Эдвард Ли - Изувеченная плоть
- Название:Изувеченная плоть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Изувеченная плоть краткое содержание
Изувеченная плоть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О, господи…
То лезвие снова отсекло в нем все человеческое. Теперь Оскар колотил Терезу прямо по гениталиям, которые чернели, синели и опухали у него на глазах.
ШМЯК! ШМЯК! ШМЯК! ШМЯК! ШМЯК! ШМЯК!
Еще удары.
— Гляди-ка, — сказал Оскар, отчасти впечатленный результатом своей работы. И действительно, большие половые губы Терезы распухли от отека. И от этого образа член Флуда тоже раздулся, переполняемый желанием, усиленным очередным, просящимся наружу зарядом семени. Флуд подумал о медленно сжимаемой шаре с водой. От мысли позвонить в полицию уже не осталось и следа. Он неистово мастурбировал, зажмурив глаза.
Оскар с Леоном посмеивались, разглядывая забавно распухшие гениталии Терезы.
— Блин, не могу удержаться, — хихикнул Оскар, снова спуская штаны. — Мне надо это трахнуть…
Пока Оскар наяривал, Флуд чуть не сорвал себе с члена кожу. В тот момент, когда у него обычно падал — когда перед глазами вставал образ Фелисити — Флуд закусил губу, сдерживая вопль наслаждения, эхом отозвавшийся у него в голове. Первая струя брызнула на стекло, остальные капли упали на ковер. Второй оргазм за ночь напоминал героиновый кайф. Он стоял нелепо расставив ноги и держась одной рукой за оконную раму. Сердце бешено колотилось. Ничего не чувствуя, он опустил глаза. Невероятно, но его все еще стоящий член продолжал пульсировать. С кончика свисала последняя нить спермы. Он сжал себе яйца, и его член непроизвольно изогнулся, извергнув оставшееся семя ему прямо на грудь, где оно повисло куском спагетти.
— Маловато будет, — донесся из окна голос Леона. — Теперь меня беспокоят эти сиськи.
— А что с ними такое? — спросил Оскар, снова натягивая штаны. Тереза лежала с широко раскинутыми ногами и с потемневшими и распухшими гениталиями.
— Это же лучшие сиськи в твоем борделе.
Леон стоял, задумчиво приставив палец к губам.
— Да, в это-то и проблема. Я заплатил за них. Теперь пусть Генри Фиппс платит за новые.
— Справедливо, — хихикнул Оскар, вытаскивая пестик для колки льда.
Флуд замер, парализованный от смешанного чувства отвращения, но продолжал смотреть. Его чресла гудели от испытанного оргазма.
Оскар, очевидно, занимался уже подобным. Он быстро ткнул пестиком под каждой грудью, проколов имплантаты. Потом поднял ногу и наступил на каждую по очереди. По животу Терезы потекли ручьи красноватой жидкости. Спустя минуту ее роскошные груди превратились в смятые кожаные мешочки.
— Так гораздо лучше, — сказал Леон. — Пусть теперь Фиппс потрахается….
Этого Флуду было достаточно. Он едва не потерял равновесие. Попятившись назад, уперся сгибами коленей в край кровати, упал на матрас.
И замер.
Он не смог бы встать, даже если б захотел. До его продолжали доноситься из темноты их призрачные голоса.
Леон:
— О, да, хорошая работа. Эта лживая сука поплатилась.
— Давай, я подготовлю ее.
— Хорошо. А я пока дойду до парковки и подгоню фургон к аварийному выходу. Еще скажу Нику, чтобы он поднялся и помог тебе спустить ее по лестнице. Он запрет двери на всех лестничных клетках, чтобы вас никто не заметил.
— Усек. Весело было. Хотел бы я видеть лицо Фиппса, когда он найдет это утром у себя под дверью.
У Флуда замерло сердце.
— Стыд-то какой! Всему виной — жадность. А другая еще хуже. Имела процент с каждой моей девочки, которую сумела переманить к Фиппсу. У меня просто в голове не укладывается. Не позволю этому золотозубому куску дерьма смеяться надо мной.
— Ты сейчас про Энн говоришь, верно?
— Да. Ты же знаешь, что нам нужно сделать?
— Конечно.
— Сложностей не возникнет?
Смешок.
— Это у меня-то? Да я оторвусь по-полной!
— Отлично. Тогда завтра. Забей эту шлюху до смерти.
— О, мистер Флуд, у нас отмечено, что номер у вас забронирован еще на одну ночь, — сказал долговязый портье, всмотревшись в записи.
— Верно, — пробормотал Флуд. — Непредвиденные обстоятельства. Мне нужно уехать на день раньше.
— Что ж, хорошо. Надеюсь, вам понравилось в «Розамилии». — Портье выписал счет, потом Флуд быстро выскользнул через вращающуюся дверь на залитую солнцем круглую площадку перед входом.
Он не мог уехать до завтрашнего дня, но оставаться здесь еще на одну ночь он был не в состоянии. Это место вызывало у него отвращение, потому что напоминало ему о том, что он сделал — или не сделал, пока Терезу насиловали, били и калечили. Напоминало ему о том, насколько он все-таки безнадежен…
Колесики на его чемодане скрипели, пока он шел к другому отелю. Но он знал, что будет делать. Просто он еще не закончил и был не совсем уверен, почему. Еще не собрался с духом, — предположил он. Трус, с какой стороны не посмотри… Он тянул время, пытаясь найти себе хоть какое-то оправдание. Прошлой ночью я не мог позвонить в полицию, потому что по нему отследили б мой номер. Сотовым я тоже не мог воспользоваться — звонок должен быть анонимным. И в службу безопасности я звонить не мог — было бы только хуже. У Леона там охранник на содержании.
Это хотя бы немного его успокоило.
Я позвоню в полицию с таксофона, и расскажу, что за дерьмо творится в 415-ом номере. Расскажу копам про Джинни и Терезу. Леон с Оскаром будут допрошены и занервничают, поскольку не будут знать, кто донес на них. Может, Джинни и Тереза даже захотят выдвинуть обвинения, когда все выплывет наружу. Еще я позвоню Генри Фиппсу, по визитке, которую дала мне Кэрол. Копы как следует припрут всех к стенке. По крайней мере, Леон с Оскаром больше не будут избивать девушек, и уж точно не убьют сегодня ту другую.
Флуд вздохнул.
Потом я вернусь в Сиэттл и навсегда забуду об этом ужасном пляже…
Он оставил сумки в новом отеле и дошел до конференц-центра. Натанс и Фаррис были в ударе. Флуд встретился с кучей корпоративных покупателей и подписал контракты. На это ушел весь остаток дня, но для Флуда, обуреваемого чувством вины, все проходило словно в тумане. К обеду он закончил, и когда вернулся к экспозиции, его коллеги радостно приветствовали друг друга, ударяясь ладонями.
— Наверное, это наш самый крупный улов, — сказал Натанс, потирая руки.
— Возможно, ты прав, — сказал Флуд.
— Мы опустили всю эту западно-побережную торгашню по-полной, — добавил Фаррис.
— Тоже не могу не согласиться, — сказал Флуд. — Вы парни — молодцы.
— И мы заслужили ночь в городе, за счет компании? — нагло поинтересовался Натанс.
— Когда все тут соберете… Флуд протянул ему корпоративную кредитку, — да. Желаю приятно провести время.
— Спасибо, босс. Вы к нам не присоединитесь?
— Нет, не могу. Но я увижусь с вами завтра утром в аэропорту.
— Ну, давайте, — умоляюще произнес Фаррис. — Забуримся в какой-нибудь улетный стрип-клуб в Тампе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: