Элис Хендерсон - Свежее мясо [litres]
- Название:Свежее мясо [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119820-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Хендерсон - Свежее мясо [litres] краткое содержание
В Национальном парке Тахо погибают люди. Братьям Винчестерам и их другу Бобби Сингеру предстоит выследить и поймать монстра, питающегося человеческой плотью. Их ждут ходячие мертвецы, выпотрошенные тела, нападения загадочного летающего существа… и, наконец, встреча с хитрым и опасным противником, который может принимать человеческий облик и готов на все, чтобы выжить. Кому можно доверять, а кому нет? На этот вопрос ответа пока нет.
Начинается снежная буря. Охотникам за нечистью придется бороться не только с монстром, но и с разбушевавшейся стихией. События книги разворачиваются между сериями «Милые бранятся – только тешатся» и «Убойное чтиво» 7-го сезона сериала «Сверхъестественное».
Свежее мясо [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И что нужно делать?
– Смешайте уксус, соль, чеснок, имбирь и пандан. Не знаю точно, как это работает, но попробуйте разбрызгать, как святую воду.
– Что ж, какой у нас план? – уточнил Дин.
Они обменялись взглядами, и Бобби сказал:
– Нужно больше информации. Продолжу искать что-нибудь о том, как убить тварь.
Сэм нахмурился:
– Бобби, тут люди погибают.
– Вот поэтому я думаю, что вам с Дином стоит вернуться и хотя бы не пускать их на территорию, где орудует тварь. Возможно, когда приготовите смесь, вам повезет больше. И асванг оставит вас в покое, – Бобби встретился взглядом с братьями. – Будьте осторожны.
– Мог бы этого не говорить, – отозвался Сэм. – Тварь меня чуть насквозь не продырявила.
– Позвоню, как только узнаю, как ее прикончить.
Дин вспомнил, как пытался дозвониться до Бобби, когда ранили Сэма.
– Там связь паршивая.
– Мне пора, – Бобби взялся за козырек бейсболки. – Да, есть еще одна милая деталь.
Сэм поднял брови.
– Эта тварь – гермафродит, размножается сама. Так что ищите яйца.
Дин ушам своим не поверил:
– Бобби, ты серьезно?
– Ага. Серые и кожистые.
Сэм наклонился поближе:
– И где она их откладывает?
Бобби пожал плечами:
– Точно не знаю. Об этом нигде не сказано. Но эта тварь не забирается в такие глубокие и темные места, как вендиго.
Дин подумал о том, с каких давних времен встречаются упоминания асванга.
– Почему ни один охотник не выслеживал его раньше?
– Насколько я понимаю, асванг убивает не так часто.
– Да, между случаями, о которых говорится в газетах, большой промежуток, – добавил Сэм. – Но теперь тварь убивает чаще.
– Давай-ка сделаем жгучую смесь и вернемся туда, – сказал Дин.
Асванг по какой-то причине торопился. Предыдущие убийства далеко отстояли друг от друга во времени и пространстве, но сейчас за короткое время исчезло слишком много людей. То ли асванг стал убивать чаще, то ли потерял осторожность. В любом случае, нужно его остановить прежде, чем погибнет кто-то еще.
Глава 17
Приближался вечер, а Сэм и Дин так и бродили по лесу. Они обыскали территорию, где нашли того набитого чужими органами человека, потом стали расширять круги. Погода угрожала вот-вот перемениться, над горизонтом показались низкие серые облака. Стало холоднее.
Поднявшись на холм, Дин почувствовал на себе чей-то взгляд. Треснула ветка – он резко обернулся. Из-за деревьев показалась Грейс с громадным рюкзаком.
– Привет, – поздоровалась она, и братья опустили оружие. – Тут на днях случилась какая-то хрень. Мужик был битком набит частями чужих тел.
Она встретилась глазами с Дином. Взгляд у нее был затравленный. Такой подавленной Дин ее еще не видел. Словно прочитав его мысли, Грейс добавила:
– От этого так просто не отмахнешься, – она смерила Винчестеров взглядом. – Странно, что к нам не прислали еще агентов.
Сэм пожал плечами и тут же поморщился от боли:
– Работы в Бюро слишком много.
Дин заметил, что у Грейс на поясе вдвое больше оружия, а к рюкзаку пристегнут дробовик. Он перевел взгляд на Сэма.
– Странно. Куда бы я ни пошла, везде встречаю вас, – проговорила Грейс.
Сэм взглянул на часы:
– Надо связаться с Бобби.
– Хорошая идея, – Дин вытащил мобильник и проверил связь.
На экране вращалась иконка в виде спутниковой тарелки, сигнала не было.
– Сейчас вернусь.
Дин начал карабкаться по круто уходящему вверх гранитному склону. Камень еще отдавал дневное тепло. Чуть выше появились яркие клочки желтого и оранжевого лишайника. Отсюда, с высоты Дин видел лес и россыпи вышедшего на поверхность гранита. Еще дальше работала канатная дорога лыжной базы Тахо Саммит, а совсем далеко виднелись голые склоны горнолыжных курортов Бореал и Шугар Боул. В промежутках тянулись километры дикого леса. Идеальное место для гнезда пожирателя людей – вендиго. Много туристов, как сказал Бобби.
Дин снова достал телефон, поднял его и, увидев что связь, хоть и слабая, есть позвонил Бобби.
Когда тот ответил, Дин спросил:
– Нашел что-нибудь?
– Кажется, напал на след. Связался с охотницей на западном побережье Пойнт-Рейес, и она нашла упоминание об одном крестьянине. Крестьянин воспользовался плетью с шипом ската-шипохвоста на конце. Но нужны еще разные травы и заклинание. Все это не так просто найти. Список покупок весьма экзотический.
– И что нам делать?
Дин смотрел, как Сэм и Грейс расхаживают по полянке и о чем-то неловко беседуют. В кронах деревьев пронесся порыв ветра и подтолкнул его в спину.
– Кое-что из того, что нам нужно, есть у той охотницы. Я могу съездить и попросить ее сделать смесь, но будет быстрее, если и вы поможете. За сутки обернемся.
– Хорошая идея.
– Нашли там что-нибудь интересное?
– Еще нет. Зато нас Грейс опять нашла.
– Что ж, возвращайтесь оба. Не хочу, чтобы кто-то из вас оставался там один. Чем быстрее получится сделать оружие, тем быстрее сможем разобраться с тварью.
– Ладно, передам Сэму, – Дин колебался. – Джейсону позвонить? Он нас тогда хорошо прикрывал.
– И медленно.
– Но помог же.
– Ладно, – сдался Бобби. – Тогда пусть один из вас остается и на дает людям заходить на территорию тварей, а второй поедет в Пойнт-Рейес.
– Звучит неплохо.
– Я сейчас подъеду к началу тропы и подберу одного из вас, – сказал Бобби и отключился.
Дин заметил сообщение в голосовой почте и открыл его. Это был Джейсон – просил связаться с ним, если они окажутся неподалеку. «Хорошо поохотились», – добавил он в конце. Дин колебался. Он беспокоился, что в лучшем случае Джейсон будет их задерживать, а в худшем погибнет. Но в итоге решил, что помощь не помешает, особенно если придется разделиться. Он набрал Джейсона, и тот оказался в «Тузах и Восьмерках».
– Привет, Дин.
– Привет, Джейсон. Как жизнь?
– Не жалуюсь. Ребрам лучше. Вы же, парни, должны были уже пол-Юты проехать. Чем обязан?
– Вообще-то, мы вернулись в заповедник Тахо.
– Что?
– Тут новые убийства.
– Еще один вендиго? Я думал, они одиночки.
– Мы тоже. Но это не вендиго. Кое-что похуже.
– Еще хуже? – недоверчиво переспросил Джейсон.
– Ага. Асванг.
– Ас… чего?
– Кое-что, с чем мы не хотим иметь дело без подготовки. Бобби знает одну охотницу в Пойнт-Рейес, которая сделает для нас оружие.
– Где вы сейчас?
– У входа на тропу Файндер Маунтин.
– Я еду к вам.
– Хорошо, – Дин бросил взгляд на часы. – Когда сможешь подъехать?
– Дай мне часа два или чуть больше. Соберусь и поеду.
– Спасибо, чувак.
Они договорились встретиться перед тропой, и Дин спустился к Сэму и Грейс.
– Агент Кэш нашел зацепку, – сказал он Сэму.
– Отлично. Он хочет, чтобы мы вернулись?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: