Мелисса Алберт - Страна ночи [litres]
- Название:Страна ночи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119962-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелисса Алберт - Страна ночи [litres] краткое содержание
Страна ночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Звучит неплохо.
– Что именно?
– Что мы будем вместе.
Когда влюбляешься, всегда начинаешь городить такую чушь, что уши вянут, а потом начинают полыхать от стыда.
Да, иногда я думаю о третьей Алисе, о той, которая, по словам Пряхи, живет во мне. Если я еще жива, значит, и она, наверное, тоже. Кстати, я до сих пор не понимаю, как мне удалось остаться в живых. Может быть, по милости спящей Пряхи, а может быть, когда тебя любит кто-то из этого мира, это действительно все меняет. Возможно, Финч в чем-то ошибся, когда уничтожал свой мир. Или, наоборот, сделал все правильно, а что именно, держал в секрете. Если Пряха тоже еще жива, надеюсь, она по-прежнему спит в своей золотой клетке. Никому не причиняет вреда. Видит во сне сказки. А если ей все-таки удастся оттуда выбраться и вновь изменить свое обличье – надеюсь, она не придет за нами.
Все же думаю, что не придет. Ведь мы теперь грозная сила. Я – бывший персонаж, девочка, которая сумела уйти. А он – Прядильщик, переживший взлет и падение своей волшебной страны. Мы оба остались в живых, он и я. Мы странники. Мы сумеем построить себе дом в любом мире.

Благодарности
Снимаю шляпу перед теми, кому к этому не привыкать: перед Фэй Бендер, моим незаменимым агентом, и Сарой Барли, моим неутомимым редактором. Сара, эта книга так и осталась бы крупинкой в космосе, если бы не твое терпение, твоя вера в эту историю, а главное – твои вопросы: они всякий раз открывали двери, о которых я даже не подозревала. Всей команде Flatiron – моя вечная благодарность за ту заботу, которую вы проявили по отношению к этой книге и ее странной сестрице (а может быть, как раз эта книга и есть самая странная из двух). Я не могла бы найти лучшего дома для себя и для Сопределья.
Спасибо также двум пугающе блистательным авторам, которые помогли мне сделать книгу лучше: Эмме Честейн, за ее меткие и такие ценные замечания, и Эмили X. Пан за то, что обратила свой острый взгляд на эту книгу, когда она была еще черновиком.
Говорят, вторые книги трудно писать. Кто бы мог подумать (ха-ха)! Спасибо, спасибо всем тем, кто щедро помогал советами, кто готов был выслушать, а главное – тем, кто поделился своими историями о том, как выжить, когда работаешь над второй книгой. Я не называю здесь ваших имен, но вы знаете, о ком я говорю. Спасибо также Таре Сонин за эмоциональную поддержку и Джошу Перило за то, что терпеливо выслушивал все эти бесконечные ужасы. Стефани Гарбер, спасибо за то, что была для меня маяком доброты. Билл Типпер, спасибо за практическую помощь и понимание.
Спасибо моим родителям, моим первым читателям и лучшей группе поддержки, о какой только можно мечтать. Спасибо Майклу за все – перечислять можно так долго, что глаза устанут читать. И Майлзу, моему Майлзу. Спасибо.
Об авторе
Мелисса Алберт – автор бестселлера «Ореховый лес». Она была одним из основателей Barnes & Noble Teen Blog и писала для различных изданий, в том числе McSweeney’s, Time Out Chicago и MTV. Мелисса живет в Бруклине со своей семьей. «Страна Ночи» – ее второй роман.
Примечания
1
Известная американская компания – производитель одежды. ( Здесь и далее – прим. ред. )
2
Заброшенное или покинутое помещение, незаконно занятое лицами, не имеющими на него никаких юридических прав.
3
Антисептик, некоторое время использовавшийся как заменитель йода.
4
Патрисия «Пепперминт Пэтти» Рейнхардт – персонаж серии комиксов «Мелочь пузатая» (Peanuts), рыжеволосая девочка с веснушками, которая ведет себя как мальчик.
5
Камазотц – в мифологии древних майя – бог смерти, которого описывают как «человекоподобную фигуру с носом, похожим на нож».
6
Спутник Урана, названный в честь персонажа шекспировской «Бури».
7
Вайна Фэй Рэй (1907–2004) – американская киноактриса, известная прежде всего по роли Энн Дэрроу в фильме «Кинг-Конг» (1933).
8
Американский бренд бюджетной одежды.
9
Томас Кинкейд (1958–2012) – американский художник, работал в стиле импрессионизма, осноные работы – сельские и городские пейзажи.
10
Селки – в фольклоре Великобритании морские существа, плавают в обличье тюленей и сбрасывают шкуру, выходя на сушу. Насылают штормы, переворачивают рыбачьи лодки, рвут сети и выпускают на волю рыбу. Чтобы позвать такое существо, нужно во время прилива сесть на камень у воды и уронить в море семь слезинок.
11
Самый важный из праздников в иудаизме. День поста, покаяния и отпущения грехов.
Интервал:
Закладка: