Гильермо Дель Торо - Незримые [litres]

Тут можно читать онлайн Гильермо Дель Торо - Незримые [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гильермо Дель Торо - Незримые [litres] краткое содержание

Незримые [litres] - описание и краткое содержание, автор Гильермо Дель Торо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Карьера и психика Одессы Хардвик повисли на волоске в тот самый момент, когда она, молодая оперативница ФБР, застрелила своего напарника. И хотя поступить иначе она не могла – прославленный ветеран агентства внезапно и необъяснимо превратился в жестокого убийцу, – случившееся никак не дает ей покоя. Тогда она начинает собственное расследование и вскоре выходит на след Хьюго Блэквуда, личности крайне загадочной – не то безумца, не то единственного человека, способного защитить мир от чудовищной угрозы.
Впервые на русском!

Незримые [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Незримые [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гильермо Дель Торо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Соломон взялся за ложку:

– Суп ведь принято хлебать?

Повар издал каркающий смешок:

– Не старайся, городской, язык мне не развяжешь. Не тебе здесь жить.

– А можно городскому кусочек пирога?

– Гони городскую монету и забирай.

Соломон улыбнулся и снова склонился над отчетом. Однако при мысли о ку-клукс-клане улыбка быстро померкла.

Дверь в закусочную распахнулась. Соломон продолжал писать, но странная, гнетущая тишина заставила его насторожиться. Он обернулся, готовый увидеть Великого Магистра в белоснежной шелковой сорочке. На пороге маячил белый мужчина, невероятно худой и бледный, в черном костюме, как у гробовщика. Очевидно, европеец. Шелковая рубашка. Официально закусочная не исповедовала сегрегацию, однако и хозяин, и повар моментально напружинились и взирали на гостя с явным недоверием. А тот словно не замечал холодного приема.

Соломон вновь занялся отчетом, как вдруг уловил движение воздуха, шелест шелка над ухом, хотя кругом было полно свободных мест. Когда посетитель устроился справа от агента, буквально плечом к плечу, тот со вздохом отложил карандаш и обернулся в уверенности, что стычки не избежать:

– Могу я помочь, приятель?

– Вероятно, – отозвался гость с классическим британским акцентом, совершенно нетипичным для Америки, а уж тем более для захолустной Дельты. – Агент Эрл Соломон?

Соломон растерянно кивнул: он никак не ожидал услышать свое имя из уст незнакомца.

– Совершенно верно. А вы, простите, кто?

– Рад познакомиться. Мне еще не доводилось бывать в этой части континента. Здесь довольно душно. Но в целом терпимо.

– Согласен. Вы журналист?

– Отнюдь. По образованию я адвокат, однако практику оставил очень давно. Сюда меня привело дело иного толка. Если не ошибаюсь, вы возглавляете расследование убийства?

– Не возглавляю, а помогаю по мере сил.

– Боюсь, я неверно выразился. Вы – самый высокопоставленный представитель правоохранительных органов. Агент Федерального бюро расследований. По моим сведениям, вы наделали немало шума среди местных правоохранителей. Забавно, что именно вам поручили расследовать линчевание белого.

– Забавно – это мягко сказано.

Соломон уже собрался уточнить имя собеседника, но внезапно материализовавшийся повар поставил перед ним тарелку с фруктовым пирогом, посыпанным сахарной пудрой. Смерив британца подозрительным взглядом, повар обратился к Соломону:

– А этому чего?

Эрл пожал плечами и повернулся к соседу:

– Не желаете пирога?

– Какого? – заинтересовался британец.

– Китайская шарлотка. Только вместо китайки яблоки «макинтош».

– А можно с мясной начинкой?

– С поросятиной? – уточнил повар.

– Местное название свинины, – поспешил объяснить Соломон.

– А знаете, мне, пожалуй, только кипяток, – попросил странный посетитель, вытащив из нагрудного кармана бумажный пакетик с чаем.

Повар скрылся в примыкающей к дальней стене кухне. Соломон вежливо улыбнулся соседу, намереваясь закончить пустой разговор.

– Если у вас больше нет вопросов, прошу меня извинить – работа. – Эрл выразительно кивнул на отчет.

– Я приехал, поскольку вы меня разыскивали, – сообщил незнакомец. – Мое имя Хьюго Блэквуд.

Соломон встрепенулся и совершенно другими глазами взглянул на собеседника.

– Вы и есть Хьюго Блэквуд?

– А кого вы ожидали?

– По правде говоря, не знаю, – признался Соломон. – Собственно, разыскивал вас не я, а мальчик… Он очень болен, совершенно жуткой, неведомой науке болезнью. Живет неподалеку. Зовут Вернон Джамус. Слыхали о нем?

– Нет.

– Странно… вряд ли на свете много Хьюго Блэквудов.

– Я единственный в своем роде.

– Получается, он каким-то образом знает вас. Или слышал. Иначе зачем шестилетнему ребенку звать вас?

– Ребенку? Абсолютно незачем. Но думаю, мне известна причина, вынудившая его обратиться ко мне.

Соломон забыл про пирог.

– Есть отличный способ выяснить. – Молодой агент убрал блокнот и карандаш в кожаную папку. – Давайте нанесем мальчику визит и там разберемся. Но должен предупредить: ребенок не в себе. Мне никогда не доводилось сталкиваться с подобным.

– Мальчика мы непременно навестим, но прежде мне бы хотелось увидеть труп повешенного.

– Кого? – изумился Соломон. – Но для чего?

– Надеюсь помочь вам в расследовании.

Соломон окончательно стушевался:

– Вы же вроде оставили практику.

– Верно.

– Тогда зачем вы здесь?

– Мое проклятие – появляться там, где во мне возникает надобность. А чутье подсказывает, что я нужен здесь, в Гибстоне, штат Миссисипи.

Окружная больница, расположенная в получасе езды к югу, свято соблюдала принцип сегрегации. На арендованном Бюро автомобиле Соломон миновал боковую дверь, предназначенную для цветных, и припарковался на крытой стоянке перед центральным входом. Табличка на крыльце гласила: «Приемная только для белых – распоряжение полицейского департамента».

В вестибюле за столом с телефоном сидел однорукий белый старик. Пустой правый рукав оксфордской рубашки заправлен за пояс брюк на подтяжках.

– Чем могу помочь?

Вопрос предназначался Блэквуду.

Соломон продемонстрировал старику жетон:

– ФБР. Подскажите, как пройти в морг.

– Морг для негров с торца.

– Нам нужно отделение для белых.

– Для какой цели?

– Хотим взглянуть на труп. Жертва линчевания из Гибстона. Гек Косби.

Старик переводил взгляд с Соломона на Блэквуда. Очевидно, присутствие белого окончательно успокоило бдительного вахтера.

– По боковой лестнице вниз.

– Благодарю покорно, – подчеркнуто сердечно попрощался Соломон.

Уже на лестнице он обернулся – старик накручивал телефонный диск, торопясь связаться с шерифом Инголсом в Гибстоне.

Чтобы попасть в морг, снова пришлось воспользоваться жетоном. Санитар в спецодежде уверенным шагом приблизился к нужной камере и распахнул дверцу. Помещение наполнил тошнотворный запах.

– Вы из похоронного бюро? – осведомился санитар.

Соломон зажал нос и молча помотал головой. Санитар скривился, отчего усы карикатурно наползли ему на нос.

– Сделайте милость, передайте им, пусть поторапливаются. – Он сдернул с тела простыню и быстро скрылся за дверью.

Соломон заслонил нижнюю часть лица рукавом. Блэквуд, напротив, даже не поморщился.

На шее покойника зияла глубокая борозда, плоть покрылась трупными пятнами. Глаза плотно закрыты, лицо искажено предсмертной агонией. Запястья, как и горло, стерты до мяса проволокой.

Но Блэквуда, казалось, ничуть не заботил характер ран.

– Помогите мне его перевернуть, – попросил он.

Соломон натянул тугие латексные перчатки, вторую пару протянул англичанину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гильермо Дель Торо читать все книги автора по порядку

Гильермо Дель Торо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Незримые [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Незримые [litres], автор: Гильермо Дель Торо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x