Джон Пассарелла - Обряд посвящения [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Пассарелла - Обряд посвящения [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Пассарелла - Обряд посвящения [litres] краткое содержание

Обряд посвящения [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Пассарелла, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, которые таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться…
Жители Лорел-Хилла, штат Нью-Джерси, кажется, самые невезучие люди на свете: несчастные случаи в их городке – рядовое явление. Но братья Винчестеры подозревают, что за этим кроется нечто большее, чем просто неудача. Вместе с Бобом Сингером Сэм и Дин выясняют, что могущественный японский злой дух захватил город и сеет хаос. У монстра большие планы, и героям очень нужна удача, чтобы одолеть его. Удача в том месте, где давно никому не везет.
Действие книги разворачивается во время седьмого сезона сериала, между эпизодами «Седьмой сезон, пора жениться!» и «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на монстров».

Обряд посвящения [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Обряд посвящения [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Пассарелла
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все, – сказал Сэм, назвав последний адрес.

Дин, хмурясь, изучал карту.

– Видишь закономерность? – не выдержал Сэм.

– Беспорядочность – это закономерность? – отозвался Дин. – Завяжи глаза, кинь два десятка дротиков, и как раз такая закономерность и получится.

– Беспорядочность, – повторил Сэм, щелкая мышкой.

– Ну, есть короткие вспышки, – заметил Дин. – Там, где он идет по улице и с несколькими людьми происходят странные несчастные случаи. Вот еще одна… Но, в основном, никакой последовательности.

– Надо составить график эпидемий, – предложил Сэм. – Посмотрим, что он нам даст.

– Болезни? – с сомнением уточнил Дин. – Не сходится с почерком, не так ли?

– Две разные смертельные эпидемии в одном городе, да еще в придачу странные несчастные случаи? Я думаю, стоит учесть и болезни.

– В новостях в обоих случаях не сообщают о нулевом пациенте, – сказал Дин. – И Бобби не звонит. Как тогда отметить болезни на карте?

Спустя несколько секунд молчания он поднял глаза на брата, который в глубокой задумчивости смотрел в монитор.

– Сэм? Ты с нами?

Он пытался не воображать, что Сэм таращится в недра Преисподней или что чертежи вытекают из экрана на клавиатуру, гипнотизируя его. Сэм сказал, что держит реальность под контролем, несмотря на продолжающиеся галлюцинации, так что Дин решил сохранить для него презумпцию невиновности. Но он не смог спрятать поглубже свой страх за душевное здоровье брата.

– Что? А, да, – Сэм вскинул взгляд. – Все нормально. В глаза кое-что бросилось.

– С этого все и начинается, Сэм, – сказал Дин голосом из социальной рекламы. – Кое-что бросается в глаза, и не успеешь ты оглянуться, как попадаешь в зависимость от интернет-порно.

– По собственному опыту говоришь?

– Я-то как раз держу свои недостатки под контролем, – проговорил Дин и хлебнул из фляжки. – Более или менее.

– Уверяй себя в этом и дальше, – парировал Сэм. – Все равно это не порно. Я нашел местный блог. Выскочил в результатах поиска. Там перечислены все эти безумные происшествия. Ты знал, что в местную старшую школу поступил звонок о заложенной взрывчатке?

– В новостях этого не показывали.

С улицы донеслось настойчивое мяуканье.

«Пора», – подумал Дин и взял тарелочку с остатками мяса.

– Тревога оказалась ложной, – сказал Сэм. – Но этот блогер… Кажется, она учится в той самой школе и предлагает несколько собственных теорий, за вычетом всяких обыденностей, террористов…

То, что Сэм не воспользовался возможностью подколоть Дина насчет бродячего кота Роя, ясно указывало на то, что блогом он действительно заинтересовался. Этого было достаточно, чтобы заинтриговать Дина.

– И какова ее теория? – спросил он через плечо.

Открыв заднюю дверь, он над деревянной террасой посмотрел в темноту за квадратом света и увидел, как горит желтым здоровый глаз Тени. Дин осторожно опустил тарелочку на пол:

– Когда Рой вернется, не забудь ему передать, что я тебя голодом не морил.

Понимая, что кот не станет есть, пока он будет стоять рядом, Дин попятился в дом, не отводя взгляд от темного силуэта. Когда животное вышло на свет, он невольно вскрикнул.

– Этот кот как из «Кладбища домашних животных» сбежал, – поделился Дин, вернувшись в комнату.

– Что?

– Ничего. Так что там блогерша предполагает?

– Непосвященный решил бы, что у школьницы воображение разыгралось.

– Но не ты.

– Не я, – согласился Сэм. – Сумико Джонс считает…

– Это ее так зовут?

Сэм кивнул:

– Она считает, что у этих случаев сверхъестественное происхождение.

– Пусть возьмет с полки пирожок.

– Это еще не все, – Сэм сел прямее. – Она выяснила…

У Дина зазвонил телефон. Он взглянул на экран:

– Бобби, – и ответил на звонок. – Чего нарыл?

Связь была ужасная: больше статического шума, чем слов, так что Дину пришлось напрячься, чтобы расслышать хоть что-то.

– Плохая связь! Говори громче! – крикнул он.

– …из больницы… жант МакКлэри… пациенты… родители… дети… по большей… из детсада. «Первый шаг вперед».

Дин развернулся к брату:

– Нулевого пациента для МРЗС не нашли, зато нашли нулевую территорию. Это…

– Детский сад «Первый шаг вперед», – закончил Сэм.

– Чувак, ты у нас теперь провидец?

– Нет. А вот Сумико, похоже, да.

Дин услышал в трубке завывание полицейской сирены:

– Бобби, это у вас с МакКлэри?

– …рульный заметил… фургон… погоню…

– Бобби! Связь теряется! Что там с фургоном? Вы преследуете его? Где?

В ответ раздался только шум.

– Я перезвоню! – крикнул Дин, завершил звонок и принялся набирать номер заново.

– Они нашли парня в котелке? – поинтересовался Сэм.

– Патрульный увидел фургон сантехника. МакКлэри врубил сирену. Это все, что я услышал.

Телефон пискнул, и связь оборвалась.

– Дерьмо!

Дин изучил расстеленную на столе карту и нашел местный медицинский центр:

– Они выехали из больницы. Понятия не имею, куда…

Сэм напечатал что-то:

– Вот, я подписался на ее новости. И отправил сообщение.

– За школьницами ухлестываешь? – подколол Дин. – Чувак, закон не одобряет.

– Я посмотрел сайт детского сада, – объяснил Сэм. – Имена сотрудников перечислены, но нет ни адресов электронной почты, ни номеров телефонов. В телефонном справочнике в сети тоже пусто. Должно быть, они не внесены в список.

– А телефон самого садика?

– Поздно уже. Я пытался позвонить с сотового, пока ты разговаривал с Бобби. Не отвечают.

– И ты попросил у блогерши телефончики?

– Сначала я поздравил ее с перехватом сенсации у новостей и спросил, откуда она знает про «Первый шаг». А потом попросил номер.

Ноутбук пискнул, и Сэм улыбнулся:

– Она хочет знать, зачем мне номера.

Он набрал сообщение.

– И?

– Я сказал, что у меня такие же мысли: сверхъестественное происхождение.

– Разбрасываешься семейными тайнами?

– Я чувствую, что она против системы, – пояснил Сэм. – Если она увидит во мне родственную душу, то, может быть, разговорится.

– Чувак, она увидит в тебе сексуального маньяка.

Сэм, сосредоточившись на информации, подколку проигнорировал:

– Ее «источники» дают имена восьмерых детей. Все ходят в «Первый шаг вперед». И вот… номер владелицы и управляющей Лесии Уильямс.

– Попробуй что-нибудь из нее вытянуть, – сказал Дин. – Я попытаюсь дозвониться до Бобби.

Безуспешно раз за разом набирая Бобби, он слышал, как Сэм беседует с владелицей детсада, прикрывшись легендой о представителях страховой компании. Спустя несколько секунд Сэм вошел в роль сочувствующего слушателя. Дин мог себе представить, какое невыносимое чувство вины испытывает женщина, если ее заведение послужило рассадником вируса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Пассарелла читать все книги автора по порядку

Джон Пассарелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Обряд посвящения [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Обряд посвящения [litres], автор: Джон Пассарелла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x