Катажина Береника Мищук - Я, дьяволица [litres]
- Название:Я, дьяволица [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111793-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катажина Береника Мищук - Я, дьяволица [litres] краткое содержание
Нижняя Аркадия полна контрастов и на удивление напоминает земной бюрократический ад. Здесь можно притвориться живой, сотворить шикарное платье для свидания, повстречать саму Клеопатру с Цезарем или расследовать обстоятельства своей гибели. А потом очутиться на балу Сатаны, устроить революцию и Третью мировую… Но можно ли найти любовь в Лос-Дьяблосе? Или для этого придется вернуться на Землю?
Я, дьяволица [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Жандарм, охраняющий достопримечательности.
У турок был довольно специфический подход, когда речь шла о террористах. Они просто видели их повсюду. Именно по этой причине каждую достопримечательность охраняли особые жандармы – не важно, были ли это каменные столбы в Каппадокии или одно из самых великолепных строений в Стамбуле, а может, и во всем мире.
Из-за страха перед взрывами нигде не висели почтовые ящики. Открытку с отпуска туристы могли отправить только непосредственно с почты или оставить в гостинице, надеясь на работников отеля. По той же причине трудно было найти урну, и их явно не хватало.
– Встретимся у фонтана недалеко от Айя-Софии. Мы не можем привлекать к себе внимание. Ждите меня там, – приказал Азазель и подошел к жандарму.
Небрежно прислонился к ограждению рядом с ним и заговорил.
– За мной, – сказал Белет и взял меня за руку. – Я знаю дорогу.
В этом я не сомневалась. Это не была его любимая эпоха, но это его любимая страна. Я вырвала руку. Петрек коротко рассмеялся и многозначительно посмотрел на дьявола.
Белет не стал комментировать ни мой жест, ни поведение Петруши, но вдруг схватился за бок и скривился. Я сразу же почувствовала угрызения совести.
Коснулась его спины и спросила:
– Сильно болит?
– Немного… – признался Белет полным страдания голосом. – Рана слегка жжет…
Я уже собиралась велеть ему опереться об меня, чтобы ему было легче идти, но заметила, что он с превосходством улыбнулся Петреку.
– Совсем как дети, – укорила я их и двинулась вперед, не собираясь быть пешкой в их игре. – Пойдемте уже.
Петруша послушно шел за мной, с любопытством оглядываясь по сторонам. Если раньше он выглядел уставшим, то теперь на его лице было нарисовано волнение. Он никогда не был в Стамбуле. Белет после моих слов тоже внезапно выздоровел. Правда, он избегал резких движений, но не морщился на каждом шагу, как раньше.
– Хеллоу, хеллоу, здравствуйте, джень добры, – начал кричать нам мужчина с сумкой, набитой путеводителями на разных языках. – Вер ар ю фром? Россия, Польска?
Мы отрицательно покачали головами, чтобы он от нас отвязался. Однако он не сдавался и шел за нами, тряся книжечками.
– Тен юро, твенти лира, десять юро, двадцать лира! Дешево! Дешево!
В конце концов он махнул на нас рукой и бросился к экскурсионному автобусу, из которого выходили туристы.
Мы обогнули Голубую мечеть. Я помедлила, любуясь необычным сооружением.
– Быстрее, – поторопил нас Белет, когда мы с Петрушей остановились в немом восторге.
Наконец мы увидели Айя-Софию. Правда, она была слегка блеклой и с такого расстояния казалась совсем маленькой… И все же это была Айя-София.
Мы прошли мимо десятка рядов раскаленных скамеек. Середина дня, около сорока градусов в тени. Я откинула волосы со лба, тяжело вздыхая.
Мы перебежали на другую сторону улицы между машинами, стоявшими в гигантской пробке, а затем двинулись по аллее, по обе стороны которой росли незнакомые мне деревья с розовыми цветами. Остановились возле фонтана. Повсюду бегали дети, десятки туристов делали снимки, турки продавали бутилированную воду и путеводители.
Множество людей. Меня охватила дрожь при мысли о бойне, которую могли учинить здесь дьяволы.
Белет весело улыбнулся, глядя на Голубую мечеть, прямо-таки сиял. У него явно было много приятных воспоминаний, связанных с этим местом.
– Как зовут наш следующий объект? – спросила я.
– Айкют. Он работает где-то здесь, – объяснил нам дьявол. – Жандарм – человек Люцифера. Он наблюдал за ним.
Я кивнула и отошла в сторону, любуясь серебристой водой из фонтана Голубой мечети.
– Хеллоу, ду ю нид хелп? – обратился ко мне мужчина, смахивавший на крысу.
– No [34] No ( англ. ) – «Нет » .
, – ответила я и прошла мимо него, желая обогнуть фонтан.
Он неизменно следовал за мной.
– Вер ар ю фром? – спросил он.
Я проигнорировала его.
– Россия?
«Успокойся наконец, мужик!» – хотелось закричать мне.
– Польска? Литвения?
– Польша, – пробормотала я наконец. – And I don’t need help! [35] And I don’t need help ( англ. ) – «И мне не нужна помощь».
Мужчина широко улыбнулся, сверкая гнилыми зубами.
– Ю нид э стронг мэн, – ответил он, имея в виду, конечно, самого себя.
Я критически оглядела его. Он был с меня ростом, худощавый, почти анорексик, еще и с хитрой физиономией. Да… вне всяких сомнений, настоящий мужчина. Мне как раз такой и нужен! Я без слов указала на Белета, который в гневе уже приближался к нам.
– Сорри, сорри, – пробормотал крыс, видимо признав дьявола моим «владельцем», развернулся и быстро исчез.
Петруша обогнул фонтан и тоже оказался рядом со мной. Два моих телохранителя внимательно осматривали толпу в поисках Паймона и Агареса.
– Смотрите. – Петруша показал головой на улицу, ведущую к Голубой мечети.
Азазель шел к нам с каким-то молодым человеком, одетым в форму жандарма. Перекинутая через плечо винтовка ритмично ударялась о его бок. Незнакомец испуганно озирался по сторонам, будто ждал, что злые дьяволы прыгнут на него из-за пальмы. Умный парень!
– Это Айкют, – представил его нам Азазель. – Я уже ввел его в курс дела. Идем, надо создать проход.
Молодой турок широко мне улыбнулся. Он был красив, как и в среднем семьдесят процентов мужчин из этой страны, только немного низок (так же как семьдесят процентов мужчин из этой страны…). Спросил меня, как мои дела и «шайтан» ли я, как Азазель. Он сразу мне понравился.
По-моему, мы все-таки немного бросались в глаза. В конце концов, кто бы не заметил группку нервных людей с мечами, которые все время оглядывались, не следит ли за ними кто, да и вдобавок были такими красивыми? Нет смысла лгать – дьяволы были прекрасны. Петруша тоже притягивал взгляд.
Белет вел нас.
– Сюда, Divan Yolu Caddesi. – Никто из нас, кроме Айкюта, не понял, что он крикнул, поэтому мы просто двинулись за ним.
Быстрым шагом мы перешли перекресток, а затем широкую улицу. Я прочитала название на маленькой табличке: Divan Yolu. Значит, это имел в виду дьявол. Мы проходили мимо баров и ресторанчиков. Официанты пытались уговорить нас попробовать самые разные вариации кебаба. Мы вбежали в первую узкую улочку.
Повсюду было много людей, даже вдалеке от Айя-Софии и дворца Топкапы.
В конце концов мы нашли пустую площадь между зданиями. В окнах никого не было видно. Мы встали в тень, и Азазель вытащил ключ, но заколебался.
– Куда мы их пошлем? – спросил Белет.
– У меня есть идея, – сказал Азазель. – Только не знаю, хорошая ли…
– Тогда, может, расскажешь? – тяжело вздохнула я.
– Я бы предпочел не говорить вам о ней. Так было бы безопаснее, если бы мы случайно разделились.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: