Дин Кунц - Полночь
- Название:Полночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17174-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Полночь краткое содержание
Полночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Какой толк обладать Божественной властью, если ты не можешь при этом испытывать простых человеческих радостей?
– Разве? Вы можете позволить себе все, что угодно. – Шаддэк явно был озадачен.
– Мы не можем любить.
– Как вы сказали?
– Мы не можем любить, ненавидеть, радоваться. Мы можем только испытывать страх.
– Зачем вам эти чувства? Вы освободились от страшного бремени, избавившись от них.
– У вас, безусловно, гениальная голова, – продолжал Уоткинс, – но вы, видимо, не можете понять меня, так как ваша душа… изуродована, искалечена.
– Я не позволю вам говорить со мной, как с…
– Я просто пытаюсь объяснить вам причины, по которым предпочтение отдается примитивным формам жизни. Причина проста – для думающего существа не может существовать наслаждений без чувств. Если вы отказали человеку в чувствах, если вы отказали человеку в наслаждениях, он ищет состояния, в котором сложные чувства отделены от наслаждений. Он находит то, что искал, если превращается в безмозглое и дикое животное.
– Чепуха. Вы просто…
Уоткинс грубо перебил Шаддэка:
– Выслушайте меня, ради бога. Даже доктор Моро, насколько я помню, выслушивал то, что ему говорили существа, которых он создал.
С лица Уоткинса сошла бледность. Глаза ожили, загорелись, в них даже появился какой-то звериный блеск. Он стоял всего в двух шагах от Шаддэка и, казалось, нависал над ним, хотя на самом деле ростом был ниже своего шефа. Чувствовалось, что он напуган, страшно напуган – и очень опасен.
Уоткинс продолжал:
– Вот вам пример – сексуальная жизнь. Для того чтобы получать удовольствие в сексе в полной мере, необходимо, чтобы в отношениях двоих присутствовала любовь или по крайней мере хотя бы взаимная симпатия. Конечно, если человек имеет какие-то психические отклонения, он может получать удовольствие в сексе, реализуя свое стремление к превосходству или насилию, – для ущербного человека даже отрицательные эмоции могут быть приятными. Но когда у человека в сексе не возникает вообще никаких эмоций, это становится бессмысленным, превращается в животный инстинкт, в механические движения.
В окнах спальни сверкнула молния, страшный раскат грома, казалось, встряхнул дом. Яркая вспышка на мгновение затмила слабый свет ночника.
При этом необычном свете Шаддэку показалось, что с лицом Уоткинса что-то случилось… черты его странно исказились. Но после вспышки молнии Уоткинс вновь стал похож на самого себя; возможно, Шаддэку просто почудилось.
Уоткинс говорил и не мог остановиться: страх развязал ему язык.
– Впрочем, это относится не только к сексу, но и к другим физическим наслаждениям. К еде, например. Да, я еще могу ощущать вкус шоколада, когда его ем. Но я уже не переживаю той гаммы удовольствий, которую испытывал прежде, до обращения. Вы замечали в себе эту перемену?
Шаддэк не ответил на вопрос Уоткинса и надеялся, что ничем не выдаст свою тайну – ведь он не стал проходить через обращение. Он ожидал, что в процессе эксперимента удастся получить больше данных и усовершенствовать болезненную операцию превращения. Он не без оснований опасался, что Уоткинс весьма отрицательно отнесется к тому, что их создатель и повелитель не стал принимать дар, которым благословил своих подданных.
Уоткинс продолжал:
– Вы знаете, почему меня теперь не радует еда? Прежде вкус шоколада, например, был для меня связан с тысячами разных воспоминаний. Я подсознательно помнил, когда впервые попробовал его, я помнил, что нам его давали в детстве по праздникам. Это создавало особое настроение. Но когда теперь я чувствую этот вкус, у меня нет никаких дополнительных ощущений. Я помню, какое настроение у меня было прежде, но теперь его нет и в помине. Вкус шоколада больше ни с чем у меня не ассоциируется. У меня внутри пустота, у меня украли чувства. У меня забрали все чувства, кроме страха, и теперь мир окрасился в серый цвет, в серый, мертвенный цвет, словно я уже вошел в царство мертвых.
Неожиданно левая часть головы Уоткинса начала распухать. Скулы налились и стали широкими. Изменилась форма ушей, они стали вытягиваться в длину.
В страхе Шаддэк попятился.
Уоткинс наступал на него, все время повышая голос, он начал проглатывать некоторые звуки, но голос его звучал твердо, наполненный скорее не злобой, а страхом, беспокойством и мрачной решимостью:
– Какого черта мы должны стремиться к каким-то там высшим формам, ведь там будет еще меньше удовольствий для тела и для души? Наслаждение интеллектом – это еще не все, Шаддэк. Жизнь гораздо богаче. Если в ней не останется ничего, кроме интеллекта, она станет невыносимой.
Лоб Уоткинса прямо на глазах уходил назад, он словно плавился, подобно снегу на солнце, вокруг глаз проступали мощные очертания костей.
Шаддэк уперся спиной в стенной шкаф.
Уоткинс продолжал наступать и бросать слова прямо в лицо Шаддэка:
– Боже праведный! Разве вы еще не поняли? Даже человек, прикованный к больничной койке, парализованный, имеет в жизни кое-что еще, кроме интеллектуальных радостей. Никто не отнимал у него чувств, никто не оставлял его наедине со страхом и чистым интеллектом. Нам нужны удовольствия, Шаддэк, удовольствия, удовольствия. Без них жизнь ужасна, бессмысленна.
– Остановитесь, Уоткинс.
– Вы сделали эмоциональную разрядку невозможной для нас, в дополнение к этому мы не можем теперь наслаждаться плотскими радостями, так как они ничто, если нет никаких чувств. Человеку нужны радости и для души, и для тела, поймите это.
Ладони Уоткинса стали шире, суставы пальцев словно опухли, вместо ногтей показались коричневатые острые когти.
– Вы не контролируете свое тело, – предупредил Шаддэк.
Уоткинс, казалось, не слышал его, он говорил теперь каким-то странным, чужим голосом из-за того, что рот его тоже менял свою форму:
– Именно поэтому нас так тянет в дикое животное состояние. Мы бежим куда глаза глядят от вашего интеллекта. Да, в зверином образе нам дано узнать лишь плотские удовольствия, радость плоти, плоти… но, по крайней мере, мы забываем о том, что потеряли, нас ничто не отвлекает, наше удовольствие правит бал, мы купаемся в нем, таком глубоком и сладком. Вы сделали нашу жизнь невыносимой, пустой, вы превратили ее в мертвечину… поэтому нам ничего не остается, как только деградировать душой и телом… чтобы найти смысл в нашем существовании. Мы… нам хочется бежать сломя голову из страшной клетки, от бессмысленной жизни, которой вы наградили нас. Люди не машины. Люди… Люди… Люди не машины.
– Вы «одержимый»! Боже, Ломен!
Уоткинс остановился и застыл, словно парализованный. Затем замотал головой, как будто пытаясь сбросить с себя наваждение. Он поднял руки, посмотрел на них и закричал от ужаса. Он увидел себя в зеркале стенного шкафа, и крик его превратился в хриплый и дикий вопль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: