Лара Джейн - Слетевшие с катушек [litres]
- Название:Слетевшие с катушек [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Анимедиа
- Год:2019
- Город:Прага
- ISBN:978-80-7499-367-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лара Джейн - Слетевшие с катушек [litres] краткое содержание
Но как он связан с Джерри? Почему не оставляет его? И почему так яро пытается помешать его нормальной жизни, превращая её в кошмар наяву? Всё складывается против Джерри, и он попадает в детскую психиатрическую лечебницу Каньди-Роуд, где неожиданно понимает, что это место гораздо ближе ему, чем он думает…
Слетевшие с катушек [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джерри не поверил своим глазам. Он выглядел сейчас таким… напуганным.
– Лия! – Голос Даниэля был хриплым, но он всё равно кричал, надрывая его. – Я делал это ради тебя! Ради нас! Ты слышишь?! Я хотел, чтобы мы вновь были вместе, Амелия!
Девушка помотала головой. Все её движения были плавными, грациозными, как движения кошки.
Джерри дернулся, когда Даниэль пронзительно завыл. Его начали окутывать перья пламенного света. Они заковали его в золотой кокон.
– Это ты сделала меня таким! – прокричал Даниэль напоследок. Кокон, вспыхнув, превратился в пепел. Вопли стихли.
Джерри поразился внезапно наступившей тишине, не зная толком, радоваться ей или бояться.
Он наблюдал за матерью, которая смотрела на исчезающие в воздухе тёмные пепельные снежинки. Когда их не стало, Амелия повернулась к нему. Да так быстро, что Джерри невольно вжался в стенку.
Его мать не шла – она парила над полом, приближаясь к нему. Джерри наблюдал за ней, не в силах шелохнуться. Мозг лихорадочно соображал, стараясь вычислить угрозу, но Джерри её не ощущал. Амелия подлетела к нему и опустилась на пол. Подобрав сияющие одежды, она присела рядом с ним на колени и улыбнулась.
Её рука потянулась к Джерри, и он отчего-то зажмурился, когда она коснулась его щеки. Ладонь Амелии была тёплой и нежной.
Джерри открыл глаза. Она бережно погладила его по голове и так же бережно зашептала, словно он был хрупкой вазой, которую она боялась сломать:
– Ты молодец, малыш. – Голос Амелии отдавался мягким эхом. Джерри попытался прочесть что-то в её глазах, но не смог. Это было странно, как смотреть сквозь мутную воду. Она улыбалась. – Надеюсь, ты сможешь меня простить, Джерри. К сожалению, это ещё не всё. Нужно положить конец всему этому кошмару. И тогда, я обещаю, мы снова будем вместе.
Джерри смотрел матери в глаза, такие же зелёные, как у него самого, и от этого ему было горько. Он только обрел её, и вот она опять хочет уйти. В груди постепенно нарастало жгучее чувство, челюсть саднило. Тяжесть тела возвращалась, а вместе с ней и боль.
Джерри задрожал всем телом, ощущая опустошённость.
– Как? – тихо спросил он. – Как мне это сделать? Я так устал от всего этого. Ничего не выходит! Скажи мне, как? Как мне всё исправить?!
Амелия бережно взяла Джерри за руку и, наклонившись, прошептала ему на ухо всего три слова:
– Тебе нужно проснуться.
Глава шестнадцатая

Джерри резко распахнул глаза. Его мутило, а тело трясло. Он попытался осмотреться и со странным облегчением обнаружил, что снова лежит в серо-белой комнате изолятора, в буйном отделении.
Лампа, висевшая на потолке, слегка мигала и слепила глаза. Джерри с болью привстал на локтях. Ребро горело при малейшем движении, и Джерри закашлял, когда попытался глубоко вздохнуть. Из-за этого челюсть тут же отозвалась болью, и он мигом пожалел о своей попытке как следует надышаться.
Джерри, морщась, осторожно встал с кровати и чуть не рухнул на пол. Ноги подкосились, комната закружилась перед глазами. Джерри облокотился рукой о стену и немного переждал.
Он уже успел забыть, что ему сделали ЭСТ. Виски слегка дёргало, но боль не была сильной. Всё-таки доктор Лейден не соврал, боли Джерри и не почувствовал.
Может, ЭСТ вызвало появление его матери во сне? Джерри спешно отогнал эту мысль.
Он неуклюже упал на колени перед кроватью и нашарил ключ. Он остался лежать на месте, под матрасом, и это немного взбодрило Джерри.
Затем он, держась за стенку, неуверенно поднялся на ноги и зашагал к двери. Подойдя к ней, Джерри привстал на цыпочки и заглянул в круглое, забранное сеткой окошко. К его удивлению, за дверью не оказалось ни души. Нужно было добраться до подвала как можно скорее.
Джерри дёрнул ручку и со всей силой, что у него имелась, навалился на дверь. Она с лёгкостью подалась, и Джерри выкинуло из комнаты в коридор.
Он тихонько выругался, радуясь тому, что поблизости никого не было. Джерри медленно поднялся и ухватился за открытую дверь, чтобы не упасть. Голова закружилась от давящей боли в груди.
Как только она стихла, Джерри оглядел тёмный коридор. Одни лампы на потолке судорожно мигали, другие были напрочь разбиты, а осколки, оставшиеся от них, блестящим песком усеяли пол. Глухая тишина гуляла в темноте. Джерри, осторожно переступая через осколки и пошатываясь, двинулся по коридору к выходу.
В воздухе стоял слабый запах дыма и серы. Джерри оглядывался по сторонам в поисках хоть одной живой души, но, к его огорчению, здание дышало пустотой. Словно начался апокалипсис. Он невольно поёжился от таких мыслей.
Пройдя мимо сестринского поста, за которым было пусто, и процедурной, Джерри побрёл к выходу. Он, на этот раз аккуратно, открыл дверь и вышел в белый коридор. Дойдя до лифта, Джерри со скорбью заметил, что он не работает. Пришлось идти к лестничной клетке.
Блуждая по коридору, Джерри пытался сообразить, где могут быть Крис и Софи, но тишина говорила ему, что они вряд ли находятся в здании.
В раздумьях Джерри пару раз наткнулся голыми ступнями на колкое стекло и, ковыляя, добрёл до лестницы. Он приоткрыл дверь и, заглянув на лестничную площадку, шагнул внутрь. Между пролётами бродило тихое эхо.
Холодные ступеньки повели Джерри вниз. Он старался смотреть под ноги, чтобы не оступиться и не кувырнуться вниз, и крепко держался за перила. Мысль о том, что его косточек тогда будет не собрать, невольно подгоняла его.
Джерри осторожно двигался вперёд, прислушиваясь к звукам.
Сверху что-то застучало, отдаваясь эхом, словно металлический предмет ударялся о голые железные перила. Джерри вздрогнул и остановился. Он чувствовал, как дрожь проходила по ним и змейкой опускается вниз. Джерри задрал голову и, опираясь на дребезжащие перила, посмотрел вверх. Парой пролётов выше он заметил какое-то движение. В тени потухшей лампы мелькал силуэт.
– Эй! Там кто-нибудь есть? – окликнул Джерри и спустя секунду понял, как глупо поступил. Фигура тотчас скрылась из виду, бросив вниз что-то тяжёлое. Джерри резко отпрыгнул к стене, так как мимо пролетел ржавый обломок трубы, чуть не задев его, и скрылся в глубине пролётов, характерно ударившись о бетонный пол. Кто-то настойчиво затопал по ступенькам. Джерри испуганно попятился, глядя вверх, и чуть не оступился.
Лестница задребезжала. Кто-то сломя голову бежал по ней, и от его топота по стенам разносилось гулкое эхо. Джерри сорвался с места и помчался вниз, спотыкаясь на бетонных уступах. Преследователь не отставал от него и, кажется даже, бежал быстрее.
Джерри, забыв про боль, пробежал ещё пару пролётов и выбежал в дверь на первом этаже. Оказавшись в коридоре, он захлопнул дверь и со всей силой привалился к ней плечом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: