Дэна глаз, — последнее прозвучало слишком странно. — И не вытворяй глупостей.
— И как ты будешь «делать работу за троих»? Ты же не умеешь стрелять из?..
— Заткнись!
Они собрались и в спешном темпе покинули церковь. Смит на самом выходе обернулся и хотел сказать мне что-то, но в последнюю секунду всё же решил промолчать, поставив себя в нелепое положение.
На улице, судя по времени, все ещё было утро. Как сказал парнишка, мы прошли примерно пять миль по неровному, запутанному лесу. Сильно хотелось пить. Очень. Временами я даже посматривал на бутыль в алчной и эгоистичной мысли выпить всё до капли, но нельзя было — Дэн мог в любой момент проснуться, и только дурак не понял бы, чего он потребует в первую очередь.
«Даниель жив, — пока половина нашей команды собиралась, та мысль всё не могла уложиться в моей голове, так что я повторял её себе раз за разом. — Даниель жив», — такой же бледный, как и Теккейт, уставший, спящий настолько глубоким сном, что даже попытки разбудить его силой не увенчались успехом… Получалось, что Рональд бросил его, даже не обернувшись? Но как?.. Почему? А даже если и бросил — как вообще человек с простреленным коленом, за которым гнались якобы призраки, смог от них уйти?
— Скажи… — Сэм сидел на скамье, параллельной скамье Дэна и смотрел на пустые постаменты и полки церкви. — Тебе не кажется всё это… странным?
— Что именно?
— Что Дэн выжил? Я имею ввиду: будь это действительно призраки, желающие нас убить — он бы точно умер. А значит…
— Повезло?
— «Повезло»?! Ты хоть слышишь себя?!
Он обернулся на меня. В его глазах было очень много чистого, нескрываемого презрения. Да, Сэма можно было понять — он был ещё большим скептиком, чем я. Личные обстоятельства его детства хорошо постарались над тем, чтобы он до конца жизни оставался приземлённым реалистом.
— Зачем ты мне это говоришь?
— Ну, блин, не я же серьёзно начал воспринимать всю эту хрень про духов! Как вообще можно было на это повестись?!
— А ты не повёлся? — он замолчал на секунду, смотря на меня.
— А что я? Это обычная наркота — сто пудов. Стрёмная — да, в это я поверю. Может содержаться в этом треклятом тумане — с натяжкой, но тоже поверю. Но не в духов. И вообще, я…
Вдруг он замер и уставился в одно из окон. Выражение лица было ровно таким же, как и у Рональда, выслушивающего нравоучения от Теккейта — шок.
— Что ты?
Стоило мне обернуться, как я увидел, что прямо у наших стен стояло ещё одно обезображенное и уродливое создание — такое же высокое, как и то, что я видел в лесу, но более… тёмное. Кожа его будто была покрыта грязью и корой дерева, а на человека оно было похоже куда менее: сердцевидная, словно у совы, голова, была покрыта каким-то мхом и пульсирующими жилами, огромные, абсолютно круглые жёлтые глаза, что пялились на нас без единой эмоции, просто валялись в чрезмерно больших глазницах, а пальцы — чертовски длинные и многочисленные, растущие как из рук, так и просто из тела, тихо-мирно скребли окно, напоминая звуком трения пенопласт.
— Твою мать!
Я упал со скамьи и быстро пополз прочь от окна. Сэм же просто не двигался. Какое-то время оно всё ещё пялилось на нас. Пальцы сжимались и разжимались в ритм дыхания, обнажая поросшую мхом кожу, а небольшой, но очень вытянутый рот в форме капли издавал странный свист. Я был уверен — то свистел воздух между длинными, лишь немного показывающимися наружу из безумно вытянутой вперёд челюсти, клыками. В конце концов, существо медленно развернулось и, казалось, пошло к двери, если бы не одно «но»: оно исчезло в одном окне, но не появилось в следующем. Прошла вечность, а, быть может, и две, пока я смог восстановить дыхание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: