Эдвард Ли - Дьявольский Гримуар [сборник]
- Название:Дьявольский Гримуар [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Дьявольский Гримуар [сборник] краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
— Мистер Торс (пер. Андрей Локтионов)
— Мисс Торс (пер. Андрей Локтионов)
— Дритифил (пер. Шамиль Галиев)
— Девушка-«личинка» из тюрьмы мертвых женщин (пер. Сергей Трофимов)
— МакКрат, Модель SS40-C, серия S (пер. Zanahorras)
— Макак (пер. Zanahorras)
— Ребёнок (пер. Пожелал остаться неизвестным)
— Мать (пер. Олег Казакевич)
— Не тот парень (пер. Zanahorras)
— Каж Нош (пер. Пожелал остаться неизвестным)
— Руки (пер. Олег Казакевич)
— Солевой Ворожей (пер. Сергей Трофимов)
Дьявольский Гримуар [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако, когда жрец внимательно взглянул на мокрые и вывернутые внутренности, он тоже не увидел предвестия. Челюсть царя отвисла. Казалось, что он окаменел на своем троне. Оставалось только одно спасительное средство. Если и оно не поможет, то царя и царство ожидала гибель. Он повернулся к дальнему ряду жрецов в черных мантиях — к загадочным аломансерам. Царь медленно кивнул головой.
Неуклюжая фигура вышла вперед. Лицо было скрыто под балахоном. Одной рукой жрец помахивал кадилом, заполненным солью. Он поставил его на огонь и дождался момента, когда соль начала плавиться. Дым изливался через крохотные отверстия. Ворожей склонился над кадилом, сделал несколько глубоких вдохов и рухнул на пол. Царь напряженно ждал. Легионеры выбежали вперед, предлагая свою помощь. Через несколько мгновений — слава Эа — аломансер пришел в себя и поднялся на ноги. Тревожное молчание затянулось. Даже ветер перестал завывать среди колонн. Даже облака, казалось, замерли в небе.
Аломансер содрогнулся, посмотрел на царя глазами аметистового цвета и начал произносить пророчество…
1
Все это началось, когда рассыпалась соль.
Незнакомец выглядел нелепо. Его черные волосы были пострижены «под горшок», как у мультяшного Мое. Он стоял у стойки — высокий и бочкообразный, с зубастой усмешкой лунатика.
— Альд, пожалуйста, — потребовал он. — Я не пробовал его уже века.
Руди и Бет сидели чуть дальше, сжимая в руках банки с «Милуокиз Бест». Руди с притворным интересом смотрел боксерский бой, который шел по телевизору. Они с утра крутились по городу в надежде занять у кого — то деньжат. Но у них ничего не выгорело. Тогда они вернулись в кафе — бар «Перекресток» неподалеку от бульвара Рут. Руди не хотел идти на поклон к Вито — ни минутой раньше, чем придется. Он чувствовал себя, как осужденный в день жестокой казни.
— Ты слуга этой таверны? — спросил у бармена нелепый мужчина. — Подай мне альд.
— Никогда не слышал о таком напитке, — ответил бармен, щеголявший бачками и пивным животом, похожим на шар для фитнеса. — У нас здесь импорта нет. Это «Перекресток», мать его, а не «Четыре сезона».
— Я в затруднении. А с медовухой как?
Руди едва не рассмеялся. Голос мужчины звучал еще более нелепо — с высоким носовым прононсом. О каком чертовом «альде» он тут говорит?
— Нам привезли пару бочек «Роллинг Рок», приятель. Надеюсь, это тебя устроит?
— Благодарю за рекомендацию, добрый человек.
Когда бармен подошел к пивному крану, Руди склонился к стойке.
— Эй, брат, что это за тип?
Брюхатый бармен пожал плечами. Из-под его воротника торчал пучок волос, похожий на подпаленную стекловату.
— Какой-то псих. У нас таких полным-полно.
Бет, нахмурившись, отвернулась от телевизора.
— Руди, тебе, что, больше нечем заняться? Так и будешь интересоваться каждым фриком в баре? А если Вито заглянет сюда?
— Вито Глаз? Сюда? Скорее, мир перевернется.
Впрочем, особой уверенности у него не было.
— Может, Мона займет нам немного бабла?
— У нее денег хватает только на обучение и ренту. Когда же ты вернешься в объективную реальность?
Ох, уж эти женщины, — подумал Руди. — От них всегда один негатив. Он посмотрел на телевизор. Черепаха сражался со Щукой. Средний вес. Четвертьфинальный поединок. Но мысли о Вито продолжали беспокоить Руди. Интересно, что со мной сделают его парни?
Бармен поставил перед нелепым мужчиной большой стакан с пивом. При этом его мускулистый локоть перевернул солонку. Белые гранулы рассыпалась на стойке. Странный посетитель усмехнулся. Он кивнул головой, взял щепотку соли и бросил ее через левое плечо.
— Пусть это навредит Нергалу и всем его дьяволам. Пусть они не потревожат сие место и вернутся к своим злобным подземным делами.
— К чему такие суеверия, приятель? — проворчал толстый бармен.
— Чтобы ослепить стражей нижних регионов, — пояснил мужчина. — Они всегда слева от нас и за нашей спиной. Соль является даром святейшего Эа — бога всех хороших вещей. Рассыпая священную соль, мы отгоняем плохую судьбу, идущую с небес. Когда-то соль была дороже мирры.
— Что еще за Мира такая? — спросил бармен.
— А ты, мой добрый друг, остерегайся обмана язычниц, — ответил посетитель. — Твоя наложница…
— Какая еще к черту наложница?
— Любовница, — сказала Бет. — Или подружка.
Недаром у нее было хорошее образование.
— Ее зовут Стейси? — спросил нелепый мужчина.
Лицо бармена, и без того похожее на рыло мопса, сморщилось от изумления.
— Откуда, мать твою, ты знаешь имя моей женщины?
— Я аломансер, — ответил странный посетитель. — А у твоей наложницы волосы, как мешковина, и гнилые зубы старой обманщицы. В данное время она находится в кровати с доселе неизвестным ей мужчиной.
Бармен почесал свои баки.
— О чем ты говоришь?
— Он сказал, — пояснила Бет, — что твоя сожительница сейчас трахается с парнем, с которым недавно познакомилась.
— Сей муж, — продолжил посетитель, — имеет особый талант в использовании своих причиндалов.
— Хватит прикалываться! — рявкнул бармен. — Еще один мешок с дерьмом!
Прикольный мужик, — подумал Руди. Он хотел поделиться своим комментарием с Бет, но кто-то похлопал его по плечу. О, нет! Он медленно повернул свою рыжую голову направо.
— Вито! Приятель! А я как раз искал тебя по всему городу.
— Да?
Вито носил кожаную куртку и белые штаны — итальянские . Все называли его Глазом, потому что левое бельмо этого букмекера прикрывала черная повязка.
— Твой счетчик крутится до пятницы, братишка. Ты не забыл об этом, а?
— Что ты, Вито? — залепетал напуганный Руди. — Я помню. Я все помню.
— Шесть штук. Босс рассердится, если ты не принесешь их в срок.
— Бармен, — меняя тему, крикнул Руди. — Принеси пивка для моего лучшего друга Вито. И для этого парня тоже.
Он похлопал нелепого мужчину по спине. Вито погрозил ему пальцем.
— Я посижу в той кабинке. Нужно заняться записями. Если захочешь, что-то сказать, найдешь меня там.
— Отлично, — проблеял Руди, оценивая шансы на отсрочку платежа. — Я вот тут подумал… Ты не мог бы дать мне немного дополнительного вре…
— Я рассказывал тебе, как лишился глаза? Это было около десяти лет назад. У меня тоже был долг перед боссом, и я сделал большую ошибку, попросив его о дополнительном времени.
Руди с трудом сглотнул слюну. Когда Вито скрылся в задней кабинке, Бет начала ныть.
— Какой ты добрый человек! Мы сидим «на мели»! У тебя шесть тысяч долга, и ты покупаешь букмекеру пиво? И этому незнакомцу? Господи!
— Таким парням, как Вито, нравится щедрость. Это часть их натуры.
— Посмотри, что ты наделал! — прошипела Бет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: